
немного шуток for a few people (some jokes для нескольких человек)
39 posts
: , ?
Майлз: Питер, откуда у тебя эти царапины?
Питер Б: А, это мой кот, да, у меня ещё есть кот.
Мигель со стороны, выгибая бровь: Я теперь должен начать мяукать?
Питер Б: иди нахрен, Мигель.
Мигель: Я не думаю, что это корректно.
Miles: Peter, where did you get those scratches?
Peter B: Oh, that's my cat, yes, I also have a cat.
Miguel from the side, arching an eyebrow: Am I supposed to start meowing now?
Peter B: Fuck you, Miguel.
Miguel: I don't think that's correct.
-
kittycat10112004 liked this · 6 months ago
-
sharlaceggbl liked this · 6 months ago
-
rainy-thunderstorm liked this · 6 months ago
-
x-crazy-viewer-next-door-x liked this · 8 months ago
-
sapphire-od liked this · 8 months ago
-
depression2 liked this · 9 months ago
-
cosmic-sen liked this · 9 months ago
-
akira-akahoshi liked this · 10 months ago
-
finntheniceshark liked this · 10 months ago
-
nxymama liked this · 1 year ago
-
redrobinyummmmmmm liked this · 1 year ago
-
currently-evil liked this · 1 year ago
-
nervousbearwerewolf liked this · 1 year ago
-
le-pan-cat314 liked this · 1 year ago
-
kels-new-videogame liked this · 1 year ago
-
vulnonapix1234 liked this · 1 year ago
-
debil54-blog liked this · 1 year ago
-
jennsterjay liked this · 1 year ago
More Posts from For-a-one-minute-please
Майлз: почему ты опоздал?
Хоби: я попал в автомобильную аварию.
Майлз: у тебя же нет...
Мигель, врываясь в штаб: КТО РАЗБИЛ МОЮ МАШИНУ!?
Miles: why are you late?
Hobie: i was in a car accident.
Miles: you don't have...
Miguel, bursting into HQ: WHO SMASHED MY CAR!?
Майлз: хей, Хоби, можешь дать мне совет?
Хоби: слушаю, мелкий.
Майлз: есть один человек, который мне очень нравится, и я не знаю, как ему сказать об этом.
Хоби: всё просто, будь искренним и скажи им это в лицо.
Майлз: Хорошо! Хоби, ты мне очень нравишься, и я хотел бы с тобой встречаться.
Хоби: да, супер, именно так.
Майлз: это будет сложнее, чем я думал.
(Где-то на фоне задыхается от смеха один Павитр)
Miles: hey Hobie, can you give me some advice?
Hobie: i’m listening, little man.
Miles: there's someone I really like and I don't know how to tell them.
Hobie: it's simple, be sincere and say it to their face.
Miles: okay! Hobie, I really like you and would like to date you.
Hobie: yes, great, exactly.
Miles: this is going to be harder than I thought.
(Somewhere in the background choking with laughter one Pavitr)
Хоби: Майлз, что ты делаешь?
Майлз на потолке: а что не так? Я тоже здесь живу, могу находиться, где хочу.
Хоби:
Майлз:
Хоби:
Хоби: где паук?
Майлз: под столом, убей его, пожалуйста
Hobie: Miles, what are you doing?
Miles on the ceiling: what's wrong? I live here too, I can be wherever I want.
Hobie:
Miles:
Hobie:
Hobie: where is spider?
Miles: under the table, kill it, please
Хоби: два года назад я женился на своем лучшем друге. Гвен все еще злится на это, но мы с Майлзом были пьяны и думали, что это будет смешно.
Hobie: two years ago i married my best friend. Gwen it still mad about it, but Miles and I were drunk and thought it'd be funny.

Кто-нибудь вообще обращал внимание на то, как неловко выглядит Хоби в этот момент? Похоже, он не рассчитывал на такой исход. (Вы видите это движение пальца?)
Впрочем, учитывая его показательное недовольство ассоциацией, очевидно, что он не горел желанием идти. Возможно, уже в тот момент он смирялся с тем, что ему придётся следовать за "своей барабанщицей".
Has anyone even noticed how awkward Hobie looks at this point? It seems that he did not count on such an outcome. (Do you see that finger movement?)
However, given his demonstrative dissatisfaction with the association, it is obvious that he was not eager to go. Perhaps already at that moment he was coming to terms with the fact that he would have to follow “his drummer.”