sparklyapple345 - Oconr...
Oconr...

Iconic rings

657 posts

Sparklyapple345 - Oconr...

sparklyapple345 - Oconr...
  • yuckfacecourtney
    yuckfacecourtney reblogged this · 9 years ago
  • efeitocolateral27-blog
    efeitocolateral27-blog liked this · 9 years ago
  • o-sixxx
    o-sixxx reblogged this · 9 years ago
  • nattaliies
    nattaliies reblogged this · 9 years ago
  • purphazee
    purphazee reblogged this · 9 years ago
  • daniiellagiorgio-blog
    daniiellagiorgio-blog liked this · 9 years ago
  • alys-777
    alys-777 liked this · 9 years ago
  • jhazzy507
    jhazzy507 liked this · 9 years ago
  • sassygirl572-blog
    sassygirl572-blog liked this · 9 years ago
  • madureraswagbreezy
    madureraswagbreezy liked this · 9 years ago
  • chriannv
    chriannv reblogged this · 9 years ago
  • ladiehennyx5
    ladiehennyx5 reblogged this · 9 years ago
  • ladiehennyx5
    ladiehennyx5 liked this · 9 years ago
  • kelanie12
    kelanie12 liked this · 9 years ago
  • kingbrazyyy-blog
    kingbrazyyy-blog reblogged this · 9 years ago
  • o-sixxx
    o-sixxx reblogged this · 9 years ago
  • xichwarnieantiallesx
    xichwarnieantiallesx reblogged this · 9 years ago
  • 6ix6idetings
    6ix6idetings reblogged this · 9 years ago
  • lucyfrostx
    lucyfrostx reblogged this · 9 years ago
  • lucyfrostx
    lucyfrostx liked this · 9 years ago
  • sosathelotus-blog
    sosathelotus-blog reblogged this · 9 years ago
  • slidesuhn
    slidesuhn liked this · 9 years ago
  • mariosmoreno
    mariosmoreno reblogged this · 9 years ago

More Posts from Sparklyapple345

8 years ago
Top 15 Stydia Moments:#13. Were All Alive.
Top 15 Stydia Moments:#13. Were All Alive.

Top 15 Stydia Moments: #13. “We’re all alive.”

9 years ago

Peyton talking about Sabrina when she was dating Bradley. Link in my bio to watch the video! 😄😆😄 #sabrinacarpenter #peytonmeyer #peybrina #gmw #lucayarising

8 years ago

196......alright its getting out of control

a

9 years ago

For some of you who still don’t get it...

For Some Of You Who Still Dont Get It...
For Some Of You Who Still Dont Get It...
For Some Of You Who Still Dont Get It...
8 years ago

Las emociones - Emotions

Nouns

la emoción = emotion

el sentimiento = feeling

el humor = mood

el estado = state

la actitud = attitude

la personalidad = personality

el temperamento = temperament

el carácter = nature, temperament

el genio = temper, temperament [in addition to “genius” and “genie”]

el estado de ánimo = current mood, state of being [lit. “state of mood”]

el ánimo = mood, spirits, “cheer”

la alegría = happiness

la dicha = joy

el júbilo = jubilation

la felicidad = happiness / good fortune

el gozo = enjoyment, happiness

la tristeza = sadness

la pena = sadness, grief, sorrow

la pesadumbre = sorrow [literary]

la depresión = depression

la vergüenza = shame

la culpa = guilt

el arrepentimiento = remorse, regret

la decepción = disappointment

la desilusión = disillusionment, disappointment

el desengaño = disappointment

el dolor = pain, grief

la herida = injury, wound

la lástima = pain, pity, sorrow

la frustración = frustration

la molestia = annoyance

el aburrimiento = boredom

el tedio = boredom, tedium

el hastío = weariness, boredom

el cansancio = tiredness, exhaustion / boredom, weariness

el agotamiento = exhaution

la crítica = criticism

la tontería = foolishness, silliness, nonsense

la barbaridad = nonsense

la torpeza = awkwardness

el enojo = anger

el enfado = anger, rage

la furia = fury

la ira = wrath, ire

la rabia = rage / rabies

la violencia = violence

la paz = peace

el estrés = stress

la envidia = envy, jealousy

los celos = jealousy

la ansiedad = anxiety

la ansia = desire, yearning, longing

la preocupación = worry

la inquietud = anxiousness, a state of something not feeling right

el recelo = mistrust, suspicion

la aprensión = apprehension, nervousness

el temor = fear, nervousness

el miedo = fear

el susto = fear, fright / shock

el choque = shock

el shock = shock

el horror = horror

el terror = terror

la confusión = confusion

la esperanza = hope

la desesperanza = despair

la pasión = passion

la admiración = admiration

Adjectives

bueno/a = good

malo/a = bad

así así = so-so, not good but not bad [regional]

