
Taiwanese / Misha Collins, Supernatural Castiel, CW Gotham Knights Harvey Dent / Two-Face, One Piece Roronoa Zoro Fan, fanvid maker, fanfic writer
250 posts
Chapters: 1/1Fandom: One PieceRating: Not RatedWarnings: Graphic Depictions Of Violence, Major Character
Chapters: 1/1 Fandom: One Piece Rating: Not Rated Warnings: Graphic Depictions Of Violence, Major Character Death, Rape/Non-Con, Underage Relationships: Akagami no Shanks | Red-Haired Shanks/Roronoa Zoro, Dracule Mihawk/Roronoa Zoro, 斧手蒙卡/索隆西亞, 紅髮傑克/索隆西亞, 鷹眼密佛格/索隆西亞, Morgan (One Piece)/Roronoa Zoro Characters: Roronoa Zoro, 索隆西亞, Nico Robin, 羅碧塔, Dracule Mihawk, Morgan (One Piece), 紅髮 , 鷹眼, 斧手蒙卡, Akagami no Shanks | Red-Haired Shanks, Nami (One Piece), 娜美摩雷 Additional Tags: AU 仁義ないTIME, AU 無情無義時間, AU mafia, Angst and Hurt/Comfort, Emotional Hurt/Comfort, Sex, Alcohol Abuse/Alcoholism, Fights, Killing, Alternate Universe - Gangsters, Top Morgan (One Piece), Top Akagami no Shanks | Red-Haired Shanks, Top Dracule Mihawk, Bottom Roronoa Zoro, clubs, Bars and Pubs, Casinos, Brothels, Weapons, OOC, Hand Jobs, Oral Sex, Anal Sex, anal licking, Bloodlust, Rough Sex, Anal Fingering Series: Part 2 of 鬼徹 Summary:
《鬼徹》前傳。索隆西亞如何從一個紅燈區流浪兒往上爬,終至成為黑幫首領的起源故事......
OP 小劇場《仁義ない TIME(無情無義時間)》衍生文。黑幫 AU。
-
itspukas liked this · 4 years ago
More Posts from Egoismt
Angel With A Shotgun (Fanvid) Lyrics Translation
帶獵槍的天使 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
----- 1 00:00:14,500 --> 00:00:19,078 ♪ (我是個帶獵槍的天使...) ♪ ♪ (I'm an angel with a shotgun, shotgun, shotgun) ♪
2 00:00:19,078 --> 00:00:24,122 ♪ (一位帶獵槍的天使...) ♪ ♪ (An angel with a shotgun, shotgun, shotgun) ♪
3 00:00:24,122 --> 00:00:28,066 ♪ 掏出你的槍,戰爭已開打 ♪ ♪ Get out your guns, battles begun ♪
4 00:00:28,066 --> 00:00:31,623 ♪ 你是個聖人或罪人? ♪ ♪ Are you a saint, or a sinner? ♪
5 00:00:31,623 --> 00:00:35,956 ♪ 若愛情是場戰爭 ♪ ♪ If love's a fight, than I shall die ♪
6 00:00:35,956 --> 00:00:38,801 ♪ 我會帶著扣在扳機上的心而亡 ♪ ♪ With my heart on a trigger ♪
7 00:00:38,801 --> 00:00:42,164 ♪ 他們說在你開戰前 ♪ ♪ They say before you start a war ♪
8 00:00:42,164 --> 00:00:45,915 ♪ 最好明白你為何而戰 ♪ ♪ You better know what you're fighting for ♪
9 00:00:45,915 --> 00:00:49,860 ♪ 寶貝,你就是我熱愛的一切 ♪ ♪ Well baby, you are all that I adore ♪
10 00:00:49,860 --> 00:00:53,481 ♪ 若愛情是你所需,我會成為一個士兵 ♪ ♪ If love is what you need, a soldier I will be ♪
11 00:00:53,481 --> 00:00:55,744 ♪ 我是個帶獵槍的天使 ♪ ♪ I'm an angel with a shotgun ♪
12 00:00:55,744 --> 00:00:57,749 ♪ 奮鬥直到打贏戰爭 ♪ ♪ Fighting til' the wars won ♪
13 00:00:57,749 --> 00:01:01,435 ♪ 若天堂不帶我回去也不在乎 ♪ ♪ I don't care if heaven won't take me back ♪
14 00:01:01,435 --> 00:01:05,509 ♪ 我會拋棄我的信仰,寶貝,只為護你周全 ♪ ♪ I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe ♪
15 00:01:05,509 --> 00:01:09,777 ♪ 難道你不明白你就是我的全部? ♪ ♪ Don't you know you're everything I have? ♪
16 00:01:09,777 --> 00:01:18,249 ♪ 我想活得精彩,而非只是苟且偷生,在今晚 ♪ ♪ And I, wanna live, not just survive, tonight ♪
17 00:01:18,249 --> 00:01:22,258 ♪ 有時要贏,你得犯罪 ♪ ♪ Sometimes to win, you've got to sin ♪
