
tess - Catholic - 20+ - mostly art, religious stuff, and possibly some memes - tag for the play i'm writing is #starman vibes - remember it will all be worthwhile
749 posts
Starman-waiting - Waiting In The Sky
-
gay11aliens reblogged this · 6 months ago
-
imgonnaeatthatglitter liked this · 6 months ago
-
virgils-muse liked this · 6 months ago
-
goldentail1 reblogged this · 6 months ago
-
a-drunk-50s-queer-housewife liked this · 6 months ago
-
natcat-is-trying liked this · 6 months ago
-
zprite-x reblogged this · 6 months ago
-
zprite-x liked this · 6 months ago
-
k9ok reblogged this · 6 months ago
-
kaajhuab reblogged this · 6 months ago
-
starlitsapphos liked this · 7 months ago
-
misclogarts liked this · 7 months ago
-
quillofacorvid reblogged this · 7 months ago
-
quillofacorvid liked this · 7 months ago
-
s4intjust liked this · 7 months ago
-
the-weird-kids-next-door liked this · 7 months ago
-
imperfectangelcollectorblog liked this · 7 months ago
-
stereo-slime4 liked this · 7 months ago
-
insanity-is-brewing liked this · 7 months ago
-
ricky-yaps liked this · 7 months ago
-
jantoskid liked this · 7 months ago
-
ineedhjalp liked this · 7 months ago
-
ephemeralexterior liked this · 7 months ago
-
ashensamurai liked this · 7 months ago
-
akorean liked this · 7 months ago
-
stampothy liked this · 7 months ago
-
spacecat902 liked this · 7 months ago
-
dracovoid reblogged this · 7 months ago
-
baileyblues reblogged this · 7 months ago
-
simpleratattack reblogged this · 7 months ago
-
hellkitepriest liked this · 7 months ago
-
skullunter liked this · 7 months ago
-
qwertyfingers reblogged this · 7 months ago
-
skullunter reblogged this · 7 months ago
-
ukiharavara liked this · 7 months ago
-
residing-in-narnia reblogged this · 7 months ago
-
boxboxluckybird reblogged this · 7 months ago
-
melina-93 reblogged this · 7 months ago
-
scrollonso reblogged this · 7 months ago
-
melina-93 reblogged this · 7 months ago
-
scrollonso reblogged this · 7 months ago
-
scrollonso liked this · 7 months ago
-
heuxelchen liked this · 7 months ago
-
heuxelchen reblogged this · 7 months ago
-
silly-zai liked this · 7 months ago
-
mr-house-s-courier liked this · 7 months ago
-
strangeasexuallegume liked this · 7 months ago
-
theinsterminators liked this · 7 months ago
-
casualexistence liked this · 7 months ago
More Posts from Starman-waiting
one thing i never get tired of in songs is when they include some sounds from the recording booth like a laugh at the end, a âwas that good?â or like, the sounds of the guitar being put down, a chair creaking. itâs nice how music can be used as an escape but also something that ties you right back down to earth. it will affect you so deeply & then ur like wow⊠you just played that. itâs grounding & magical & just one of my fave things ever!

Three college friends apparently trying everything on Taco Bellâs menu, 1988
favourite or most interesting wenglish quirks non-welsh people might not know about?
I have no idea what people would be likely to know about or not, so Iâm just going to list a bunch, I think.
Inversion! I.e the thing Yoda does! Welsh allows a degree of syntactic fluidity for emphasis, and Wenglish carries this over. âLook at Boris Johnson. An absolute clown, that man is.â âI saw EEAAO on the weekend! Magical, it was, just brilliant.â This one sometimes can sound almost⊠wrong, actually, when used by an actual Welsh speaker. A totally normal sentence I have heard my husband say is âSo cute, the cat!â instead of âThe cat is so cute!â He once looked at a Pomeranian and said to me âSo small, the dog!â
Doubling up on the verb to be! Similar to âinnitâ, but⊠more. âIâm going to give him a piece of my mind, I am.â âHeâs all tired out, he is.â Sheâs been on the go all day, she has.â Sometimes this becomes inversion if the speaker drops the first part. So, that last one might be âBeen on the go all day, she has.â
Double dipping with adjectives! Specifically, adjectives that mean the same thing. English, being a Frankenstinian mash up of eight others, has a much bigger vocabulary than Welsh, and Welsh speakers in the 1700s being forced to assimilate were fascinated by it. So âThere he goes, driving around in his big huge carâ - a totally normal and not redundant description in Wenglish.
