exrankluck - bright star
exrankluck
bright star

that’s who you are

72 posts

Exrankluck - Bright Star - Tumblr Blog

exrankluck
1 year ago

URADOL Hajime Kirigaya PROFILE Translation

CV: Shun Horie

On social media, he always searches for posts about himself. He comes across as a very humble and introverted newcomer writer. He works as a screenwriter in the cultural department of the entertainment agency "evol".

“I'm scared of crowded places... Um... I can hear so many things, it's scary...”

"Starting today, you are a prince-type. Your code name is Kei. Is that okay? Don't worry. All the information you need like the details about the specific setting, speech patterns, examples, and a manual on how to interact with fans is provided in this document."

"This atmosphere is so lively I’m starting to have trouble breathing… Why am I going through this... Someday, I'll definitely get revenge! Just wait and see.”

©URADOL

PROFILE

Age: 20

Height: 174cm

Blood Type: AB

Birthday: September 23rd

Hometown: Nagoya City, Aichi Prefecture

Favorite: Soba (buckwheat noodles)

Dislikes: None in particular

Hobbies: Writing

Special Skill: Daydreaming

Motto: “Words never betray oneself.”

As a member of the culture department at the talent agency "evol", he is a scriptwriter who creates everything from the setting to the story and dialogue for the group "SPYAIM". He is extremely self-deprecating and introverted. Originally, he hated being in front of people and was the type to retreat inward. Naturally, due to this personality, he began writing novels, and after winning a contest he entered at age 18, he became a part of a rookie authors' circle.

At 19, he received an offer from "evol" to join their culture department, attracted by the offer to fully manage the troublesome schedule and management. However, due to the president Ijuin’s company facing bankruptcy, he was forced to take on the job of setting up the idol group against his will. He dislikes the extroverted Ijuin and is thinking of taking revenge on him someday.

URADOL Hajime Kirigaya PROFILE Translation

Tags :
exrankluck
1 year ago

URADOL Ranma Fujisaki PROFILE Translation

CV: Tomoaki Maeno

CODE NAME: Ran-chan

Ranma-sama is one of a kind, the king of SPYAIM.

“I'm Ranma, the king of SPYAIM. Call me Ranma-sama. If you call me "Ran-chan," I'll knock you out. If you love me, kneel down quickly. Don't take your eyes off me for even a second.“

“I am Ranma Fujisaki. I’m 26 years old and single. I work in the accounting department of the entertainment agency “evol”. My favorite phrase is "each day is a new beginning”. I dislike delinquents, violence, and people who are vulgar and foolish.”

©URADOL

PROFILE

Idol: A self-centered delinquent who thinks he's the best

Off-stage: A serious-minded government worker type

Age: 26

Height: 177cm

Blood type: A

Birthday: May 13th

Hometown: Bunkyo, Tokyo

Favorite: Mackerel with miso sauce meal

Dislikes: Junk food

Hobbies: Reading, stocks

Special skills: Mental math up to ten digits

Motto: “Do one good deed a day.”

He is the King of "SPYAIM". He always has an overbearing attitude and thinks he is in charge.

He has his fans call him "Ranma-sama" and he is good at performing with a arrogant attitude.

He is popular because he has talent in singing and dancing, not just speaking.

Off-stage, he is a very serious young man and hates anything that goes against public order.

Even with close friends, he always speaks politely.

He used to work diligently in the accounting department of his agency, but due to the president Ijuin's bankruptcy crisis, he was forced to become an idol.

He was a top student who served as the student council president, and he likes to wear glasses and quietly enjoy reading in his private life.

As an idol, he is completely in "work mode", so he has no problem with playing a character.

About his rude speech style as an idol, he learned it by reading delinquent manga and from his fellow member Keisho (because Ranma is a serious student).

Although he is a reliable member, he is quite stubborn and eccentric. He is not very interested in others and wants to live his life at his own pace.

URADOL Ranma Fujisaki PROFILE Translation

Tags :
exrankluck
1 year ago

URADOL Yuiji Natsuhara PROFILE Translation

CV: Shugo Nakamura

He is a slightly dangerous narcissistic boy who loves himself to death. He works as a hair and makeup artist in the beauty department of the entertainment agency "evol".

"Do you know what shines the brightest in this world?"

"Eh… I'm interested in hearing in detail later about how famous he is. The ace of the accounting department, Ranma Fujisaki-kun.”

