Plutonius - Tumblr Posts

Childhood’s End Çocukluğun Sonu - Türkçe Çeviri

Orijinal Video: sm23157933 / Youtube Türkçe: watch?v=e2dJ-h8aOEc

Müzik ve Şarkı Sözleri: Plutonius(ハヤカワP) Plutonius(hayakawaP)

Vokal: 鏡音リン Kagamine Rin

Albüm: Araboth

Animasyon ve Görseller: Suzumi 涼

Childhoods End Ocukluun Sonu - Trke Eviri

あの頃は二人とも

O zamanlar ikimizin

キラキラと同じ夢みてた

Işıl ışıl parlayan hayalleri vardı.

星座盤世界地図の外側で輝くパノラマ

Dünya haritasının Dışında parlayan

Yıldız haritası ile Panorama görüntüsü hakkında...

「あのね、あのね 聞いてくれる?

「Hey, biliyor musun, beni biraz dinler misin?

昨日読んだ本の中で

Dün okuduğum kitapta yazıyordu ki

もしも、もしも宇宙人が

Belki de, belki de uzaylıların

既に来てると仮定して・・・」

Artık gelmiş olduğunu varsayarsak・・・」

アタシ本当は気付いているんだ

Gerçekte kendi kendime

空回りしてる自分

Döndürüp durduğumun farkındayım.

よく出来た話だね、と

Bu iyi bir hikayeymiş, dedin

大人びた笑顔浮かべて

Yüzünde olgun bir gülümsemeyle.

あの頃のキミはもう

O zamanlardaki sen

ここにはいないのね

Burada yoktu.

夜中に家を抜け出しては

Gece yarısı evden çıkıp

二人覗いた望遠鏡

İkimizin baktığı teleskop

もう二度とあんな日は

Bir daha asla

戻って来ないこと

Öyle günler geçiremeyeceğimizin

気付いてしまった

Farkına vardım.

どうしてかな?男の子は

Neden acaba? Erkekler

いつもふざけているくせに

Sürekli gürültülü olsalar da

ある日急に口をつぐみ

Bir gün aniden çenelerini kapatıyorlar.

不意に違うものを見つめてる

Birdenbire farklı şeylere bakmaya başlarlar.

キミの好きな本憧れの宇宙

Senin en çok sevdiğin kitabın

Hayalini kurduğun uzay boşluğu hakkındaydı.

無理矢理押し付けたくせに

Senin bana bunları zorla dayatmış olmana rağmen.

昨日まで同じ場所で

Daha düne kadar aynı yerde

同じモノを見てたはずの

Yine aynı şeylere bakıyor olacaktık.

キミはもうここじゃない

Şimdi ise sen burada olmayan

何処かを探してる

Başka bir şey ile ilgileniyorsun.

そんなに早く歩かないで

Bu şekilde hızla yürüme.

そう言えたならどんなに・・・

Keşke bunu söyleyebilsem・・・

キミの背中がこんなに

Sırtının bu kadar

大きかったこと知らなかった

Geniş ve uzun olacağını bilmiyordum.

この街を離れると

Bu şehirden ayrılacağını

キミじゃない人から聞いた

Senden değil, başka birinden duydum.

アタシはその夜

(Gideceğin) O gece ben

星見の丘でもう一度

Bir kez daha yıldızları izlediğimiz tepede

夢を見る

Hayal kuracağım.

よく出来た話ならば

Eğer ki bu iyi yazılmış bir hikaye ise

ここでキミが現れて

Tam burada ortaya çıkıp

「一緒に行こう」とか何とか

「Hadi Birlikte gidelim」 gibi bir şeyler

言うんだろうけど

Derdin sanırım fakat

さすが現実甘くはない

Beklendiği gibi gerçekler de o kadar da tatlı olmuyor.

夢見がちなアタシはただ

Bir hayalperest olan ben

キミに借りたまま本を

Senin ödünç verdiğin kitabına

ぎゅっと抱きしめた

Sımsıkı sarıldım.

