Stanley E Porter - Tumblr Posts

What Does Galatians 4.4 Mean When it Says that Jesus is “Born Under The Law”?
By Author Eli Kittim
Kittim’s Futurist Eschatology
As you may know, my unique view is that Jesus has not yet come to earth and that he’ll make his first appearance “once in the end of the world” (Heb. 9.26b KJV) or in the “last days” (Heb. 1.2) or “at the final point of time" (1 Pet. 1.20 NJB)! So, before attempting to expound on what being “born under the law” means, let me briefly explain how Gal. 4.4 closely ties into my unique futurist view. I will briefly refer to my interpretation of Gal. 4.4 so that you can understand the basis of my hermeneutic, but will not delve into it at length.
Interpreting the Implicit by the
Explicit
We won’t be able to mine the depths of Scripture if we don’t allow the Bible to tell us what something means. We are accustomed to imposing our own presuppositions on the text (called “eisegesis”). That’s why the best interpretation is no interpretation at all! For example, since there is a verbal agreement between Gal. 4.4 and Eph. 1.9-10 with respect to the phrase, “the fullness of time,” we should allow the more explicit passage in Ephesians to interpret and define the more implicit one in Galatians. Ephesians 1.9-10 (NASB) reads thusly:
“He [God] made known to us the mystery of
His will, according to His kind intention
which He purposed in Him with a view to an
administration suitable to the fullness of the
times, that is, the summing up of all things
in Christ, things in the heavens and things
on the earth.”
In this case, the key word that gives us the meaning of “the fullness of time” in Ephesians 1.10 is the Greek term ἀνακεφαλαιώσασθαι (“summing up”). It means “completion,” “end,” “summary” (see Lampe, A Patristic Greek Lexicon, [Oxford: Oxford University, 1961], p. 106)! The didactic or exegetical principle is as follows: if this *time-period* or *timeline* in Ephesians refers to the final consummation and the conclusion of all things or the *summing-up* (ἀνακεφαλαιώσασθαι) of all things in Christ, both in the heavens and on the earth, then the same exact phrase in Galatians 4.4, given that it refers to the same temporal context, must have an identical meaning. And, if that’s the case, then the phrase should refer to the consummation of the ages, not to 2,000 years ago! Therefore, we have erred linguistically by attributing this eschatological expression to the time of antiquity! We have thereby misinterpreted the Greek text.
Is the Law Still Applicable in
Modern Times?
Now that we understand Galatians 4.4 as a reference to future eschatology, the question arises: how can Gal. 4.4 be a reference to modern times? In other words, how is the “law” still applicable in our day and age? More specifically, how do we interpret Gal. 4.4 when it says that God’s Son is “born under the law”? It’s a very good question. And it was asked by a member of the Eli of Kittim Bible Exegesis Group on Facebook.
Here’s the answer. The first thing to realize is that Galatians 4.4 is in fact referring to the Mosaic Law and depicts Christ’s birth as if it takes place under the law (ὑπὸ νόμον). The use of this often repeated term (νόμον) in the Bible ensures us that Gal. 4.4 is not referring to the natural law. It’s also important to understand that the Mosaic Law, including the 10 commandments, was not only intended for the Jews, it was meant to be the standard of morality for the entire human race. And we would be judged by it accordingly until the arrival of grace in Christ Jesus. So why are we told that Jesus is “born under the law”? The next verse tells us why:
“in order to redeem those who were under
the law, so that we might receive adoption
as children (v. 5).”
Has the Law Been Abolished or
Not?