“I like interesting things, so I'm enjoying it~”

“Hajime-chan, I heard you were threatened by the president? That's unfortunate. I just want to remain neutral, not belonging to any particular world."

©URADOL

PROFILE

Age: 23

Height: 181cm

Blood type: A

Birthday: October 2nd

Hometown: Shinjuku, Tokyo

Favorite: Sweets

Dislikes: Fried food

Hobbies: Looking in the mirror

Special skill: Makeup

Motto: “Beauty never betrays oneself.”

A hair and makeup artist belonging to the beauty division of the entertainment agency "evol". Selected as the exclusive hair and makeup artist for "SPYAIM".

Tall with a very beautiful face. The aura he radiates is always sensual and sexy, with a somewhat mysterious air.

However, in reality, he is a slightly dangerous narcissistic guy who loves himself to death and believes without a doubt that he is the most beautiful person in the world.

He is always preoccupied with himself and not very interested in other people.

He always carries around a mirror and strives for perfection in his appearance.

He is a sharp-witted person who can make highly accurate comments when faced with a crisis.

URADOL Yuiji Natsuhara PROFILE Translation

Tags :
exrankluck
1 year ago

URADOL Lui Usami PROFILE Translation

CV: Wataru Hatano

CODE NAME: Louis

Everyone is captivated by his cunning. He is the adorable representative of SPYAIM.

“Hiii, it's SPYAIM’s Lui! You can call me Lui or Lui-kyun, whichever you like ♡ Everyone, if you think I'm just cute, you better watch out… Before you know it, I might eat you up~?”

"I’m Lui Usami. I’m 33 years old. I used to work as an actor’s manager at the talent agency “evol”. I like drinking beer and watching horse races. Honestly, I'm just trying my best to get through each busy day, so I could really use some time off."

©URADOL

Idol: A cute and mischievous younger brother-type idol

Off-stage: A hardworking single father (?)

Age: 33

Height: 172cm

Blood type: O

Birthday: November 10th

Hometown: Saitama, Saitama Prefecture

Favorite: Japanese cuisine in general

Dislikes: Spicy food

Hobbies: Cooking, drinking beer after work

Special skill: Reading picture books aloud

Motto: "Better to have a full stomach than a full back.”

He is in charge of the younger brother role in "SPYAIM". His cute performances that easily win over older women have made him popular. However, he is not just a pretty face, as he can suddenly switch to a more masculine expression.

During his time off, this 33-year-old enjoys drinking beer and watching horse racing. He is always calm and level-headed, with a kind personality and good caretaking skills. He used to work as an actor's manager at the agency, but was forced to become an idol by the president, Ijuin, who was facing bankruptcy.

As a manager, he had an irregular work schedule and was often sleep-deprived. As a result, his stamina has decreased and he can often be seen collapsing in the dressing room after idol performances. He often speaks about how he has struggled in the past, saying things like "just living is tough" and "eating is the most important thing".

As the oldest member, he takes on a big brother role and helps to keep the other members in line. His personal life is shrouded in mystery and he doesn't reveal much about himself to the other members.

URADOL Lui Usami PROFILE Translation

Tags :
exrankluck
1 year ago

URADOL - Summer Vacation 【URADOL Stage/moving】 ♪ Lyrics Translation

Their secret is that they are fraudulent idols, covered in lies. A new idol group called "SPYAIM" is set to debut from the entertainment agency "evol."

♪ Lyrics

When the wind blows on the beach and brushes past my cheeks

I can't act like an adult anymore, I want to take off my shoes and go barefoot

If you smile under this blue sky

Let's get drunk on the heat until we get dizzy, holding hands

Even the unbearable sultry heat can be blown away

We won't let it end here

It’s our Summer Time

Let's cross this ocean like a flash of light

Even the sun is on our side

Get so passionate that you burn with desire

This summer won't stop, our hearts beating faster

Like a thrilling love

It burns because it shines so brightly

It's the best vacation

vocals: KENN / Tomoaki Maeno / Wataru Hatano

©URADOL


Tags :
exrankluck
1 year ago

URADOL - Bright 【URADOL Stage/opening】 ♪ Lyrics Translation

Their secret is that they are fraudulent idols, covered in lies. A new idol group called "SPYAIM" is set to debut from the entertainment agency "evol."