満天の星冬の星座

Kış zamanı yıldızlı gökyüzündeki takımyıldızlar

キミが教えてくれた

Senin bana öğrettiklerin

一つ一つの神話を

Teker teker anlattığın efsaneleri

覚えてるよ

Hatırlıyorum ben.

アタシは一人丘の上で

Tek başıma tepede

星に願いを捧げよう

Bir yıldıza dilek tutuyorum.

キミの歩くその道に

Yürüdüğün yolda

幸いあれ Childhood's End

Mutlu ol. Çocukluğun Sonu

ÇN: 星座盤 (Seiza-ban) kelimesinin karşılığı Planisphere yani disk şeklinde olan yıldız/takımyıldız haritasıdır, videoda görseli bulunmaktadır.


Tags :

霊能少女の繁栄と衰退 / Medyum Kızın Mutluluğu ve Çöküşü - Türkçe Çeviri

HayakawaP (ハヤカワP / Plutonius ) feat. Kagamine Len

Orijinal Video - Hayran yapımı animasyonlu Video

Bu şarkı, özel olmadığının farkında olan ama özel olmak için kendini bir numaranın arkasına gizleyen ve onu kabul edecek uygun birini arayan bir kız hakkındadır. (HayakawaP'nin şarkı hakkındaki resmi yorumu.)

Orijinal Video ile Çeviri :

Hayran Yapımı Video ile Çeviri :

Plutonius'un altı şarkıdan oluşan Shoujo serisinin birinci şarkısıdır.

Resim: Yokanko ( 予感子 ) Kaynak

 / Medyum Kzn Mutluluu Ve K - Trke Eviri

教室の 片隅

Sınıfın köşesinde

見上げ首を傾げる君

başını kaldırmış, yukarı bakıyorsun.

「・・・何でもないよ」と言いながら

「・・・Önemli değil」 derken

こっそり渡されたメモ

(Elime) Gizlice bir not kağıdı verdin.

開いてみれば 仰天!

Açtığımda, hayret içindeyim!

アナタも見えてるんでしょ?

Sen de görebiliyorsun değil mi?

・・・何だそりゃ? 意味ワカンネ

・・・Bu da nedir? Anlamıyorum.

そういや 彼女のアダ名は “霊能少女”

Ah, doğru ya… Onun lakabı “Medyum Kız”

呆れられているやら

İnsanlar ondan ürküyor,

恐れられているやら

insanlar ondan korkuyor.

打たれ強い彼女は

Kendini çabuk toparlayan,

孤高の図書委員長

soğukkanlı bir kütüphane başkanı.

霊の見える 天才少女って

Hayaletleri görebilen, Dahi Kız (diyorlar)

かつてTVにも 出たらしい

Görünüşe göre bir zamanlar televizyona da çıkmış.

今は昔 栄枯盛衰

Bir zamanlar hayatın inişi çıkışı.

もう誰も覚えてないけど

Bu zamanlar onu kimse hatırlamıyor.

ギラリと 輝く眼鏡の向こうで

Bu parlayan gözlüklerin ardında

ここじゃない 何処かを

Orada gördükleri gerçekler değil, başka bir alem.

見つめ過ぎているのかい?

Biraz fazla dikkatli bakmıyor musun?

見えなくてもいいよ

Görmesen de olur,

別に見えててもいいけど

Hiçbir şey görmesen de sorun yok fakat

僕は君の アイデンティティに なんて

Senin Kimliğin ya da her neyse

ちっとも興味はなくって

İlgimi de çekmiyor.

今はただ やたらに

Sen şimdi de

瞬き繰り返す

Oradan buraya gözünü kırpıyorsun.

つや消し ブラックの

Senin o siyah, cam gibi

君の瞳に恋してるよ

gözlerine aşık oluyorum.

放課後の図書室

Okul çıkışı, kütüphanede

君は悲しげな顔して

Üzülmüş görünüyordun.

まだ思い出さないの?って

「Daha hatırlamadın mı?」 diye

僕に 問いかけた

Bana sordun.