Now, the Greek term νόμον is exclusively referring to the Moral Law (not the ceremonial or civic law). So, the Law was given to instruct us as to what is good and evil. However, according to the New Testament, only the *death* of Jesus can *abolish* the Law. [1] Nothing else. Therefore, if Jesus has not yet died, the law remains in effect. And if in fact Jesus has not yet died, then he will be born under the law in the fullness of time. Paul tells us that the “law of commandments contained in ordinances” was “abolished” (Gk. katargeo, which means “discarded” or “nullified”) by the *death* of Jesus (Eph. 2.14-15). However, the past tense “was” may be an English mistranslation because the temporal value of this verse hangs on the Greek verb καταργήσας, which does not necessarily refer to past history. But even with regard to translations that presuppose the past-tense “was” as the correct translation of καταργήσας (perhaps due to the past-tense ποιήσας [having made] from the previous verse [v. 14]), nevertheless the *time-of-the-action* still seems to be in a transhistorical context. I’ve mentioned numerous times that Stanley E. Porter, a top Hellenistic Greek linguist, assures us that “temporal values (past, present, future) are not established in Greek by use of the verbal aspects (or tense-forms) alone” (see Porter, Idioms of the Greek New Testament [2nd edn; Sheffield: Sheffield Academic, 1999], p. 25)! In other words, past tenses do not necessarily imply past events. Isaiah 53 is a perfect example. Despite all of the past tenses, it is obviously a prophecy that Isaiah is writing about, at least from a Christian hermeneutical standpoint! So, returning to our main topic, according to Paul, only the death of Jesus can truly abolish the Law!
Paul’s Christ is Not Yet
Remember that in other places Paul suggests that the evidence for Jesus’ ransom is still future:
“Who gave himself a ransom for all, to be
testified in due time” (1 Tim. 2.6).
In 1 Cor. 15.8 (NRSV) Paul declares that Christ appeared to him “as to one untimely born,” that is, as if Paul were born before the time of Christ. And in Romans 5.6 the grammatical structure of the sentence appears in a transhistorical context and doesn’t necessarily warrant a reference to history. Paul employs the word ἔτι which implies not yet. So when Paul says that Christ “died” (απέθανεν), his death is in this transhistorical context! This is further confirmed by Paul’s use of the phrase κατά καιρόν, which means “at the right time” (cf. 1 Tim. 2.6), or at “the appropriate time,” in the sense that Christ died at some unspecified time of human history:
Ἔτι γὰρ ⸃ Χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν ἔτι
κατά καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν ἀπέθανεν (Rom.
5.6)!
Translation (NASB):
“For while we were still helpless, at the right
time Christ died for the ungodly.”
Similarly, Luke 17.30 also suggests that the Son of Man has not yet been revealed!
Only Jesus’ Death Can Abolish the
Law
Technically speaking, even the New Covenant (New Testament) is not ratified until the *death* of Jesus:
“This cup is the new covenant in my blood,
which is poured out for you” (Luke 22.20).
Hebrews 9.16-17 suggests that without the death of the testator the will (i.e., “testament”) is not yet in effect.
Hebrews 8:13 reads:
“When He said, ‘A new
covenant,’ He has made the
first obsolete. But whatever is
becoming obsolete and
growing old is ready to
disappear.”
We’re also told that the condemnation of the Law (the charges brought forth against us) would be nullified or cancelled as a legal code by Christ’s *death* (cf. Col. 2.13-14).
Galatians 3:23 reads:
“But before faith came, we were kept in
custody under the law, being shut up to
the faith which was later to be revealed.”
Galatians 3:24 explains:
“Therefore the Law has become our tutor
to lead us to Christ, that we may be
justified by faith.”
Thus, Galatians 3:25 declares:
“But now that faith has come, we are no
longer under a tutor [Law].”
Conclusion
It’s absolutely clear from the New Testament that without the *death* of Christ the Law is still in effect, as well as the charges levelled against humanity by its moral code. In other words, if Christ hasn’t died, then those who are reborn in Christ are retroactively *saved-by-faith-in-the-promises-of-God* but are not fully and literally saved yet. That’s why the Holy Spirit is given to regenerated human beings as a deposit, not as a full payment or reward:
“[He] set his seal of ownership on us, and
put his Spirit in our hearts as a deposit,
guaranteeing what is to come (2 Cor. 1.22
NIV).”
Nevertheless Paul seemingly says that he believes that Christ is able to protect what he has “entrusted to Him until that day” when he fulfills it and presumably *dies* for him:
“For this reason I also suffer these things,
but I am not ashamed; for I know whom I
have believed and I am convinced that He
is able to guard what I have entrusted to
Him until that day” (2 Tim. 1.12 NASB).