♪ Lyrics

Flexibility, appeal, mastery, ironic replay, natural charge

The everyday life that's just a little bit too much, enough to get bored of it

In the reality that seemed like a lie, unsatisfying

I thought miracles wouldn't happen, repeating the same days

In this whole world, only I seemed to notice

Only the emotions that have sprouted keep going around

Like the only light that exists

My heart can’t stop anymore

If I don't take a step forward, nothing will start

Let's get out!

Maybe Maybe

With the signal of that day that was my heart beating

Go to the end of the lie

Maybe Maybe

We can't go back

Only the overflowing feelings will move us

In our blooming story

Dream in the waking days

With your heart, my true self, ride on me

vocals: KENN / Tomoaki Maeno / Wataru Hatano

©URADOL


Tags :
exrankluck
1 year ago

URADOL

URADOL
URADOL
URADOL

The strongest unconventional idol development drama CD series begins!

Their secret is that they are fraudulent idols, covered in lies. A new idol group called "SPYAIM" is set to debut from the entertainment agency "evol."

<Cast>

Keisho Isumi: KENN

Ranma Fujisaki: Tomoaki Maeno

Lui Usami: Wataru Hatano

Yuiji Natsuhara: Shugo Nakamura

Hajime Kirigaya: Shun Horie

Kaede Ijuin: Nobuhiko Okamoto

A new idol group called "SPYAIM" is set to debut from the entertainment agency "evol."

In order to fulfill our "dream" ten years from now, we keep a "secret."

We are the rookie idol group "SPYAIM," and our goal is a live performance at Tokyo Dome ten years from now. You might think it's impossible, but you never know until you try. It's okay to dream big and freely. Idols are here to give their fans a dream. If we don't dream, nothing will start - that's what they say. (But truth be told, we have a "secret" that must never be revealed to our fans.)

♡ Stage/Opening - Translation

♪ Bright - Translation

♪ Summer Vacation - Translation

Twitter: @spyaim_urdl

Character Design: Shiro Yamada (Ikemen Sengoku, Ikemen Vampire)

Director & Scenario: Azuma Ryo

Design: Haruka Takahashi

©URADOL


Tags :
exrankluck
1 year ago

hello!! would you ever translate momochi's unlimited tracks? tysm for posting translations ><

ah, i feel kind of bad though because someone already did but then they deleted their tumblr… what do you guys think? should i do it anyways~? ;;


Tags :
exrankluck
1 year ago

may i ask what you use to translate drama cds with ai? :0

oh, sorry - i just saw this!

i use whisper to transcribe (it can easily transcribe videos/audios up to 12 hrs long) then a combination of poe’s sage/claude+/chatgpt-4 to translate~ 🤍


Tags :
exrankluck
1 year ago

Dear Vocalist Momochi Translation — @SHI・BU・YA\the sweetest!/

Dear Vocalist Momochi Translation The Sweetest!

disclaimer: this is 90% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.

this is a bonus drama that came with the riot cd !

「ディア♥ヴォーカリスト Riot」 タワーレコード各巻購入特典 「プライベート・ヴォーカリスト@SHI・BU・YA\the sweetest!/」 エントリーNo.5 モモチ CV.豊永利行

There…

Ah - yes, it seems to be fully fixed. Thank you very much!

Okay, shall we go then?

Ahh~ I'm so glad. I can spend my time comfortably now.

By the way, why are 100-yen lighters lately so hard to light?

It's ridiculous. Why do I have to take it in for repair or pick it up myself in the first place, when the person who caused it to get water-damaged should be the one to fix it? That idiot! I'll never forgive him.

So, what should we do next?

Since we're already out, should we go eat somewhere~?

Sure, since we made the effort to come out.

Do you have any place you want to go to?

Shibuya Midi...

Ah, the building where Marui City* used to be.

Now that I think about it, I haven't been there since it was renovated.

From what Reo-o-do told me, the tenants inside have changed a lot.

Then let's go check it out. It's just around the corner anyways.

[01:33]

Ahh, I can finally smoke.

But seriously, this building is non-smoking everywhere.

What's with that?

I'm glad there was at least one restaurant where I could smoke.

Thank goodness I got the lighter fixed.

Alright, let's get some drinks.

What are you going to have?

Hurry up and decide.

Hmm... I think I'll have red wine today. I'm in the mood for something heavy.

Eh, there are quite a few types here.

What about you? Have you decided?

Oh, right, you’ll have juice.

Ah, excuse me! Can we order now?

Um, I'd like to have red wine, but which one is the heaviest of these?

