
【She/her】【Autodesk Sketchbook + Flipaclip】 Corned Bread • コーンドブレッド • Корнед Брэд (@Rpcsa8 on Twitter) Art tag: #corny creationsText tag: #loaf of textShitpost tag: #corn crap
942 posts
Text Transcript
【Text Transcript】
Alex: You? Alone? On a friday night? PATHETIC
Alex: Actually… Stay that way
I think it’s best if no one saw that facе
Alex: a face like that isn’t “well-made”…
But we can’t do anything about that
Alex: However I can do something about that LONELINESS
———————————————————————————————————
【Расшифровка текста】
Алекс: Ты? Один? В пятницу вечером? КАК ЖАЛКО
Алекс: Вообще-то… Так и оставайся.
Я думаю, будет лучше, если никто не увидит твоего лица.
Алекс: такое лицо не «хорошо сделано»…
но мы ничего не можем с этим поделать
Алекс: Однако я могу что-то сделать с этим ОДИНОЧЕСТВОМ
———————————————————————————————————
【テキストトランスクリプト】
アレックス:あなただけ? 金曜日の夜に?
アレックス:哀れな
アレックス:実は…そのまま
あなたの顔を誰も見なかった方がいいと思います
アレックス:そのような顔は「よくできている」…
しかしそれについては何もできません
アレックス:私はその孤独について何かすることができますが
【Original Post】
More Posts from Cornedbread


Naalala ko na meron ako itong GIF sa gallery😭Napakatanga nito pero mahal na mahal ko. My basic heart locket shitpost.





My well-made english project that I made in 24 hours. If you want the Text Transcript/want to Google Translate it, here’s a Google Doc.
Edit:
My other English project…


【Text Transcript】
Alex & Dolly: Little Billy~ uw uwu wu
SFX: stab
SFX: clutch
SFX: drip
Thought Box: Too short to get hit…
————————————————————————————————
Алекс & Долли: Малыш Билли~ уь уьу ьу
SFX: заколоть
SFX: схватить
SFX: капать
Блок мыслей: Слишком коротко чтобы попсть под удар…
————————————————————————————————
アレックス & ドリー:リトルビリ〜 こちょこちょ
擬態語:キリキリ
擬容語:掴む
擬音語:ばた (の短縮版「ぼたぼた」)
吹き出し: 短すぎてヒットしない
【Original Post】

Double Life
Princibaldi (Principal x Baldi) + Susaldi (Susan x Baldi)
【Text Transcript】
(top left to right)
Captain Gonzalo: Sveiki Billy!
擬態語: バリバリ (Gitaigo for “crunch”)
Billy: Tevocis you’re bleeding-
Captain Gonzalo: ah… ship… (“ship” sounds like the word “shit”)
擬態語: どろ どろ (Sound effect for “ooze”)
———————————————————————
(bottom left to right)
Captain Gonzalo: That’s not very well-made of you Billy
擬態語: ハラハラ (Gitaigo for “unease”)
Bob: Ahaha, I remember when your hair used to be such a curly mess & then you’d get me to brush it…
Bob: What if we-
Billy: Tētis I’m 30 years old
擬態語: じーっ (Gitaigo for “stare”)
擬態語: ハラ
【Original Post】