And when is that day? It is the day of Christ’s sacrifice and atoning death that transpires in “the fullness of time” (Gal 4.4; Eph. 1.9-10)! This eschatological motif is present throughout the New Testament: from Rev. 12.5 to Rev. 19.10 to Rev. 22.7 to 1 Jn 2.28, we constantly find the theme that Christ will appear “once at the consummation of the ages” to *die* for sin (Heb. 9.26b NASB), which is also confirmed in Eph. 1.10 and Gal. 4.4!
Therefore, if Jesus hasn’t died yet, we are all still under the Law. And thus if he appears “once for all at the end of the age” (Heb. 9.26b NRSV), then he, too, is “born under the law.”
Footnotes
[1] In using the term “abolish” I
don’t mean the eradication of
the moral standard completely.
Rather, I mean to abolish the
law as a soteriological means;
as a way to salvation, as well as
a means of condemnation.

Preterism Debunked
By Eli Kittim
Was 70 CE the Worst Period Ever in the History of the Earth?
In talking about the great ordeal (aka “the great tribulation”), Mt. 24.21 says that there will be the greatest suffering ever in the history of the world before Jesus comes. 70 CE was not, by any stretch of the imagination, the worst period ever in the history of the earth. We have ample evidence of the Black Death (1346-1353), the Flu Pandemic (1918), and the two World Wars that killed over 100 million people, which were far worse than the destruction of Jerusalem in 70 CE. This fact alone severely weakens the Preterist argument of the imminent eschatology of Jesus and the apostles, which is characterised by the notion that the eschaton was supposed to take place in first century Palestine!
Similarly, Dan. 12.1, after discussing the worst period in the history of the earth, goes on to say that the resurrection of the dead will occur during the same time period (Dan. 12.2). Then, the Book of Daniel goes on to talk about “the time of the end” (12.4, 9), which obviously goes far beyond the first century. In point of fact, the Book of Daniel and the Gospel of Matthew offer two conspicuous examples which demonstrate that “the end of the days” (Dan. 12.13), or “the end” of human history (Mt. 24.14), is radically different than what the Preterist interpreters make it out to be, namely, a first century fulfillment. If anything, Scripture’s future end-time prophecies are meant to signal the ultimate dissolution of the universe (2 Pet. 3.10) and the creation of “a new heaven and a new earth” (Rev. 21.1). Events that obviously haven’t happened yet!
Could the Latter Years or The Day of the Lord Refer to the Time of Antiquity?
Biblically, the “eschaton” is set in the context of a future time-period that is intimately connected with “the day of the Lord” (ημέρα κυρίου)! And as regards the idiomatic expression, the Day of the Lord, almost all Bible scholars believe that it is an event that will take place at the end of the world (cf. Isa. 2.12; Ezek. 30.3; Joel 2.31-32; Amos 5.18-20; Zeph. 1.14-18; Acts 2.20). This, too, debunks the notion that the Day of the Lord was anticipated in the first century CE. Two Thessalonians 2.1-4 warns against such Preterist hypotheses by stating that the Day of Christ has not yet come, and that it won’t come until the arrival of the Antichrist at the end of days.
In fact, Preterism’s interpretative weakness can be exposed through many angles. For example, the end-times war known as the Gog-Magog war in Exekiel 38, which most prophecy experts ascribe to the future, is said to commence “in the latter years” (v. 8)! 70 CE certainly does not qualify as the latter years. It is untenable to suggest this hypothesis which does not fit with any of the end-time biblical prophecies and predictions.
Is the Terminal Generation the one that Will Not Pass Away Until All these Things Take Place?
