Author of “The Little Book of Revelation.” Get your copy now!!https://www.xlibris.com/en/bookstore/bookdetails/597424-the-little-book-of-revelation
447 posts
Study The Bible With The Eli Of Kittim Bible Exegesis Group (on Facebook)
Study the Bible with the “Eli of Kittim Bible Exegesis Group” (on Facebook)
If you're interested in Bible exegesis, Biblical languages and interpretation, then join the #Eli_of_Kittim_Bible_Exegesis_Group on Facebook.
More Posts from Eli-kittim
Eli Kittim X (Twitter)
For Bible Prophecy, Follow Eli Kittim on X (formerly known as Twitter):
Eli Of Kittim Goodreads Author Profile
The Bible Attributes the Hidden Name of God to Greece
Eli kittim
The Greek New Testament Unlocks the Meaning of God’s Name
The meaning of God’s name (YHVH) was originally incoherent and indecipherable until the appearance of the Greek New Testament. In Isaiah 46:11, God says that he will call the Messiah “from a distant country” (cf. Matt. 28:18; 1 Cor. 15:24-25). Similarly, in Matt. 21:43, Jesus promised that the kingdom of God will be taken away from the Jews and given to another nation. That’s why Isaiah 61:9 says that the Gentiles will be the blessed posterity of God (through the messianic seed). Paul also says categorically and unequivocally, “It is not the children of the flesh [the Jews] … but the children of the promise [who] are regarded as descendants [of Israel]” (Rom. 9:6-8).
These passages demonstrate why the New Testament was not written in Hebrew but in Greek. In fact, most of the New Testament books were composed in Greece. The New Testament was written exclusively in Greek, and most of the epistles address Greek communities. Not to mention that the New Testament authors used the Greek Old Testament as their Inspired text and copied extensively from it. That’s also why Christ attributed the divine I AM to the Greek language (alpha and omega). Now why did all this happen? Was it a mere coincidence or an accident, or is it because God’s name is somehow associated with Greece? Let’s explore this question further.
YHVH (I AM)
Initially, God did not disclose the meaning of his name to Moses (Exod. 3:14), but only the status of his ontological being: “I Am.” The four-letter Hebrew theonym יהוה (transliterated as YHVH) is the name of God in the Hebrew Bible, and it’s pronounced as yahva. In Judaism, this name is forbidden from being vocalized or even pronounced.
Hebrew was a consonantal language. Vowels and cantillation marks were devised much later by the Masoretes between the 7th and 10th centuries AD. Thus, to call the divine name Yahva is a rough approximation. We really don’t know how to properly pronounce the name or what it actually means. But, through linguistic and biblical research, we can propose a scholarly hypothesis.
God Explicitly Identifies Himself with the Language of the Greeks
Since God’s name (the divine “I AM”) was revealed in the New Testament vis-à-vis the first and last letters of the Greek writing system (“I am Alpha and Omega, the beginning and the end” Rev. 22:13), then it necessarily must reflect a Greek name. The letters Alpha and Omega constitute “the beginning and the end” of the Greek alphabet. Put differently, the creator of the universe (Heb. 1:2) explicitly identifies himself with the language of the Greeks! That explains why the New Testament was written in Greek rather than Hebrew. That’s also why we are told “how God First concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for his name” (Acts 15:14):
“And with this the words of the Prophets agree, just as it is written, … ‘THE GENTILES WHO ARE CALLED BY MY NAME’ “ (Acts 15:15-17).
This is a groundbreaking statement because it demonstrates that God’s name is not derived from Hebraic but rather Gentile sources. The Hebrew Bible asserts the exact same thing:
“All the Gentiles… are called by My name” (Amos 9:12).
The New Testament clearly tells us that God identifies himself with the language of the Greeks: “ ‘I am the Alpha and the Omega,’ says the Lord God” (Rev. 1:8). In the following verse, John is “on the [Greek] island called Patmos BECAUSE of the word of God and the testimony of Jesus” (Rev. 1:9 italics mine). We thus begin to realize why the New Testament was written exclusively in Greek, namely, to reflect the Greek God: τοῦ μεγάλου θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν ⸂Ἰησοῦ Χριστοῦ⸃ (Titus 2:13)! Incidentally, God is never once called Yahva in the Greek New Testament. Rather, he is called Lord (kurios). Similarly, Jesus is never once called Yeshua. He is called Ἰησοῦς, a name which both Cyril of Jerusalem (catechetical lectures 10.13) and Clement of Alexandria (Paedagogus, Book 3) considered to be derived from Greek sources.