Oh, I see. Then one glass of that, and also juice. Hey, which juice would you like?

Ah, let's see... there's grape juice.

Wow, they make juice at the winery too? That's amazing!

How about this one? Mm, oh, and what about food?

What should we get?

How about we order an appetizer first? Which one do you want?

Hm...

Ahahaha, you can't decide right away, can you?

It's fine, it's fine, don't rush.

Since we're here, let's take our time and choose together~

Um, for now, let's just order our drinks first.

[03:28]

sigh Hey, wait.

What was that just now?

Why can't you decide quickly on the appetizer?

The same goes for the drink, right?

In the end, I had to make the decision for you.

You can't make any decisions on your own.

You're really hopeless.

…What's with that look? Do you have some kind of complaint?

If you do, just say it clearly - Ah, the drinks are already here! That was fast~!

Uh, I'm sorry, we still haven't decided on the food order, right?

I'll call you over again later!

[04:21]

Hey, what was that just now? What did you mean by that?

I’m talking about your attitude just now!

You were making eyes at that waiter, weren’t you?

No, you definitely did. You even said “Sorry!” to him.

Ha, that waiter was pretty good-looking, huh?

But still, would you really do something like that in front of me?

No way! That's unbelievable.

Seriously... don't mess around!

*drink pour sfx*

A~h, this is bad.

Red wine stains are hard to wash out, right? But it's your fault. Because of you, I was really hurt, I can't take this anymore.

What are you going to do about it?

And what's with the outfit you're wearing today? I mean, what is that?

I've been thinking about it since we met up earlier.

Your cleavage is showing and your skirt is so short. Are you showing off? For who?

Hey.

Ehh, you’re blaming it on me? Did I ever say I liked this kind of thing?

That’s ridiculous.

When did I ever say that? What month, what day, what day of the week, what time, what minute? Tell me.

Aha, see, you can't answer, right?

Of course not, because it's all a lie!

I would never compliment an outfit like that.

And you wore it then lied to me~

That's what you did.

I'll make sure you never wear such clothes again ♡

That way, you won't make me angry by doing the same thing again, right?

S~ee?

Ah, ah, ah, it's dirty! It's all sticky~ Hehe.

Eh, even after all that, you still won't apologize? That just proves you haven't learned your lesson at all.

Well, then I'll have to make you understand.

Just so you know, don't make a scene. If you try to ask the waiter for help like earlier, you know what will happen, right?

*bite* Hehe, did it hurt?

But you were able to endure it somehow.

At least I can praise you for not making a sound.

A~h, the mark is clearly visible.

Good~ Now you won't be able to wear anything that doesn't cover your neck for a while-

sigh It’s that waiter from earlier. Tsk. It’s annoying that he came over we didn't call for him. Oh well.

Hey, wear this for a bit. There.

Just keep the hood on like that and I’ll play it off casually.

You also need to say something.

Got it?

Oh, perfect timing. Sorry, my girlfriend spilled her drink.

Ahaha, it might not be fine.

Hey, it's too bad, but we should get going.

We need to go home quickly and wash your clothes, or the stains won't come out.

Sorry for making a mess on the floor.

If you have anything to wipe it up with, I’ll...

Ah, really? I’m sorry. Then I'll leave it to you.

Okay, let's go.

Are you okay? We'll catch a taxi soon.

Come on, hurry up.

[9:20]

Wait. Not that way, this way.

If you get on the elevator, we'll stand out, won’t we?

There are a lot of people, so the stairs are the only option we have.

Ugh, why do I have to put up with this?

Even though it's obviously impossible to think of going down from the 9th floor using the stairs.

I was in such a good mood after fixing my lighter.

But now everything is ruined because of you, you know.

Even the hoodie I gave you is covered in stains and I can't wear it anymore.

What are you going to do about it?

…Seriously, what are you going to do?

Haa, why are you so quiet?

Don't tell me...

You're angry?

Don't mess around.

If anyone's angry, it's me!

…Can’t you say something?

Or are you intentionally ignoring me~?

If so-

Huh…

You're crying?

Show me your face.

Hehe, I knew it.

If you're going to cry, don't do things that will make me angry from the start.

How many times do I have to tell you?

You really are an idiot…

A~h, you're a mess.

Your makeup is all messed up too.

Crying outside on the street like that is way too embarrassing.

What if someone sees you?

With your face, hair, and body already a mess.

