nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.
NJ PHÂNG A. L.

我家在糯米橋。

207 posts

Nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.

nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.

新鮮事

(version française en bas)

新年快樂。希望大家都有享受到元旦的好天氣,也希望各位有平安健康的一年。

伴著元旦美好的陽光,熬煮染汁,深沉焙烤的氣息,讓舌尖回憶起甘苦的味道。我不自覺地想起那個下午的羅亞爾河,淙淙河水聲響起,我的心也得到了慰藉。

La nouveauté

Bonne année à tous! Je vous souhaite une très belle année 2016 avec tous mes voeux.

Avec le beau temps du premier janvier 2016, la teinture s’est faite décocter. Un parfum grillé pronfond m’a fait pensé au mémoire de goût complexe sur la lange. À ce moment-là, la vague de la Loire d’un après-midi a sonné dans ma tête tout un coup. Elle m’a embrassé, et m’a consolé...

  • fadingthingfan-bear
    fadingthingfan-bear liked this · 8 years ago
  • nj-phang-al
    nj-phang-al liked this · 8 years ago
  • theunfoundone
    theunfoundone reblogged this · 8 years ago
  • rodnymontoya
    rodnymontoya liked this · 8 years ago
  • pixandum
    pixandum liked this · 8 years ago
  • da-da-sk
    da-da-sk liked this · 8 years ago
  • ripplefactor
    ripplefactor liked this · 8 years ago
  • ripplefactor
    ripplefactor reblogged this · 8 years ago
  • lunagoes
    lunagoes liked this · 8 years ago
  • nezahatkutlu
    nezahatkutlu liked this · 8 years ago
  • shyfoxglove
    shyfoxglove liked this · 8 years ago
  • casspurrjoybell-1
    casspurrjoybell-1 reblogged this · 8 years ago
  • nurnielfa
    nurnielfa liked this · 8 years ago
  • bluesonplanetmars
    bluesonplanetmars liked this · 8 years ago
  • livaniana
    livaniana liked this · 8 years ago
  • casspurrjoybell-1
    casspurrjoybell-1 liked this · 8 years ago
  • onlythebestpeopleare
    onlythebestpeopleare liked this · 8 years ago
  • frrozenfan
    frrozenfan reblogged this · 8 years ago
  • notforu
    notforu reblogged this · 8 years ago
  • notforu
    notforu liked this · 8 years ago
  • eclektic
    eclektic liked this · 8 years ago
  • yama-bato
    yama-bato reblogged this · 8 years ago
  • yama-bato
    yama-bato liked this · 8 years ago
  • untantoria
    untantoria liked this · 8 years ago
  • pinciolini
    pinciolini liked this · 8 years ago
  • fantasticfurystranger
    fantasticfurystranger liked this · 8 years ago

More Posts from Nj-phang-al

8 years ago

Un petit souvenir

Alfonso Y.J. P. Luhvinchject

Un aller-retour égale une passée.

À gauche: Trrrr dot dot dot...

À droite: Trrrr dot dot dot...

Et on passe des années.

小回憶

婁文越

一來一回才是完整的一趟。

從左邊唰啪啪過,

還要從右邊刷啪啪過。

如人生一樣過。


Tags :
8 years ago
nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.
nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.
nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.

「芭」面玲瓏筆生華 「里」獻玉桃立封侯

(version française en bas)

2016臺灣燈會全國花燈競賽國小組優等

1.5 m x 1.3 m x 1.9 m

彭彥儒、徐郁琳、李寶玉、卓楷庭

日光明照。

Lanterne “Vive le roi de pêche!”

le prix “Excellent” au concours national de lanterne à Taïwan

1.5 m x 1.3 m x 1.9 m

Alfonso Y.J. P. LUHVINCHJECT, HSU, Yu-Lin, LI, Bao-Yu, ZHUO, Kai-Ting

La lanterne sous le soleil.


Tags :
9 years ago
La Teinture Un Arbre Aromatique

La teinture à un arbre aromatique

Quand j’ai lu que cette arbre peux teindre les tissus dans un document, j’en ai douté. Il a sa peau très foncée, et le bois à l’intérieur est très claire. Mais après la cuisson de 30 minutes de teinture, tout a été changé. En fin, j’ai trouvé cette couleur douce et élégante. Quelle surprise!

Qu’est-ce que c’est, cet arbre? Je vous le dévoilerai plus tard!

芳香木染

我在資料中查到這種樹木可染色,讓我有點懷疑。黑皮白柴,真的會有顏色嗎?沒想煮完的染液,芬香馥郁,色澤醇厚,讓我也生了一絲絲期待。最後染成的是意料之外的優雅顏色,令人喜愛。

再來猜猜看是甚麼樹木吧!答案過幾日揭曉~!

8 years ago
nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.
nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.
nj-phang-al - NJ PHÂNG A. L.