Yahva: Semantic and Phonetic Implications
If my hypothesis is accurate, we must find evidence of a Greek linguistic element within the Hebrew name of God (i.e. Yahva) as it was originally revealed to Moses in Exod. 3:14. Indeed, we do! In the Hebrew language, the term “Yahvan” represents the Greeks (Josephus Antiquities I, 6). Therefore, it is not difficult to see how the phonetic and grammatical mystery of the Tetragrammaton (YHVH, commonly pronounced as Yahva) is related to the Hebrew term Yahvan, which refers to the Greeks. In fact, the Hebrew names for both God and Greece (Yahva/Yahvan) are virtually indistinguishable from one another, both grammatically and phonetically! The only difference is in the Nun Sophit (Final Nun), which stands for "Son of" (Hebrew ben). Thus, the Tetragrammaton plus the Final Nun (Yahva + n) can be interpreted as “Son of God.” This would explain why strict injunctions were given that the theonym must remain untranslatable under the consonantal name of God (YV). The Divine Name can only be deciphered with the addition of vowels, which not only point to “YahVan,” the Hebrew name for Greece, but also anticipate the arrival of the Greek New Testament!
There’s further evidence for a connection between the Greek and Hebrew names of God in the Dead Sea Scrolls. In a few Septuagint manuscripts, the Tetragrammaton (YHVH) is actually translated in Greek as ΙΑΩ “IAO” (aka Greek Trigrammaton). In other words, the theonym Yahva is translated into Koine Greek as Ιαω (see Lev. 4:27 LXX manuscript 4Q120). This fragment is dated to the 1st century BC. Astoundingly, the name ΙΑΩΝ is the name of Greece (aka Ἰάων/Ionians/IAONIANS), the earliest literary records of whom can be found in the works of Homer (Gk. Ἰάονες; iāones) and also in the writings of the Greek poet Hesiod (Gk. Ἰάων; iāōn). Bible scholars concur that the Hebrew name Yahvan represents the Iaonians; that is to say, Yahvan is Ion (aka Ionia, meaning “Greece”).
We find further evidence that the Tetragrammaton (YHVH) is translated as ΙΑΩ (IAO) in the writings of the church fathers. According to the Catholic Encyclopedia (1910) and B.D. Eerdmans, Diodorus Siculus refers to the name of God by writing Ἰαῶ (Iao). Irenaeus reports that the Valentinians use Ἰαῶ (Iao). Origen of Alexandria also employs Ἰαώ (Iao). Theodoret of Cyrus writes Ἰαώ (Iao) as well to refer to the name of God.
Summary
Therefore, the hidden name of God in the Septuagint, the New Testament, and the Hebrew Bible seemingly represents Greece! The ultimate revelation of God’s name is disclosed in the Greek New Testament by Jesus Christ who identifies himself with the language of the Greeks: Ἐγώ εἰμι τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ (Rev. 1:8). In retrospect, we can trace this Greek name back to the Divine “I am” in Exodus 3:14!
Israelology Versus Replacement Theology: Is the Bible about Israel or Jesus?
Eli Kittim
If Jesus is the Messianic fulfillment of the Hebrew Bible, then the Old Testament is essentially Christocentric (not Jewishcentric) and the New Testament is not talking about two peoples (the Jews & the church) but rather one: the elect (cf. Eph. 2:19-20), which is to say that the overarching theme of the Old Testament is not about a race but about a person: the Messiah!
If in fact there are 2 peoples with 2 different sets of standards (law & grace) by which they’re saved, then that would invalidate Christ’s atonement, as would the rebuilding of the third Jewish temple, which would necessitate the reinstituting of animal sacrifices. However, the Bible is not about ethnicity, racism, or nationalism. In Romans 2:28-29 (NASB), Paul redefines what the term Jew means in scripture:
For he is not a Jew who is one outwardly,
nor is circumcision that which is outward in
the flesh. But he is a Jew who is one
inwardly; and circumcision is of the heart.
In the Bible, there are not two people of God, but only one: those who are in Christ. At the end of the age, Christ will separate “the sheep from the goats” (Mt. 25.32). In other words, there are only two categories: you are either in Christ or out of Christ! The Bible is Christocentric. It is not ethnocentric. It’s not about a race.
Instead of admitting that they view the Bible as being about their race and not about Christ, the Hebrew Roots Movement dresses it up euphemistically as though the controversy was about the Jews versus the church. But that’s a misnomer. The real controversy is this: they don’t believe that the Bible is about Christ. But they hide that from you! Messianic Jews are often far more Judaic than they let on.