18 00:01:22,258 --> 00:01:26,139 ♪ 不代表我不是個信徒 ♪ ♪ Don't mean I'm not a believer ♪
19 00:01:26,139 --> 00:01:30,019 ♪ 湯姆少校將跟著高唱 ♪ ♪ And major Tom, will sing along ♪
20 00:01:30,019 --> 00:01:32,864 ♪ 是啊,他們仍說我是個夢想家 ♪ ♪ Yeah, they still say I'm a dreamer ♪
21 00:01:32,864 --> 00:01:36,291 ♪ 他們說在你開戰前 ♪ ♪ They say before you start a war ♪
22 00:01:36,291 --> 00:01:40,107 ♪ 最好明白你為何而戰 ♪ ♪ You better know what you're fighting for ♪
23 00:01:40,107 --> 00:01:43,987 ♪ 寶貝,你就是我熱愛的一切 ♪ ♪ Well baby, you are all that I adore ♪
24 00:01:43,987 --> 00:01:47,738 ♪ 若愛情是你所需,我會成為一個士兵 ♪ ♪ If love is what you need, a soldier I will be ♪
25 00:01:47,738 --> 00:01:50,001 ♪ 我是個帶獵槍的天使 ♪ ♪ I'm an angel with a shotgun ♪
26 00:01:50,001 --> 00:01:52,070 ♪ 奮鬥直到打贏戰爭 ♪ ♪ Fighting til' the wars won ♪
27 00:01:52,070 --> 00:01:55,757 ♪ 若天堂不帶我回去也不在乎 ♪ ♪ I don't care if heaven won't take me back ♪
28 00:01:55,757 --> 00:01:59,766 ♪ 我會拋棄我的信仰,寶貝,只為護你周全 ♪ ♪ I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe ♪
29 00:01:59,766 --> 00:02:04,163 ♪ 難道你不明白你就是我的全部? ♪ ♪ Don't you know you're everything I have? ♪
30 00:02:04,163 --> 00:02:12,506 ♪ 我想活得精彩,而非只是苟且偷生,在今晚 ♪ ♪ And I, wanna live, not just survive, tonight ♪
31 00:02:12,506 --> 00:02:19,878 ♪ 喔~ ♪ ♪ Oh, oh whoa whoa oh whoa ♪
32 00:02:19,878 --> 00:02:27,767 ♪ 喔~ ♪ ♪ Oh, oh whoa whoa oh whoa ♪
33 00:02:27,767 --> 00:02:35,463 ♪ 喔~ ♪ ♪ Oh, oh whoa whoa oh whoa ♪
34 00:02:35,463 --> 00:02:41,800 ♪ 喔~ ♪ ♪ Oh, oh whoa whoa oh whoa ♪
35 00:02:41,800 --> 00:02:44,128 ♪ 我是個帶獵槍的天使 ♪ ♪ I'm an angel with a shotgun ♪
36 00:02:44,128 --> 00:02:46,262 ♪ 奮鬥直到打贏戰爭 ♪ ♪ Fighting til' the wars won ♪
37 00:02:46,262 --> 00:02:51,048 ♪ 若天堂不帶我回去也不在乎 ♪ ♪ I don't care if heaven won't take me back ♪
38 00:02:51,048 --> 00:02:53,893 ♪ 我是個帶獵槍的天使 ♪ ♪ I'm an angel with a shotgun ♪
39 00:02:53,893 --> 00:02:55,963 ♪ 奮鬥直到打贏戰爭 ♪ ♪ Fighting til' the wars won ♪
40 00:02:55,963 --> 00:02:59,519 ♪ 若天堂不帶我回去也不在乎 ♪ ♪ I don't care if heaven won't take me back ♪
41 00:02:59,519 --> 00:03:03,529 ♪ 我會拋棄我的信仰,寶貝,只為護你周全 ♪ ♪ I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe ♪
42 00:03:03,529 --> 00:03:08,250 ♪ 難道你不明白你就是我的全部?(我是個帶獵槍的天使) ♪ ♪ Don't you know you're everything I have? (I'm an angel with a shotgun) ♪
43 00:03:08,250 --> 00:03:15,751 ♪ 我想活得精彩,而非只是苟且偷生(活得精彩,而非只是苟且偷生) ♪ ♪ And I, want to live, not just survive (Live, not just survive) ♪
44 00:03:15,751 --> 00:03:23,964 ♪ 我會藏起我的翅膀,在今晚 ♪ ♪ And I'm gonna hide, hide, hide my wings tonight ♪
45 00:03:23,964 --> 00:03:26,287 ♪ 他們說在你開戰前 ♪ ♪ They say before you start a war ♪
46 00:03:26,287 --> 00:03:30,431 ♪ 最好明白你為何而戰 ♪ ♪ You better know what you're fighting for ♪
47 00:03:30,431 --> 00:03:34,376 ♪ 寶貝,你就是我熱愛的一切 ♪ ♪ Well baby, you are all that I adore ♪
48 00:03:34,376 --> 00:03:41,295 ♪ 若愛情是你所需,我會成為一個士兵 ♪ ♪ If love is what you need, a soldier I will be ♪ ----- BGM: The Cab - Angel With A Shotgun [Audio] https://www.youtube.com/watch?v=9YuO6np8Ma8

Hello people! Today we have a different kind of post here!