Modern Greek linguistics demonstrate that “temporal values (past, present, future) are not established in Greek by use of the verbal aspects (or tense-forms) alone” (Stanley E. Porter, Idioms of the Greek New Testament [2nd edn; Sheffield: Sheffield Academic, 1999], p. 25). In other words, just because a verb is in the present tense doesn’t mean that the action is happening at present! So, this point demonstrates that the insistence on the present generation-interpretation does not necessarily square well with the authorial intent. For ex, the Johannine Jesus says figuratively that the hour “is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God” (Jn. 5.25), and will come out of their graves. But we have no evidence that the resurrection of the dead happened in Antiquity. In fact, we have evidence that, according to Dan. 12.2, the resurrection of the dead is a future end-time event. Same with Mt. 24.34: “This generation will not pass away until all these things have taken place.” What things? Answer: all the future end-time events that are described in Mt. 24. Thus, Jesus is clearly describing the last generation on earth. For instance, the notion that some of Jesus’ followers would not die before they saw him coming in glory (16.27) or in his kingdom (Mt. 16.28) cannot be attributed to a supposed first-century CE context. Since Jesus has yet to come in his glory, it can only be ascribed to an eschatological spectrum of events. Since there is no historical record of these events ever taking place, the context of such passages is ultimately based not on preterism but futurism. In other words, the generation that is alive, at that future time, and sees these signs (as described in Mt. 24.33) is the same generation that will not die and witness the coming of the savior (cf. 1 Cor. 10.11)! In short, the timeline of “this generation” that “will not pass away” (Mt. 24.34) must be interpreted within the context of the prerequisite signs that will take place, not simply on linguistic grounds.
Translation and Exegesis of Biblical Greek Validates the Futurist Eschatology of the New Testament
If you add my particular contribution to the mix——where I discuss the explicit future eschatological verses in the Greek New Testament that refer to the end of the world——it turns out to be the final nail in the Preterist coffin! Phrases like τό πλήρωμα του χρόνου (Gal. 4.4; Eph. 1.10) refer to the final consummation when all things, both in the heavens and upon the earth, will conclude in Christ! Furthermore, the phrase επ´ εσχάτου των ημερων (Heb. 1.2) literally means “in the last days” and is an ipso facto reference to the end of the ages (cf. the alternative expression επ´ εσχάτου των χρόνων; 1 Pet. 1.20). These apocalyptic expressions are built on the term έσχατος (eschatos), which means “last in time.” In fact, the word eschatology is derived from the Greek term “eschaton.”
The Timeline of the Great Tribulation and the Resurrection of the Dead Does Not Square Well with the Apostolic Age
Many Biblical exegetes have traditionally misunderstood the inferred time-period associated with the phrase, “the time is near,” and have consequently assumed that both Jesus and the apostles expected the imminent end to happen in their lifetime. In fact, Bertrand Russell (the famous philosopher) wrote an essay indicating that he is not a Christian because, in his view, Jesus and the apostles were wrong about their imminent eschatology. These events never happened. Albert Schweitzer came to the same conclusion. Thereafter, many subsequent scholars followed suit.
(See the following article, which refutes this notion of imminent eschatology based on the koine Greek of the New Testament).

However, good exegesis requires that we evaluate the idiomatic expression “the time is near” (Rev. 1.3; 22.10) within its proper context, and therefore interpret it in light of the revelations that are associated with it. In other words, why is the warning in Rev. 22.10 not applicable to ancient times? Well, there are certain sign-posts that need to be deciphered first. And, in order to understand the particular timeline in question, we need a clear outline of the sequence of eschatological events. For example, the aforementioned apocalyptic locution “the time is near” is not mentioned in a vacuum as if it pertains to all generations, including that of the Apostolic Age, but rather in the context of the specific judgments of the tribulation period (see Rev. chs. 6–16). This specific tribulation period is inextricably connected to the “Beast” of Rev. 13, otherwise known as the “lawless one” (cf. 2 Thess. 2.3–4) or the Antichrist (1 Jn 2.18).
In order to ascertain the overall prophetic message of Revelation, the hermeneutical principle of the canonical context demands that we coalesce the different Biblical texts, as if we’re reading a single Book, rather than employing isolated, out-of-context passages to construct a subjective theology. For proper exegesis, we also need to use “the analogy of scripture,” rather than form opinions based on speculation and conjecture. In other words, we must allow scripture to interpret and define scripture. For instance, 2 Thess. 2.1–7 predicts a sequence of eschatological events in which the “Antichrist” will be revealed at roughly the same time as the “rapture,” the transporting of believers to heaven at the end of days. Incidentally, the rapture is said to occur contemporaneously with the general resurrection of the dead (cf. 1 Thess. 4.15–17). Since the general resurrection of the dead is an event that is associated with the apocalyptic time period known as the great tribulation——aka a period of “great suffering” (θλῖψις μεγάλη; Mt. 24.21; cf. Dan. 8.19; 12.1–2; Rev. 7.14)——2 Thess. 2.1-3 is teaching against the doctrine of imminence by stressing that the rapture and the resurrection cannot take place “unless the rebellion comes first and the lawless one is revealed.” Similarly, Daniel places the timeline of the resurrection in prophetic categories by stating that it will occur at the end of days (12.13)!
