Luigi Pirandello - Tumblr Posts
Top 5 opere teatrali [in order]
4-"L'uomo dal fiore in bocca"; Luigi Pirandello
L'uomo dal fiore: Caro signore, ecco... venga qua... qua sotto questo lampione... venga... le faccio vedere una cosa... Guardi, qua, sotto questo baffo... qua, vede che bel tubero violaceo? Sa come si chiama questo? Ah, un nome dolcissimo... più dolce d'una caramella: - Epitelioma, si chiama. Pronunzi, sentirà che dolcezza: epitelioma... La morte, capisce? è passata. M'ha ficcato questo fiore in bocca, e m'ha detto: - “Tientelo, caro: ripasserò fra otto o dieci mesi!”
Un treno perso genera l'incontro tra un avventore e "l'uomo dal fiore in bocca". Siamo all'esterno di una stazione, tra fumo e luci fioche ed è qui che si svolge il dialogo, che poi è quasi un monologo tra i due. Una storia dolorosa da non perdere che scorre veloce e lascia dentro qualcosa di importante.
“You know what you are for me. The torment of imagining you far away-among other people who can have the joy of seeing you, talking to you, being near you while I am here without life because I can neither see you nor talk with you, nor be near you-can be mitigated only by the thought that you feel my presence within you and that even from far away you give me life, and that even in your silence you see me and talk to me; in one word, that I am alive and close to you, more than those who see you, talk to you, and are around you.”
— Luigi Pirandello (1867-1936), in a letter to Marta Abba (1900-1988), July 27, 1931, translated by Benito Ortolani
Volto subito gli occhi per non vedere più nulla fermarsi nella sua apparenza e morire.
Luigi Pirandello - Uno, nessuno e centomila (1925)