Oh, it´s Gio, from @sketching-fox, talkinh here! Our friend Raven is fighting COVID, as some of you maybe already know. So she´s not been able to post on internet and things like that, lately.
She´s going welll, but her mother needs special care and medicines, and this means: lots of expenses.
So, I created this campaign to raise money to help them!
https://gogetfunding.com/help-cecilia-and-her-family-to-fight-covid/
Please, if you can, donate to the campaign, any donation is a help. And if you can´t, please, reblog / share the campaign around to help spread the link and get more donations for them! Let´s help them win this fight!
THANK YOU ALL!
(and if you have any questions about that, please send me messages on my own account)
In The Arms of An Angel (Fanvid) Lyrics Translation 在天使的懷裡 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :) ----- 1 00:00:12,334 --> 00:00:16,577 ♪ 耗費你所有的時間等待 ♪ ♪ Spend all your time waiting ♪
2 00:00:16,577 --> 00:00:20,030 ♪ 那第二次機會 ♪ ♪ For that second chance ♪
3 00:00:20,030 --> 00:00:24,470 ♪ 那能讓一切變好的機運 ♪ ♪ For the break that would make it okay ♪
4 00:00:24,470 --> 00:00:28,812 ♪ 總有一些理由 ♪ ♪ There's always some reason ♪
5 00:00:28,812 --> 00:00:32,068 ♪ 覺得自己不夠好 ♪ ♪ To feel not good enough ♪
6 00:00:32,068 --> 00:00:37,001 ♪ 那很難受,在一日將盡時 ♪ ♪ And it's hard at the end of the day ♪
7 00:00:37,001 --> 00:00:41,046 ♪ 我需要些東西來分心 ♪ ♪ I need some distraction ♪
8 00:00:41,046 --> 00:00:44,598 ♪ 喔,美好的解放 ♪ ♪ Oh beautiful release ♪
9 00:00:44,598 --> 00:00:49,433 ♪ 回憶滲出我的血管 ♪ ♪ Memories seep from my veins ♪
10 00:00:49,433 --> 00:00:52,886 ♪ 讓我放空吧 ♪ ♪ Let me be empty ♪
11 00:00:52,886 --> 00:00:57,129 ♪ 喔,輕飄飄的 ♪ ♪ Oh and weightless and maybe ♪
12 00:00:57,129 --> 00:01:02,852 ♪ 或許今晚我會得到些許安寧 ♪ ♪ I'll find some peace tonight ♪
13 00:01:02,852 --> 00:01:08,476 ♪ 在天使的懷裡 ♪ ♪ In the arms of the angel ♪
14 00:01:08,476 --> 00:01:15,087 ♪ 飛離此地 ♪ ♪ Fly away from here ♪
15 00:01:15,087 --> 00:01:20,908 ♪ 從這黑暗冰冷的旅館房間 ♪ ♪ From this dark cold hotel room ♪
16 00:01:20,908 --> 00:01:27,026 ♪ 和你無止盡的恐懼裡 ♪ ♪ And the endlessness that you fear ♪
17 00:01:27,026 --> 00:01:33,340 ♪ 你被拉出那片 ♪ ♪ You are pulled from the wreckage ♪
18 00:01:33,340 --> 00:01:39,359 ♪ 你無聲幻想的廢墟 ♪ ♪ Of your silent reverie ♪
19 00:01:39,359 --> 00:01:45,476 ♪ 你在天使的懷裡 ♪ ♪ You're in the arms of the angel ♪
20 00:01:45,476 --> 00:01:55,837 ♪ 願你能在這找到一點安慰 ♪ ♪ May you find some comfort here ♪
21 00:02:02,842 --> 00:02:07,775 ♪ 好厭倦古板的生活 ♪ ♪ So tired of the straight life ♪
22 00:02:07,775 --> 00:02:10,933 ♪ 每個你轉彎之處 ♪ ♪ And everywhere you turn ♪