Double dipping with nouns! Same reason. âWhose coat is that jacket?â âWhose shoes are those boots?â
The negative question! I love this one. When asking a shopkeeper, you might say âHave you got any milk?â Not in Wenglish! In Wenglish you say âYou havenât got any milk, have you?â (Grammatically, the correct answer to that is probably âWhy, donât you want any?â, but in reality the answer is âYes we doâ and thatâs linguistically correct.) Something something Welsh people expect to be disappointed something something.
Expanded words! âWhereâ is usually âwhere toâ. âWhere to am I going?â âWhere to am I taking the kids?â âWhere to have you put Mam Guâs medicine?â Sometimes it can be âwhere byâ, âWhere by does she live in Cardiff?â
âDoâ gets added in before verbs in some parts of the south east. This comes from a method of Welsh verb shortening, actually. 'Cerddais iâ means 'I walkedâ - 'nes i gerddedâ means the same thing, but literally is 'I did walkâ. And thatâs how they roll in Abertillery! âWhenever I go to town I do buy a cake.â âGareth do play rugby on the weekendâ. (For clarityâs sake, that last one would otherwise be 'Gareth plays rugby on the weekend.â)
'Lookâ and 'seeâ as verbal tags! Used at the end of a sentence for emphasis. âHeâs done fucked it up, look.â âItâs easier not to bother, see.â
And a whole bunch of Welsh loanwords that get sprinkled in. Plus some English ones that we liked and used indiscriminately; the biggest and best example of that is 'tidyâ, which is the most overworked word in all of Wenglish. How much did you sell your car for? A tidy amount. Did she hand in the wallet she found? Yeah, sheâs tidy. How was your blind date? Tidy, yeah, might go for a second with him. Did you enjoy your meal? It was tidy, yeah.
Welsh ones:
Dwt (n) or dwti (adj). Very tiny. âHeâs a dwt of a boy.â âLook at the kittens! I love the little dwti one.â
Cwtch, my beloved. Best word. Closest English analogue is 'hugâ, which we also use, but a cwtch has connotations of being a little fluffy animal tucked cozy and safe into a comfy little space all happy and warm. Can be a noun (a cwtch), a verb (cwtch him up all nice) or an adjective (I love this room, itâs cwtchy). There is safety, security and comfort to a cwtch. Lesser used, but it also applies to a method of wrapping your baby into your arm with a shawl (traditional Welsh childcare method: baby stays warm, your arm doesnât get tired, and you keep one hand free), and the small cupboard under the stairs.
Bach - small. Used as a term of endearment. âHow are you, bach?â Generally used by someone older to someone younger.
Byt/byti - mate. Possibly where the American English 'buddyâ comes from. Used like bach, but between peers rather than older to younger.
Titles. Especially for grandparents! Weâre still recovering from the lost generation of the seventies and eighties, so itâs not uncommon for people to have Welsh speaking grandparents who didnât pass on the language but use the titles. Mam-gu and Tad-cu in the south (abbreviated to Gu and Cu), Nain and Taid in the north. But also Mam instead of Mum.
Thatâs all I can think of offhand, anyway! There will definitely be more.

đ¶ All you need is love đ¶
New sticker design!
Left to right: Mira, Jack, Rio (above), Veri (below), Sorcerous Quigley (in Veri's arms), Mick, and Mr. Conductor (in Mick's hand)