Localisation - Tumblr Posts
6 months ago
The funny thing about Dr. Robotnik being called Dr. Robotnik in the English localisation is that "Robotnik" is a real surname, but the localisers apparently had no idea – they just took the English word "robot" and stuck a vaguely Russian-sounding suffix on it because it was the Cold War and "vaguely Russian" was shorthand for "evil" in American popular culture. Dudes tried to lazily come up with a name that evokes "evil robot guy" and accidentally made him Polish.
Tags :
4 months ago
Can you tell this dub was recorded in South Carolina, and in 1995?
Tags :