23 00:02:10,933 --> 00:02:15,373 ♪ 都有禿鷹和小偷跟在身後 ♪ ♪ There's vultures and thieves at your back ♪
24 00:02:15,373 --> 00:02:19,320 ♪ 暴風繼續扭轉 ♪ ♪ The storm keeps on twisting ♪
25 00:02:19,320 --> 00:02:22,970 ♪ 繼續建構謊言 ♪ ♪ Keeps on building the lies ♪
26 00:02:22,970 --> 00:02:27,904 ♪ 以彌補你缺失的一切 ♪ ♪ That you make up for all that you lack ♪
27 00:02:27,904 --> 00:02:32,245 ♪ 但那於事無補 ♪ ♪ Don't make no difference ♪
28 00:02:32,245 --> 00:02:35,600 ♪ 再逃離最後一次 ♪ ♪ Escaping one last time ♪
29 00:02:35,600 --> 00:02:40,139 ♪ 會更容易去相信 ♪ ♪ It's easier to believe ♪
30 00:02:40,139 --> 00:02:43,987 ♪ 在這甜美的瘋狂中 ♪ ♪ In this sweet madness ♪
31 00:02:43,987 --> 00:02:48,032 ♪ 喔,這光榮的悲傷 ♪ ♪ Oh, this glorious sadness ♪
32 00:02:48,032 --> 00:02:53,557 ♪ 讓我屈膝跪地 ♪ ♪ That brings me to my knees ♪
33 00:02:53,557 --> 00:02:59,379 ♪ 在天使的懷裡 ♪ ♪ In the arms of the angel ♪
34 00:02:59,379 --> 00:03:05,792 ♪ 飛離此地 ♪ ♪ Fly away from here ♪
35 00:03:05,792 --> 00:03:11,712 ♪ 從這黑暗冰冷的旅館房間 ♪ ♪ From this dark cold hotel room ♪
36 00:03:11,712 --> 00:03:18,027 ♪ 和你無止盡的恐懼裡 ♪ ♪ And the endlessness that you fear ♪
37 00:03:18,027 --> 00:03:24,046 ♪ 你被拉出那片 ♪ ♪ You are pulled from the wreckage ♪
38 00:03:24,046 --> 00:03:30,558 ♪ 你無聲幻想的廢墟 ♪ ♪ Of your silent reverie ♪
39 00:03:30,558 --> 00:03:36,379 ♪ 你在天使的懷裡 ♪ ♪ You're in the arms of the angel ♪
40 00:03:36,379 --> 00:03:45,950 ♪ 願你能在這找到一點安慰 ♪ ♪ May you find some comfort here ♪
41 00:03:49,206 --> 00:03:54,929 ♪ 你在天使的懷裡 ♪ ♪ You're in the arms of the angel ♪
42 00:03:54,929 --> 00:04:05,486 ♪ 願你能在這找到一點安慰 ♪ ♪ May you find some comfort here ♪
43 00:04:17,228 --> 00:04:19,300 ♪ 喔~ ♪ ♪ Oh-oh ♪
44 00:04:19,300 --> 00:04:24,233 ♪ 喔~ ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪
----- BGM:
Sarah McLachlan - In the arms of an angel https://www.youtube.com/watch?v=1SiylvmFI_8

【Fix】SPN- Casifer And Misha Collins Tribute- Can't Be Tamed (Fanvid) 【原創】【SPN】路西卡及米沙 Misha 獻禮 - Can't Be Tamed
Just fixed some details of the former video 僅修改部分細節,原影片: https://youtu.be/DZr74wH_8ks
-----
My tribute to the beloved Devil Casifer and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials and edit. As a diehard Cas fan, this is a collection of Casifer's charming scenes. Hope you'll like it. Enjoy! :)
為紀念 SPN 路西卡和感謝演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Cas 粉,這是個路西卡的迷人鏡頭集錦,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞
Related Fanvids Playlist 相關作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/
Tv Show: #Supernatural
Software:
VideoPad Professional v8.99 格式工廠 v5.5.0
BGM:
Miley Cyrus - Can't Be Tamed https://www.youtube.com/watch?v=X7FZxhLLsAg