mastabas-and-mushussu - Behold! Let there be nerd rants.
Behold! Let there be nerd rants.

A blog full of Mesopotamian Polytheism, anthropology nerdery, and writer moods. Devotee of Nisaba. Currently obsessed with: the Summa Perfectionis.

987 posts

Hello There! I Had A Quick Question About A Thing. Context: I've Been Typing Up A Set Of Medical Manuals

Hello there! I had a quick question about a thing. Context: I've been typing up a set of medical manuals for a medicine woman, since my eyes are young and hers are not. I've been given the chance to put a couple of words of farewell at the end. As an absolute nerd and a devotee of Nisaba on top of that, have you come across any common closing statements in your Sumerian/Akkadian/etc translations, like how we end letters with "Sincerely" and so on?

First, that project sounds amazingly cool.  Second, I have mixed news for you.  On the one hand, as you can see in the selection I’ve translated, Akkadian letters didn’t tend to end with a closing statement; they simply stopped at the end of the message.  I scanned through other letters from various time periods and places, and I didn’t see a common closing phrase.

But!  If you want a nice phrase, there are wishes of wellbeing that often appear near the beginning of letters.  Here are a couple variants:

šulumka maẖar bēliya u bēltiya lu dāri“May your wellbeing last forever before my Lord and Lady.” (spoken to a man) (PBS 7 105:10)

bēlki u bēletki liballiṭuki“May your Lord and Lady keep you healthy.” (spoken to a woman) (CT 29 19:4 and elsewhere)

If you wanted to personalize them with Nisaba and address them both to a woman, then they would be:

šulumki maẖar Nisaba lu dāriNisaba liballiṭki

  • thatonedaragirltho
    thatonedaragirltho liked this · 5 years ago
  • alliharkness
    alliharkness liked this · 6 years ago
  • sophiaphilia
    sophiaphilia liked this · 6 years ago
  • sauromata
    sauromata liked this · 6 years ago
  • wal-haz
    wal-haz liked this · 6 years ago
  • mastabas-and-mushussu
    mastabas-and-mushussu reblogged this · 6 years ago
  • thedronesneedyou
    thedronesneedyou liked this · 6 years ago
  • xaidread
    xaidread liked this · 6 years ago
  • xanthiasonadonkey
    xanthiasonadonkey liked this · 6 years ago
  • penbrydd
    penbrydd liked this · 6 years ago
  • whyamidoingthisreally
    whyamidoingthisreally liked this · 6 years ago
  • rubynye
    rubynye liked this · 6 years ago
  • sisterofiris
    sisterofiris liked this · 6 years ago
  • poorpoorpitifulme
    poorpoorpitifulme liked this · 6 years ago
  • lemotjuste-tx
    lemotjuste-tx liked this · 6 years ago
  • terpsikeraunos
    terpsikeraunos liked this · 6 years ago
  • boxofteabags
    boxofteabags liked this · 6 years ago

More Posts from Mastabas-and-mushussu

6 years ago
Apis By Olga Tretyak It Really Reminds Me Of Nanna, To Be Entirely Honest. I Wonder If I'll Ever Be Allowed

Apis by Olga Tretyak It really reminds me of Nanna, to be entirely honest. I wonder if I'll ever be allowed to tell my baby sister stories of the cowherd that guides the stars through the sky.


Tags :
6 years ago

My girlfriend is currently doing a Near and Middle Eastern studies course, and her birthday is coming up soon. Could you tell me what the symbols for "I love you" are?

That’s awesome! Hope I’m not answering this ask too late — I was on vacation for a few days so didn’t see it till today!

In Sumerian, “I love you” is ki murangen! It’s written

image

By the way, I’ve done a previous post on “happy birthday” in Sumerian, which you can find here.

6 years ago

The fabulously late sequel showing up with Starbucks and a fistful of personal devotional writings. More to come!


Tags :
6 years ago
Things English Speakers Know, But Dont Know We Know.

things english speakers know, but don’t know we know.

6 years ago

Round and round the butcher’s block,

The dog chases her own tail.

The master said ‘twas all in good fun-

Hissing, the wheel grinds.


Tags :