más o menos = so-so [lit. “more or less”]

regular = regular, normal, so-so

alegre = happy

contento/a = happy, content

feliz = happy, fortunate

animado/a = cheerful, “animated”

temperamental = temperamental

triste = sad, unfortunate / tragic

penoso/a = sad, pitiful, embarrassing

deprimido/a = depressed

vergonzoso/a = shameful

avergonzado/a = ashamed

culpable = guilty

arrepentido/a = remorseful, regretful

decepcionante = disappointing

doloroso/a = in pain, painful, causing pain

dolorido/a = causing pain, sore

herido/a = injured, wounded

lastimado/a = pained, injured

frustrado/a = frustrated

frustrante = frustrating

molesto/a = annoying

fastidio/a = annoying

harto/a = fed up, sick of, tired of / filled, satisfied, satiated

aburrido/a = bored, boring

pesado/a = heavy / tedious, boring

cansado/a = tired

cansador(a) = tiresome

exhausto/a = exhausted

agotado/a = drained, exhausted

agotador(a) = draining

mandón, mandona = bossy

exigente = demanding, finicky

tiquismiquis = finicky, picky, nit-picky

criticón, criticona = overly critical, nit-picky

tonto/a = foolish

tontito/a = silly, goofy

bobo/a = ridiculous, silly, goofy

torpe = awkward

enojado/a = angry

enfadado/a = angry

furioso/a = furious

enfurecido = enraged

airado/a = irate, angry

rabioso/a = rabid, furious, enraged / rabid (medical)

violento/a = violent

malhumorado/a = moody, in a bad mood, grumpy

gruñón, gruñona = grumpy, grumbling

pacífico/a = pacific, peaceful

tranquilo/a = peaceful, tranquil

tranquilizado/a = calmed down, tranquil(ized)

tranquilizante = calming [usually medicine or music] 

tranquilizador(a) = calming [usually words]

calmado/a = calm

calmante = calming

apacible = peaceful, pacified

relajado/a = relaxed

relajante = relaxing

estresado/a = stressed

estresante = stressful

celoso/a = jealous, overly protective

envidioso/a = envious

codicioso/a = covetous, envious, wanting what someone else has

vano/a = vain, conceited

engreído/a = conceited

arrogante = arrogant

soberbio/a = proud (negative), sovereign, haughty

altivo/a = haughty, believing oneself better than others

egoísta = selfish

santurrón, santurrona = “holier-than-thou”, believing oneself better than others

orgulloso/a = proud

ansioso/a = eager, excited / anxious, worried

nervioso/a = nervous

inquieto/a = uneasy, nervous

inquietante = unnerving, disquieting, worrisome

preocupado/a = worried, nervous

preocupante = worrisome, alarming, causing worry

receloso/a = suspicious, mistrustful

sospechoso/a = suspicious, suspect

amenazado/a = threatened

amenazador(a) / amenazante = threatening, intimidating

da miedo = scary [lit. “it gives/inspires fear”; can change to plural dan miedo “they are scary” or can change for subjects like (me) das miedo “you’re scary / you’re scaring me”]

alterado/a = upset

asustado/a = scared, frightened

temeroso/a = fearful

atemorizado/a = frightened, fearful

horrorizado/a = horrified

terrorizado/a = terrified

alarmado/a = alarmed, frightened

alarmante = alarming

shockeado/a = shocked

escalofriante = scary, spine-tingling

confundido/a = mixed-up, mistaken

confuso/a = confused, not knowing what’s happening, perplexed

perplejo/a = perplexed, confused

dudoso/a = doubtful

atontado/a = scatterbrained

aturdido/a = stunned, shocked

ensimismado/a = lost in thought, daydreaming, in one’s own world

ilusionado/a = hopeful

esperanzado/a = hopeful

desesperado/a = desperate, hopeless

apasionado/a = passionate, inspired

entusiasmado/a = enthusiastic, inspired

emocionado/a = excited, anxious, full of emotion

excitado/a = aroused (sexually)

conmovedor(a) = inspiring

Verbs

alegrar = to please, to make happy [gustar verb]

