1575 posts
At N/aan Ku S Those Animals Who, For Various Reasons, Need To Remain In Captivity, Are Given The Fullest,
At N/a’an ku sê those animals who, for various reasons, need to remain in captivity, are given the fullest, most enriched lives possible. We firmly believe that it is vital to both their physical and emotional wellbeing and development to constantly encourage their natural instincts and nurture their inherent behavior – a responsibility that we cannot shirk.
---------------------------------------
Bei N / a'an ku sê spielt die spielerische Beschäftigung eine entscheidende Rolle bei der Stimulierung sowohl der körperlichen als auch der kognitiven Fähigkeiten der Tiere, die in Gefangenschaft bleiben müssen, sowie derjenigen, deren bevorstehende Freilassung in die Wildnis Namibias die Förderung ihrer Instinkte erforderlich macht.
-
hippokamp liked this · 3 years ago
-
perfectlyglitterypeach liked this · 3 years ago
-
sablelab liked this · 3 years ago
-
disenchantedfaerie reblogged this · 3 years ago
-
disenchantedfaerie liked this · 3 years ago
-
logi1974 liked this · 3 years ago
More Posts from Logi1974
The lure of wild Africa is felt as you drive into the north-eastern corner of Namibia. Once called the Caprivi strip and later the Caprivi region before claiming its full African heritage, the Zambezi region is a step into the heart of the continent. A tree-filled expanse dotted with villages and elephant caution signs welcome you. Unusually, this corridor containing the Bwabwata National Park is a protected home to both wildlife and people, ushering in a concept of coexistence, stewardship and synergy. Two smaller national parks, the Mudumu and Nkasa Rupara, lie along the Kwando waterway that becomes the Linyanti and Chobe rivers as it flows eastwards.
-----------------------------------------
Der Ruf des wilden Afrikas ist zu spüren, wenn man in die nordöstliche Ecke Namibias fährt. Die Region Sambesi, einst Caprivi-Streifen und später Caprivi-Region genannt, ist ein Schritt ins Herz des Kontinents. Eine baumreiche Fläche mit Dörfern und Warnschildern für Elefanten heißt Besucher willkommen. Ungewöhnlich ist, dass dieser Korridor mit dem Bwabwata-Nationalpark ein geschütztes Gebiet für Wildtiere und Menschen ist und ein Konzept des Zusammenleben, der Verwaltung und der Synergie einleitet. Zwei kleinere Nationalparks, Mudumu und Nkasa Rupara, liegen entlang der Kwando-Wasserstraße, die nach Osten in die Flüsse Linyanti und Chobe übergeht.
Bullet-ridden Hudson Terraplane 1934 car wreck remains near Klein Aus Vista Lodge's Geisterschlucht Cabin in southern Namibia, just off main tar road between Keetmanshoop and Luderitz. Hudson is a relic from a gunfight between diamond smugglers and police force. Thieves were killed during skirmish but smuggled diamonds were never found. Dead smugglers' ghosts are rumoured to roam the valley during the night in search of their lost diamonds. There are some stone ramparts further along the walking trail visible dating back from WWI days (1914-18). There the German forces built fortifications in the Aus hills to make a stand against the South African Union forces.
----------------------------------------------------------
Das von Kugeln durchlöcherte Autowrack des Hudson Terraplane von 1934 befindet sich in der Nähe der Geisterschlucht-Hütte. Auf dem Gelände der Klein Aus Vista Lodge im Süden Namibias, direkt an der Hauptteerstraße zwischen Keetmanshoop und Lüderitz. Der Hudson ist ein Relikt aus einem Schusswechsel zwischen Diamantenschmugglern und Polizei. Die Diebe wurden während eines Gefechts getötet, aber geschmuggelte Diamanten wurden nie gefunden. Den Geistern der toten Schmuggler wird nachgesagt, dass sie nachts auf der Suche nach ihren verlorenen Diamanten durch das Tal streifen. Es gibt einige Steinmauern weiter entlang des Wanderwegs, die aus der Zeit des Ersten Weltkriegs (1914-18) stammen. Dort bauten die deutschen Streitkräfte in den Aus-Hügeln Befestigungen, um sich gegen die Armee der Südafrikanischen Union zu stellen.
At N/a’an ku sê enrichment plays a vital role in stimulating both the physical and cognitive abilities of those animals who need to remain in captivity, as well as those whose imminent release back into the wilds of Namibia demands that their instincts be nurtured and encouraged.
—————————
Bei N / a'an ku sê spielt die spielerische Beschäftigung eine entscheidende Rolle bei der Stimulierung sowohl der körperlichen als auch der kognitiven Fähigkeiten der Tiere, die in Gefangenschaft bleiben müssen, sowie derjenigen, deren bevorstehende Freilassung in die Wildnis Namibias die Förderung ihrer Instinkte erforderlich macht.
Steve Braine has been involved with ornithology and natural history within Namibia from a very young age, contributing invaluable data to Namibian Ornithology and natural history. He guided many specialized eco- and ornithological tours throughout Namibia.
During the past ten years Steve and his wife have travelled extensively doing birding and photography. Steve has passed his on-going enthusiasm and love for natural history to his two sons who now assist with birding, wildlife and photographic tours.
---------------------------------------------------------
Steve Braine hat sich bereits in jungen Jahren mit Ornithologie und Naturgeschichte in Namibia befasst und wertvolle Daten zur namibischen Ornithologie und Naturgeschichte beigetragen. Er führte viele spezialisierte ökologische und ornithologische Touren durch Namibia.
In den letzten zehn Jahren sind Steve und seine Frau viel gereist, um Vögel zu beobachten und zu fotografieren. Steve hat seine anhaltende Begeisterung und Liebe zur Natur an seine beiden Söhne weitergegeben, die jetzt bei Vogelbeobachtungen, Wildtieren und Fototouren behilflich sind.