Let’s not forget that at the beginning of Matthew 24.3 a question is asked about the chronology of the signs of the times regarding these eschatological events:
“Tell us, when will this be, and what will be
the sign of your coming and of the end of
the age?”
It’s important to note, parenthetically, that the apocalyptic phrase “the end of the age” is actually a reference to the end of the world (see Mt. 13.39–40, 49; 24.3; 28.20). So, whatever eschatology one imposes on the New Testament, it must ultimately line up with the enumerated events discussed therein. By way of illustration, Mt. 24.21 says that the Great Tribulation (Gk. θλῖψις μεγάλη) will begin “when you see the desolating sacrilege standing in the holy place” (Mt. 24.15). This is further discussed in 2 Thess. 2.3–4 (cf. Dan. 9.27). Apparently, this is the same time period when the Great Tribulation will commence. Then, Mt. 24.29–31 goes on to discuss the “gathering” of the Son of Man’s elect (i.e. the rapture) within the time frame of the Great Tribulation (Gk. μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων). Therefore, the events of the rapture (1 Thess. 4.16–17) and the resurrection (Rev. 20.4–6) echo Daniel’s 12.1–2 reference regarding the general resurrection of the dead which must occur approximately in the same period of time as the phenomena of the Great Tribulation!
Further Evidence of Futurism from Revelation’s Global Wars & Geological Events
Further evidence that the eschatology of the New Testament is uniformly futurist, and not preterist, comes by way of the prophecy of the last empire on earth (Rev. 17.11), which has yet to come, that will play a major role during the time of the Great Tribulation (cf. Rev. 11.7; 12.3–6, 14; 17.9–13). Not to mention the prophetic references, in the Book of Revelation, to major geological events the scale of which has never before been seen in human history. For example, Rev. 6.14 alludes to how tectonic plates had been shifted to such an extent that “every mountain and island was removed from its place.” Revelation 16.20 adds that “every island fled away, and no mountains were to be found.” Such cataclysmic events have never been recorded before in human history! What is more, the descriptions in Luke 21 and the Book of Revelation pertain to global, not local, events. For example, Lk 21.10-11 talks about “Nation … against nation, and kingdom against kingdom,” and about earthquakes, plagues, and famines “in various places.” Revelation 6.8 tells us that “a fourth of the earth” will be wiped out “with sword, … famine, and plague.” Similarly, Rev. 6.15 mentions “the kings of the earth” and all of mankind seeking shelter “in the rocks of the mountains,” while Rev. 9.18 says that during this period “a third of mankind was killed by … three plagues.” Obviously, these are not local but global events. Incidentally, the phrase “was killed,” in Rev. 9.18, is a translation of the verb ἀπεκτάνθησαν, which is an aorist, indicative, passive, 3rd person plural form from ἀποκτείνω, meaning “to kill.” It is important to note that many verbs expressed in past tense, such as the aorist or the perfect-tense, do not actually tell us the timing of an event. There are, in fact, many perfect-tenses that are used for future prophecies. For example, Revelation 7.4 uses the perfect-tense τῶν ἐσφραγισμένων for those who “were sealed.” But this event obviously hasn’t happened yet. Similarly, Isaiah 53 is filled with past-tenses and yet it is a prophecy that Isaiah is writing about! Thus, a superficial reading of the text can often lead to erroneous interpretations.
Conclusion
Revelation 22.7, 9, 10, 18, and 19 repeats over and over again that this Book represents an exclusively prophetic Biblical text:
“Blessed is the one who keeps the words of
the prophecy of this book.”
This is also mentioned in the introduction (Rev. 1.3). Yet many Biblical expositors of a Preterist persuasion repeatedly violate Revelation’s reminder by interpreting certain events within a historical context, as if these events were expected to occur during the lifetime of the apostles. Not to mention that the Book of Revelation itself was written sometime around 96 CE and thus postdates the destruction of Jerusalem in 70 CE, which is often seen as the target date of the supposed eschaton.