There's no way you can take a taxi like that, you know.

And it's not even within walking distance.

sigh But still...

What an awful face.

[11:43]

*lick? sfx* Bleh, it's super gross.

I don't know if it's wine or juice or tears, but it's the worst.

A~h, I'm getting annoyed. Why do I have to put up with something like this?

*bites* Hehe, does it hurt~?

Of course it does.

Because I'm making it hurt.

But still, no way~

I'm not satisfied at all.

Because right now, I'm super pissed off. *bites*

Hehe, you can't even scream it hurts so much.

Ah, or maybe...

You think it's kinda nice?

Hm…haha…Hehehe.

I see~ I get it.

You're the kind of person who wants to experience terrible things.

That's why you were trying to make me angry on purpose.

When I bit you earlier at the restaurant, you pretended it hurt but you were actually happy, weren't you? To be honest.

Ehh, you’re saying that’s not it?

Why don’t I give it a try for you~?

[13:17]

Hehe, It's just a little bit but it’s bleeding~

*bites* See, you're making noise now.

That's proof that you're happy.

It's useless to try to hide it. *sucking*

Now it tastes even weirder with the taste of blood.

It's really the worst.

I have to think carefully about how I'm going to punish you. Hehe.

Ah, but if I do something too harsh, you'll just enjoy it even more, which is a problem~ That means no matter what I do, it won't be a punishment for you.

For you, any kind of punishment from me is the same as doing this.


Tags :
exrankluck
1 year ago

Pash Plus Interview TRANSLATION – Momochi (Toshiyuki Toyonaga) Evolve + Raving Beats

Pash Plus Interview TRANSLATION Momochi (Toshiyuki Toyonaga) Evolve + Raving Beats
Pash Plus Interview TRANSLATION Momochi (Toshiyuki Toyonaga) Evolve + Raving Beats

disclaimer: this is 90% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.

豊永利行さん『ディア▼ヴォーカリスト Evolve』収録後インタビュー到着「今回もモモチくんと貴女の関係性は凄いことになっていきます」

豊永利行『ディアヴォーカリスト』アルバム発売記念インタビュー「スリルある体験を、モモチくんで感じていただけたら幸いです♪」

2019.11.20 <PASH! PLUS>

An interview with Toshiyuki Toyonaga, following the recording of "Dear Vocalist Evolve".

q: While this is the 5th drama CD featuring the character, were there any new discoveries about the character or scenes/lines of dialogue that made you think they had evolved?

a: With Momochi-kun, that’s always the case, but the process of his evolution and the results are surprising… or how should I put it, they often go beyond what is normal.

Rather than pinpointing specific moments, it's more like, throughout the whole thing, you're left with a feeling of "ehhh... this is how it ends up???”.

q: Regarding the new song, please give your thoughts. (Were there any lyrics or melodies that you found appealing or touching? Any points to recommend or highlights to listen for?)

a: It might sound like a return to the roots, but personally, I wondered what exactly those 'roots' are. That was the impression I got from the song. "Guren Shinjuu" is just... exhausting, you know (laughs). And as for "V", well... considering Momochi's state of mind, I can't listen to it as an upbeat song with a clear conscience (laughs).

q: Lastly, please give a message to the readers.

a: This time too, the relationship between you and Momochi-kun will become even more amazing. However, for those who have been following the drama so far, won’t new sensations or emotions start to arise? Will it be something that can be dismissed with "it can't be helped"? Is that feeling one of "sympathy"? Or is it "empathy"? It might be a work that measures your heart. Enjoy it ♪

2021.05.26 <PASH! PLUS>

The first band album series "Raving Beats!!!" by Dear Vocalist, which celebrated its 5th anniversary in August 2020, has been decided for release. Unlike the previous joint best album series "Rock Out!!!" featuring all bands, this series will release albums separately for each band.

q: Please share your thoughts on the new song this time. Also, as this is the first band album series, please give us your thoughts on that as well.

a: Somehow, when it’s a Veronica-only album, you can really see Momochi's emotions clearly… or rather, at this point, isn’t he like a child who is easy to understand? (laughs)

The selection of songs was decided by Cheers' votes, so it became a very meaningful album that shows what Cheers are looking for.