「芭」面玲瓏筆生華 「里」獻玉桃立封侯-花燈製作紀實

(version française en bas)

2016臺灣燈會全國花燈競賽國小組優等

1.5 m x 1.3 m x 1.9 m

彭彥儒、徐郁琳、李寶玉、卓楷庭

花燈製作大概有幾個流程:一、設計圖稿;二、製作骨架;三 、 安裝照明;四 、 裱布;五、最後調整。我原先只是在書上看過,大概知道製作的方法。在這次研習的過程中,在專業花燈藝師的指導與討論下,才真正的明白實際操作時會遇到的問題。果然讀萬卷書,不如行萬里路。也在此謝謝諸位藝師的指導,以及對這項傳統工藝的傳承。

正月半元宵節的花燈,在我的童年裡畫下了鮮明的一筆。當年的小鎮,臥虎藏龍,有許多厲害的長者,用細細的竹條與蠟燭,加上玻璃紙或棉紙著色形塑出各種花燈,其中或靈巧或優雅,或淘氣或現代的人物、動物,甚至是複雜的故事情節。

花燈製作完後,就是盛大的遊行與廟會。一台台小卡車載著花燈,在八音團的陪伴下,長長的隊伍照亮小鎮的每個角落。最後,回到百年老廟,與廟中的雕梁畫棟相互輝映。然後,阿公阿嫲會牽著我的手,去廟裡看花燈。

那時候,望著在斗栱龍柱上,閃耀著光芒的鳳凰 、 天鵝等等,年幼的我總錯覺置身於神的國度。

時移事易,因著審美觀念的改變,還有能人的凋零等等因素,加上老廟被拆,我已有十餘年不曾見過小鎮的鬧花燈。這偶然的機緣,也更顯珍貴了。

Processus de la lanterne “Vive le roi de pêche!”

le prix “Excellent” au concours national de lanterne 2016 à Taïwan

1.5 m x 1.3 m x 1.9 m

Alfonso Y.J. P. LUHVINCHJECT, HSU, Yu-Lin, LI, Bao-Yu, ZHUO, Kai-Ting

Il y a plusieurs étapes dans la production d’une lanterne: 1. l’esquisse; 2. la production de l’ossature; 3. l’installation de lumière; 4. montage de tissu; 5. le finissage. Les deux premières photos s’agissent de photos de l’ossature de fil en fer et du montage textile.

Bien sûr, il  y a encore pas mal de détail à considérer, par exemple, la position de lumière, la distance de chaque ampoule, le choix de tissu... e.t.c.. Je remercie les professionnels de m’avoir appris plein de technique. C’est vraiment intéressant en observant leur moment de travail.

Ce concours a eu lieu depuis l’été dernier afin de célébrer la fête ayant lieu à la fin de vacance traditionnelle de nouvel an taïwanais. Quand j’étais petit, il y a eu plein de personnes âgées sachant comment faire de belles lanternes en bamboo avec le montage de papier. Ma mère m’a parlé plusieurs fois de la lanterne que mon grand-père lui a faite.

Après avoir fini toutes les lanternes, il y aurait une défilé splendies. On verrait des lanterne des animaux avec un bon augure, des hisoires traditionnelles, ou parfois de personnage moderne dans les dessin animé. Ces manifestants feraient  un tour dans le village, puis installeraient toutes les lanternes dans notre temple. Et mes grands-parents et moi y iront les visiter la main dans la main.

Depuis une dixaine d’années, la défilé de lanterne ne se fait plus à cause de décès de personnes faisant la lanterne et de la destruction du tempe. En plus, l’esthétique moderne s’est évoluée. Cela apporte moins de motivation pour les habitants dans la village y participer. Quant à moi, j’ai franchement eu de la chance d”avoir cette oppotunité de participer ce concours. C’est un souvenir très précieux.


Tags :
9 years ago
Le Stage La Tapisserie Simple
Le Stage La Tapisserie Simple
Le Stage La Tapisserie Simple

Le stage “La tapisserie simple”

2015

C’est mon premier stage de la tapisserie à Taïwan. Quelle joie de partager mes connaissances et les techniques de la tapisserie avec les professeurs du lycée de Banciao! Je suis vraiment ravi de vous avoir rencontrés. Le tissage, soit à la mains, soit en machine, a été une activité traditionnelle, et puis, après la deuxième guerre mondiale, une activité économiquement fondamentale à Taïwan. Jusqu’à aujourd’hui, il y a encore un dernier atelier de la tapisserie à Taïchung faisant autre fois les belles tissage pour des Japonais... C’est franchement très dommage de perdre la connection avec cet art extraordinaire. Allons-y, on va tisser!

隨手可得的掛毯編織

2015

回國後的第一個掛毯編織課程。感謝板中的邀請,讓我能用簡單的方式與各位分享關於法國掛毯編織的知識與技術。臺灣一直都有許多不同織作,如原住民族的織布與戰後的布料工廠等等,可惜接觸、瞭解的人日益稀少。其實織布可以是既簡單又有趣的,沒有大家想像的那麼難。別猶豫了,藝起來織布吧!


Tags :