As we have seen, good exegesis of “the time is near” phrase is only possible by way of the overall canonical context. Thus, Preterism involves a “proof-text fallacy” which comprises the idea of stringing together a number of out-of-context passages in order to validate the assumed imminent eschatology of the apostles. In other words, the Preterist conclusion is not compatible with the overall canonical context. This is equivalent to a coherence fallacy, that is to say, the illusion of Biblical coherence. Preterism also misinterprets the original Greek language of the New Testament, which is interested in the “aspect” rather than the “time” of an event.
I have outlined the overall canonical message of the Bible along with its specific prophetic content. So, when we look at all the prophetic predictions and combine them together to get a holistic understanding, we get a bigger picture of what will occur before the end. Therefore, how close we are to these events largely depends on how close we are to these prophetic signposts, temporally speaking. If you want to explore the prophetic markers of Mt. 24 from a historical perspective, see my article, Are We Living in the Last Days?

Therefore, Revelation’s caveat that “the time is near” is most certainly not a reference to first-century Christianity (cf. 1 Cor. 10.11; Mt. 24.3)! In light of this study, that interpretation would be completely false. Rather, it means that if the reader understands all the Biblical predictions and the specific end-time sequence of events as parts of an integrated whole, then he or she can properly infer if the time is near simply by discerning whether or not the major prophetic events of the New Testament have taken place on a global scale. A close reading of the apocalyptic genre of the New Testament reveals that it is not alluding to a first century fulfillment but to an end-time expectation!

Isaiah 53: Why God’s Suffering Servant is Not Israel
By Author Eli Kittim
——-
The Bible sometimes uses metaphorical language that often involves multiple layers of meaning. Here’s a case in point. Isaiah 49.3 does mention the suffering servant as “Israel.” But four verses later the servant begins to take on unique individual qualities and characteristics that decidedly distinguish him from the earlier collective qualities of the nation of Israel. In fact, he is later contrasted with the nations, described with a masculine pronoun as an individual person who is “deeply despised” and rejected. Isa. 49.7 reads as follows:
Thus says the Lord, the
Redeemer of Israel and
his Holy One, to one
deeply despised,
abhorred by the nations,
the slave of rulers, ‘Kings
shall see and stand up,
princes, and they shall
prostrate themselves,
because of the Lord, who
is faithful, the Holy One
of Israel, who has chosen
you.’ [1]
This rejection is given more full treatment in chapter 53. So, the question arises: How can he be both a human being and the nation of *Israel* at the same time? Answer: He cannot!
In other words, as these chapters begin to unfold, the image of the *suffering servant* evolves considerably, so much so that he’s later described with a masculine personal pronoun and depicted as an individual *man,* indeed a male: “He” (Hb. הוּא hu, which is the equivalent of the Greek αὐτὸς).[2] Therefore, it behooves us to read the Isaian passage (53.3-8) in its entirety:
He was despised and rejected by others; a
man of suffering and acquainted with
infirmity; and as one from whom others hide
their faces he was despised, and we held
him of no account. Surely he has borne our
infirmities and carried our diseases; yet we
accounted him stricken, struck down by
God, and afflicted. But he was wounded for
our transgressions, crushed for our
iniquities; upon him was the punishment
that made us whole, and by his bruises we
are healed. All we like sheep have gone
astray; we have all turned to our own way,
and the Lord has laid on him the iniquity of
us all. He was oppressed, and he was
afflicted, yet he did not open his mouth; like
a lamb that is led to the slaughter, and like
a sheep that before its shearers is silent, so
he did not open his mouth. By a perversion
of justice he was taken away. Who could
have imagined his future? For he was cut
off from the land of the living, stricken for
the transgression of my people.
Does this sound like a characterization of a nation, let alone that of Israel? On the contrary, the suffering servant is described in the third-person singular with the masculine personal pronoun “he,” in the sense that it is he who “is led to the slaughter” (Isa. 53.7), not the nation of Israel! He is also described as “a man.” The third-person masculine pronoun “he” is then reiterated in v. 8 in order to establish not only the male identity of the suffering servant but also his personal demise:
For he was cut off from the land of the living
[slain], stricken for the transgression of my
people.