Read the letter to the Hebrews, chapter 9. It’s all about how Christ is greater than the temple sacrifices or the Law of Moses. This is a New Covenant. So why are the Jews holding on to the old one? Hebrews 8:13 declares:
When He [God] said, ‘A new covenant,’ He
has made the first obsolete.
Both Galatians and Romans are authentic Pauline letters. In those letters, Paul says categorically & unequivocally that we are saved by Grace, not by the Law. Paul says in Galatians 2:16:
a person is not justified by works
of the Law but through faith in Christ.
In Galatians 2:21, Paul says:
if righteousness comes through the Law, then
Christ died needlessly.
In Galatians 3:11, Paul repeats the justification of faith teaching:
that no one is justified by the Law before
God is evident; for, ‘the righteous one will
live by faith.’
It’s also found in many other places, including Romans 3:20:
by the works of the Law none of mankind
will be justified in His sight.
It doesn’t get any clearer than that. We are not to observe the law. We are saved by faith in Jesus Christ. According to Acts 4:12:
there is salvation in no one else [except
Jesus Christ]; for there is no other name
under heaven that has been given among
mankind by which we must be saved.
Yahweh is never once mentioned in the New Testament. Moreover, Galatians 3:7 says that we are the sons of Abraham by faith (not by race):
recognize that it is those who are of faith
who are sons of Abraham.
Ephesians 2:12-13 says that through “the blood of Christ” the elect are now part of God’s family. There’s only one plan, one family, one salvation, and one Lord, not 2 different salvation plans, or 2 peoples. It’s not that we have replaced Israel but that we have been brought into one family through Jesus’ atonement (the new covenant) which was prophesied in Jeremiah 31.31.
Incidentally, the history of replacement theology doesn’t go back to the dispensationalism of the 1800s, but rather to the early church. In Jer. 3:8, God gave Israel an official certificate of divorce. In Mt. 21:43, Jesus promised that the kingdom of God will be taken away from the Jews and given to another nation. Justin Martyr (100-165 AD) concurred that God’s covenant with Israel was annulled and that the Jews had been replaced by the Gentiles. Origen’s (185-253 AD) view was along the same lines. Irenaeus (ca. 130-202 AD) also proclaimed that God disinherited the Jews from his grace. Tertullian (ca. 155-220 AD) also held that the Jews had been rejected by God. Similarly, Eusebius (ca. 265-339 AD) held that the promises of Scripture were given to the Gentiles because only the Church was the “true Israel.” This was also the view of St. Augustine (354-430 AD). So, this view didn’t start in the 19th century. It was there from the beginning.
The covenant of the seed (in Genesis 12) is a reference to Christ (see Gal. 3:16). Notice that Abraham is the “father of many nations” (Gen. 17:5), not just one. So the covenant with Abraham and his descendants (Gen. 17:8) is with multiple nations, not just one! And all these are part of the covenant through Abraham’s seed, who is Christ! That’s why Isaiah 61:9 explicitly refers to God’s posterity as the people of the Gentiles:
their offspring will be known among the
nations [Gentiles], And their descendants in
the midst of the peoples. All who see them
will recognize them because they are the
offspring whom the Lord has blessed.
“It is not the children of the flesh … but the children of the promise [who] are regarded as descendants [of Israel]” (Rom 9:6-8). Here’s further proof that the language which was once used for Israel is now used to address the church (cf. Gal. 6:16). In contradistinction to those who don’t believe in Christ, 1 Peter 2:9 is addressing the church who does believe in Christ, saying:
But you are a chosen people, a royal
priesthood, a holy nation, a people for
God’s own possession.
In Colossians 1:26, “the mystery which had been hidden from the past ages and generations, but now has been revealed to His saints” is that the Gentiles are co-inheritors with Israel (cf. Gal 3:28). Ephesians 3:6 says:
This mystery is that through the gospel the
Gentiles are heirs together with Israel,
members together of one body, and sharers
together in the promise in Christ Jesus.
The real controversy about replacement theology is this: is the Bible about Judaism or Jesus? Jews argue that the Bible is not about Christ. Their Dual-covenant theology holds that the Old Covenant remains valid for Jews whereas the New Covenant is only applicable to gentiles.
Bottom line, the Bible is not about a nation or a race. It’s about a person: the God-incarnate Messiah. Those who believe in Christ think that the Bible is about Christ. Those who don’t really believe in Christ think that the Bible is about the nation of Israel. It’s that simple.
What is the argument about? It’s really about whether we pledge allegiance to Moses or to Jesus.
Has Christ been divided?
(1 Corinthians 1:13).
Eli of Kittim Author Page on Facebook