I hope Momo-chan will use it as reference for making future songs ♪

The new songs are definitely daring, with three songs that are bitter, poignant, deceitful, sad, but you can feel the soul in them.

q: “Dear♥︎Vocalist" celebrated its 5th anniversary in August 2020. If there was anything that left an impression on you so far, or if you have any expectations for future developments, please let us know.

a: As for things that left an impression… well, there have been a lot of shocking things (laughs).

I feel like there might not be anyone that fits the phrase “I get anxious when I’m treated kindly" as well as this character does.

I think he is a very aggressive character in our day and age, and I’m grateful to have been given the opportunity to play him for five years.

While I realize that there are people who have critical opinions about characters like Momochi, on the other hand, I think playing such a character is a great honor for an actor… and if you look at the world as a whole, there are people like him out there, right? I think it also broadens our perspective to acknowledge that. So personally, I want to support him and be there for him.

q: Finally, could you please give a message to our readers?

a: Momochi-kun has been exposing his true colors as a scumbag more and more, but in a way, I think of him as "Mr. Rejet!" (laughs). I have no intention of increasing or encouraging unreasonable people like him in the world, but it's strange how we can feel a kind of magical attraction to him... Maybe it's just one of the mysterious aspects of human nature. To everyone that loves Momochi, I hope you can continue to experience thrilling experiences through Momochi-kun that wouldn’t happen in the real world, and would be a huge deal if they did♪


Tags :
exrankluck
1 year ago

Dear Vocalist Wired Momochi Translation - Cast Free Talk

Dear Vocalist Wired Momochi Translation - Cast Free Talk

disclaimer: this is 90% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.

(i’m not translating this word for word because tossi is too chaotic)

カレはヴォーカリスト CD「ディア ヴォーカリスト Wired」 エントリーNo.5 MOMOCHI(モモチ)

cv. Toshiyuki Toyonaga 利行 豊永

q: what did you think about playing momochi in this work?

a: It hurts my heart. It really hurts my heart. I say this every time during recording.

‘Is Momochi always such a terrible person?’ I ask that kind of thing.

The staff at Rejet said, "Well, it’s good."

They said there was a reason for it.

I don't know what will happen in the future.

It would be nice if the day came when we could reveal why Momochi turned out like this.

Well, yeah.

But it was fun. As always, I enjoyed playing the role while thinking, "This is crazy."

q: what was your favorite scene in the drama?

a: Ah, but the part where they were drinking at the bar, I felt like it gave a glimpse into Momochi-kun's feelings.

Or rather, his state of mind.

Personally, I thought it was good.

It showed that the main character wasn't just being mean all the time.

It was like, "Oh, he has some thoughts and feelings too." It was kind of rare.

And also, um... Duct tape?

Or maybe it was masking tape?

Everyone who's listening, especially the Cheers, you're all probably wrapped up in duct tape by now.

You're probably just spinning around and around. You're being wrapped up like crazy.

q: If you had to name one good thing about Momochi, what would it be?

a: Hey, really!

Why are you asking that? I'm just going to keep bringing Momochi down during this free talk, so why ask me that?

I'm sorry, it's not like I hate Momochi or anything, but I just don't think we could be friends.

If I had to name one good thing about him... well, it's not that there isn't any, but rather...

Having no good qualities is a good quality in itself, right?

I mean, just from looking at him...

But, I feel like that's how it is, you know? Like, there's really nothing more to it. This guy.

So, I have to do something about it myself or something like that.

I don't know what it is about him, but "somehow I have to help him" or "I have to be the person he vents his stress at".

That's why you're listening, right? Everyone.

hahaha

Isn't that what it's about?

You know, like, seriously, there are women and men on the Rejet Staff, and the male team are pretty much at the "what's even good about him?" state.

That's the situation, you know? Every time we talk and chat on the job site, that's the topic that comes up.

The women are like, 'Well, I mean, this is good.' That's the feeling they have.

I think everyone feels that way. Of course we guys can understand to some extent, but it's still difficult to fully understand.

So, I think that's what makes it a good place. And, well, anyways,

Momochi likes kissing. He likes kissing.

He also likes to bite.

I kiss and bite right away. That's how Momochi is.

Really, it's something that can't be done on a daily basis, so I'm grateful to be able to do it. Thank you. Let's continue.

“Momochi hates the president of the agency, Panda President.”

Haha, that’s a sharp statement.

“When Panda President makes unreasonable demands, Momochi agrees with those around him and laughs awkwardly before running away to the smoking area.

Please teach Momochi how to get along with his boss.”

This is not just for Momochi, but for anyone working in a company. It's probably something that many employees have in common.