In this particular context, it cannot be a nation that is “cut off from the land of the living . . . for the transgression of” the people. That would strain the contextual meaning to give it a rather absurd interpretation. This is Atonement language regarding a specific man who is slain, and who dies as a sin offering! Isaiah 53.5 adds that his punishment “made us whole,” and “by his bruises we are healed”:
He was wounded for our transgressions,
crushed for our iniquities; upon him was the
punishment that made us whole, and by his
bruises we are healed.
We would normally expect to find this type of language——describing an explicit sacrifice as an atonement for sin——in the New Testament, not in the Hebrew Bible. For the aforementioned reasons, this passage does not square well with the so-called “nation of Israel” philological exegesis. This Hebraic insistence on the nation of Israel is therefore utterly disingenuous and dishonest!
——-
Past Tenses Do Not Imply Past Actions
——-
Insofar as the New Testament is concerned, verbal aspect theory, which is at the cutting edge of Hellenistic Greek linguistics, demonstrates that tense-forms do not have any temporal implications. According to Stanley E Porter, a leading authority on New Testament linguistics, past tenses are not necessarily references to past history:
Temporal values (past, present, future) are
not established in Greek by use of the
verbal aspects (or tense-forms) alone. This
may come as a surprise to those who, like
most students of Greek, were taught at an
elementary level that certain tense-forms
automatically refer to certain times when an
action occurs. [3]
In other words, past tenses do not necessarily imply past history! Similarly, Biblical Hebrew doesn’t have tenses. It’s an “aspectual” language. This means that the same form of a verb can be translated as either past, present, or future! In fact, prophecies are sometimes written in the past tense. Bottom line, one cannot use the past-tense argument to demonstrate that the authorial intent precludes prophetic material.
Conclusion
Isaiah is seemingly writing about prophecy, and the suffering servant is clearly not the nation of Israel but rather a male individual (cf. Rev. 12.5) whose sin offering (Isa. 53.6) is described as a sacrifice for the sins of the people (cf. Rom. 3.23-25; Heb. 9.26b)! He is also described as “a lamb that is led to the slaughter,” reminiscent of the “lamb without . . . blemish” (1 Pet. 1.19; cf. Lev. 4.32), the so-called sin offering sacrifice according to the Mosaic Law! Upon further scrutiny, Isaiah 49 ff. and, especially, Isaiah 53 are explicit references that are more in line with New Testament Soteriology than with the Judaic interpretation of the nation of Israel!
In fact, according to “The Dying Messiah Redux” article, by atheist historian Richard Carrier, the notion of a dying messiah predates Christianity and can also be found in the Talmud: “b.Sanhedrin 98b explicitly says the suffering servant of Isaiah 53 is the messiah.” What is more, “b.Sanhedrin 93b says the messiah will endure great suffering . . . and b.Sukkah 52a-b likewise has a dying-and-rising ‘Christ son of Joseph’ ideology in it . . . even saying (quoting Zechariah 12:10) that this messiah will be ‘pierced’ to death.” Carrier concludes:
there is no plausible way later Jews would
invent interpretations of their scripture that
supported and vindicated Christians. They
would not invent a Messiah with a father
named Joseph who dies and is resurrected.
They would not proclaim Isaiah 53 to be
about the messiah and admit that Isaiah
there predicted the messiah would die and
be resurrected. That was the very chapter
Christians were using to prove their case
(and which scholars like Bart Ehrman keep
insisting only Christians saw as messianic).
So we have evidence here of a Jewish belief
that predates Christian evangelizing, even if
the evidence survives only in later sources.
——-
Notes
1 All Scripture quotes are from Michael D. Coogan (ed.), “The New Oxford Annotated Bible with Apocrypha”: New Revised Standard Version (4th rev. edn; New York: Oxford U., 2010).
2 The Hebrew text is from Karl Elliger and Wilhelm Rudolph (eds.), “Biblia Hebraica Stuttgartensia” (4th rev. edn; Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1967-77).
3 Stanley E. Porter, “Idioms of the Greek New Testament” (2nd edn; Sheffield: Sheffield Academic, 1999), p. 25.
——-