宇宙とか 前世とか

Evrende, Önceki hayatından

波動とか どうでもいい

Enerji akışı ile ne diyorsan.

でも君には 大事なんだろ?

Ama tüm bunlar senin için önem arz ediyor, değil mi?

やがては悲しき “霊能少女”

Ne de olsa sen üzgün MEDYUM KIZ'sın.

ギラリと 輝く眼鏡は全ての

Bu parlayan gözlüklerin ardında

痛みを 物語に変え

Tüm acılar birer hikaye olur.

君を守っているのかい?

Seni koruyor muyum?

信じててもいいよ

İnansan da olur.

別に信じてなくてもいい

İnanmasan da sorun yok

僕は君を 包み込む

Sana sarılıyorum.

おとぎ話に興味はない

Hikayeler ilgimi çekmiyor.

だけど今の君に

Ama eğer şimdi

それが必要ならば

buna ihtiyacın varsa,

少しだけ 何かを

Kısa süreliğine rol yapabilirsin,

演じてみても悪くはない

bunda hiçbir sakınca yok.

ウソでもホントでも

Yalan veya doğru olsalar bile

どっちでもよかったのに

Hangisi olursa olsun.

ホントは見えてないよって

İşin aslı, görmüyorum.

君は笑い泣き

Acı bir şekilde gülümsedin.

でも見えなきゃいけないんだって

Fakat görmekten başka seçeneğim yok.

君が泣いてる

Ağlıyorsun.

見えることにしようよ

Birlikte görmüş olalım.

ホントに見えててもいいけど

Gerçekten, görmesen de sorun yok fakat

僕は君の物語を

Senin bu hikayeni

密かに愛し始めてる

gizliden gizliye sevmeye başladım.

いつの日か ギラリと

Bir gün, parlayan

輝く 眼鏡を

gözlüklerini artık

外せる 時まで

çıkaracağın zaman gelinceye kadar

仕方ないなと見守るから

Başka işim yokmuş gibi sana göz kulak olacağım.

信じてもいいよ

İnansan da sorun yok

君を守る巨大なウソ

Seni koruyan bu büyük yalana.

僕は君を包み込んだ

Sana sarılıyorum.

おとぎ話の立会人

Bu masallara tanık olan sen.

今はただ 真っ赤に

Şu anda hafif kızarmış,

腫らしたつぶらな

şişmiş gözlerin

真実 映さぬ

Gerçekliği yansıtmıyorlar.

君の瞳に恋してるよ

Senin o gözlerine aşık oluyorum.

Yazarın Blogundan BU ŞARKI hakkında anlatmak istedikleri :

前世少女に捧ぐ|ハヤカワP(Plutonius)
note(ノート)
はじめに あるきっかけで前世少女、そして戦士症候群だった方々のことを再考する機会を得た。 前世少女も戦士症候群も、1980年代のオカルト雑誌文通欄から生まれた、大層香ばしい案件である。 何のことを言っているのかわからないという方が多いと思う。 詳しくはnoteではない方の

Metnin Türkçe özetini okumak için aşağıya basınız.

Len karakteri, yazarı(HayakawaP) temsil eder. Bu tür olağanüstü varlıkları gördüğünü söyleyen sözde ilgi isteyen kızlar onun ilgisini çekmiştir. Kendi ifadesi ile:

Bunları görmesen bile özel olmaya çalışman benim başaramayacağım bir şeydir. Eskiden bu şarkıyı yazdığımda o kızların gerçekten gördüklerine inanırdım. Bu düşüncelerinde, Dünya'yı kendilerinin kurtaracağını düşünürler. Bu fikirlerine inanıp ben de Dünya'yı kurtarmamayı seçerdim. Öyle de ben kendimi özel sanırdım, onları kıskanırdım. Onlar başka alemlerde iken ben sadece gerçekliği görebiliyordum. Bu şarkıyı yazarken belirli kesime hitap edeceğini düşündüm.

1- Önceden bu kız gibi davranan eski 'Medyum'lar.