felicitarse = to be pleased with oneself

contentar = to make happy, to content

contentarse = to be content, to be happy

animar = to cheer up, to cheer on, to encourage

animarse = to be in a good mood, to be cheered up

gozar = to enjoy

disfrutar = to enjoy

estar de buen humor = to be in a good mood

entristecer = to sadden

entristecerse = to be sad

apenar = to sadden, to afflict

apenarse = to be saddened

deprimir = to depress, to sadden

deprimirse = to be depressed

avergonzar = to shame, to embarrass

avergonzarse = to be ashamed, to be embarrassed

arrepentir(se) = to regret, to feel sorry for

decepcionar = to disappoint

desilusionar = to disappoint, to disillusion

desilusionarse = to feel disappointed, to lose faith/heart

desengañarse = to have one’s expectations not be met, to lose faith

doler = to cause pain [gustar verb]

hacer daño = to damage, to harm [gustar verb]

herir = to wound, to injure

lastimar = to wound, to injure, to hurt

frustrar = to frustrate / to hinder, to make difficult

molestar = to annoy [gustar verb]

fastidiar = to annoy, to bother, to tick someone off

fastidiarse = to put up with, to shoulder a burden

hartar = to annoy, to irritate / to fill up

hartarse = to be fed up, to be tired of, to have had enough

cansar = to tire, to be annoyed by [gustar verb]

cansarse = to become tired

aburrir = to bore [gustar verb]

aburrirse = to become bored

agotar = to drain, to exhaust

agotarse = to become drained, to become exhausted

mandar = to mandate, to order / to send

exigir = to demand, to require

criticar = to criticize

enojar = to anger

enojarse = to get angry

enfadar = to anger

enfadarse = to get angry

enfurecer = to infuriate

enfurecerse = to become infuriated

airar = to make wrathful, to anger

airarse = to go into a rage

hervir = to boil

echar humo = to seethe with anger [lit. “to give off smoke”]

tener buen genio = to be easy-going

tener mal genio = to be temperamental, to have a bad temper

tranquilizar = to tranquilize / to make peaceful

tranquilizarse = to become tranquil, to become at peace, to calm down

calmar = to calm

calmarse = to calm down, to settle down

apaciguar = to pacify

apaciguarse = to settle down, to be at peace

sosegar = to pacify

sosegarse = to calm down, to be in control, to get a grip

relajar = to relax

relajarse = to become relaxed, to loosen up

estresar = to stress

tensar = to make tense

enervar = to enervate, to irritate, to make someone jumpy or anxious

envidiar = to envy, to be envious of, to be jealous of

poner de los nevios = to get on one’s nerves

ponerse nervioso/a = to become nervous

preocupar = to worry, to concern [gustar verb]

preocuparse = to worry about, to be concerned about

dar miedo = to be scary / to scare [gustar verb]

tener miedo a/de + algo = to be afraid of (something)

tener miedo a/de + alguien = to be afraid of (someone)

horrorizar = to horrify

terrorizar = to terrify

atemorizar = to terrify, to frighten

asustar = to startle, to frighten

alarmar = to alarm, to frighten

shockear = to shock, to startle

shockearse = to be in shock, to be surprised

confundir = to confuse, to mislead

confundirse = to make a mistake

estar confuso/a = to be confused

aturdir = to shock, to stun

aturdirse = to be stunned

extrañar = to shock, to bewilder [gustar verb]

esperar = to hope / to expect / to wait for

tener la esperanza = to have hope

guardar la esperanza = to remain hopeful

desesperarse = to lose faith, to lose hope, to despair

perder la esperanza = to lose hope

perder la fe = to lose faith

confiar = to trust

apasionar = to inspire

conmover = to inspire

entusiasmar = to enthuse, to inspire

emocionar = to excite, to make others excited

emocionarse = to get excited

*Note: Most emotions are done using the verbs estar “to be (temporary)”, sentirse “to feel (an emotion)”, or ponerse “to become (typically suddenly as in moods)”. Using ser “to be (more permanent)” is not typically recommended because it can make it sound as if someone’s emotion is their natural personality, and can confuse the meaning since it isn’t technically wrong.

*Note 2: Many of these verbs can exist as non-reflexive or reflexive. This means that a verb like enojar means “to anger (someone else)” while enojarse means “to become angry”. The difference here is the object (the person or thing that receives the action of the verb. Some verbs aren’t going to be mentioned if they’re not pertaining to emotions, such as felicitar is “to congratulate”, but felicitarse means “to be pleased with oneself”.