2- Benim gibi,(yazar) bu kızların hareketlerini kenardan izleyen insanlar.

3- Zamanlar farklı olsa da 2011'in gençlerinden bu kızlarla benzer bir zihniyete sahip olanlar. Şarkı sözlerine koyduklarım, o dönemde medyum kızların benden gerçekten söylememi istedikleri sözlerdi.

Eskiden, 'Seni olduğun gibi seviyorum.' sözü üzerine düşünüp kaleme aldım. Bu şarkı, özel olmadığının farkında olan ama özel olmak için kendini bir numaranın arkasına gizleyen ve onu kabul edecek uygun birini arayan bir kız hakkındadır. Yani muhtemelen ergenlik zamanımdaki (10 yıl önceki) benim de hakkımda.

Gerçekten bu şarkıyı kendi hakkımda yazdığımı 2022'de fark ettim. Benim sorunum neydi? Korkuyorum yahu! ! Çok korkutucu... Ben öyle bir tip miydim??? Eski benin geçmişte yaşadığının anılarını uydurup buna inanmış olması... gerçekten hiç komik değil...

2022/02/23 -Plutonius

Nico Nico açıklaması:

Bu, bir zamanlar kaşık büken Hayakawa P.

Shoujo serisi, keyfi seri planlama, ilk kez! Bu Yokanko ile bir işbirliği çalışmasıdır. Gariplik dolu! Okültizm, görme ve zevk alma ilkesidir! İllüstrasyon: Yokanko

Eş zamanlı Yükleme! 『Bilim kızlarına ve gerçekliğe hayranlık』sm14564710

『Edebiyatçı Kız ile Pencere İlişkisi』sm14564860

Yüklenen şarkılar mylist/15314836

BLOG : https://note.com/plutonius/archives http://hayakawalabo.otaden.jp/

Enstürmental: http://piapro.jp/yoccoy 11/17

Kagamine Rin ve Len'in yeni şarkısı "Galaxy Wandering Mirror Twins" sm19376887

(mylist oynatma listesindeki Hayakawap'nin yorumu)

Şarkının serideki yorumu: Ruhları görebilen bir kız. Ne kadar da görünmez bir çocuk. Çocuğu görmesinin bir nedeni olabilir. Kız serisinin ilk şarkısı. Ska (müzik türü) sesiyle keyfini çıkarın!

wikiden yorumlar:

Bu hikayede Len, hayaletlere, ruhlara, canavarlara vb. inanan medyum bir kıza aşık olur. Hayran PV hikayesine göre sonunda; Len'in, ölen arkadaşının hayaleti olduğu ortaya çıkar. Sonuç olarak, Len onu sadece izleyebildi, Rin artık onun hayatta olup olmadığını bile bilmiyordu. Len, mutlu sonla bitmediği Kız Serisi modelini takip ederek onu elde edemedi. Şarkının sonunda, Rin ona gizlice görmek istemediğini ama kimsenin göremediği her şeyi görebildiğini söyledi. İlk başta tüm "hikayeler" ve "masallar" ile ilgilenmeyen Len, onu teselli etti. Bu şarkının ünlü bir yorumu, Len'in sadece Rin'in görebildiği bir hayalet olduğudur, onun tarafından "Seni sadece izleyebilirim" dizesinde söylediği gibi.

Hayran yapımı videonun görseli:

 / Medyum Kzn Mutluluu Ve K - Trke Eviri
 / Medyum Kzn Mutluluu Ve K - Trke Eviri

Resimler: Nazyo ( なじょ ) YT

Animasyon: Suzumi ( すずみ ) YT

Videodaki yazılardan bazıları,

MJ-12 : Majestic 12

アカシックレコード : akashic records

Diğer isimleri:

Reinou Shoujo no Han'ei to Suitai

Prosperity and Decline of a Psychic Girl

The Rise and Fall of the Psychic Girl

An occult girl / An ocult girl (Apple music/Spotify ingilizce ismi)

Sözlerin son düzenlenme tarihi 14 Şubat 2024.


Tags :