[…] Instead of avoiding them, maybe there's something to be gained by engaging with them.

You might see something that you wouldn't see otherwise, right? Momochi.

So don't just go out for a cigarette right away.

Let's try talking at a drinking party or at the office, okay? Hey, Momochi.

Sorry, I seem to be drunk today. No, I'm not drunk. (lol)

I said a lot of things, but...

Uh, I think it's better not to associate with people like Momochi too much in the real world.

But that's why you can enjoy this kind of work, isn't it?

That's also what I think, and when it comes to ethical issues... I want to speak my mind during those times.

People who listen and enjoy it can release their stress and not cause any problems.

Because, you know, there are certain common sense boundaries.


Tags :
exrankluck
1 year ago

Dear Vocalist Wired Momochi Translation – 夢幻泡影 [track three]

Dear Vocalist Wired Momochi Translation [track Three]

disclaimer: this is 90% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.

カレはヴォーカリスト CD「ディア ヴォーカリスト Wired」 エントリーNo.5 MOMOCHI(モモチ)

cv. Toshiyuki Toyonaga 利行 豊永

Hello?

You're late.

You barely made it in time before the third ring.

Can you come out faster?

I'm busy, you know.

…So?

You're at my place now, right?

Then come right away.

Okay -

Huh?

“You're not at the bar?”

It's the office. The office.

What? Is it bad that I'm at the office?

Then come here right now. Oh, and don’t actually come into the office.

Isn't it obvious? There are still some people here, and it would be troublesome if we run into unnecessary people.

When you arrive, just wait outside the main entrance until I come to get you.

Make sure you hide properly so that no one sees you.

Got it?

Hm, see you then~

[01:30]

I'm really sorry. Even if I was fighting with my girlfriend, I shouldn't have taken it out on everyone.

You guys are good, it’s me who…

Mm, you’re right. We have a new song and a Fes coming up, so let's work hard together again!

That's right~ Let's do it! The usual, everyone together.

Yosh, let's go! Veronica, hey! Hey! Oh! Hehe.

Ah, it's already late, so everyone be careful. Bye-bye!

[02:26]

Hm? Wow… you were really waiting and hiding properly, huh? That's impressive~ For you, at least.

It’s cold... What's up with today? It seems like it might snow, even though it's still this time of year.

Hehe, are you shivering? Well, I guess so. You've been standing here waiting for a long time~

…Hm?

Ah, are you talking about the members?

If you were listening, you should already know, right?

There’s no helping it.

This time, I worked with them.

It's not like I'm trying to make up with them or anything?

I just decided to give them one more chance.

It seems they finally realized they need my singing. Since they figured it out on their own, maybe they're a little better than the previous Veronica members?

So, for now, I'll perform with them until the Fes. Oh, of course, what happens after that is up to them.

Those guys will just end up abandoning me anyway.

It's not like I'll be troubled, and in fact, without getting annoyed by unnecessary things,

a lot of things will be much easier for me than they are now, right?

Ah.

You're the same.

Why are you surprised?

It's obvious.

After causing me so much trouble, did you really think you wouldn't be abandoned?

That’s impossible.

If I seriously thought I didn't need you, I'd drop you in a second.

But even if I did that, I wouldn't change.

I would just go back to who I was before meeting you, doing whatever I wanted on my own.

The only person I believe in is myself.

Hehehe.

Is that a shock to you? You're making a terrible face.

If you don't want to be abandoned, don't ever go against me again.

Just do your best to keep me happy.

If I tell you not to leave the house, you can’t leave no matter what happens. If I tell you to wait outside, you have to wait, even if it's freezing cold or snowing, for as many days as I ask you to.

If I tell you to buy something, you have to get it for me right away. But don't bring anything that I didn't ask for, it's annoying.

Because it's a bother.

If I tell you to come right away, you need to come right away.

It doesn't matter if you're far away or taking a bath, or even if I'm in the middle of a live. If I say "right now," it means right now.

Also, I think you already know this, but if you look at anyone other than me, I won’t forgive you. Actually, just don't look at anyone at all.

You love me, don't you?

If that's the case, then you can do it, right?

What's your answer?

Hm?

If so...

For now, I'll stay with you.

[06:29]

Wow, you're so cold. How long have you been out here?

And why did you come out dressed so lightly?

It's obvious that you'll be cold like this.

Hmm, you rushed to come here.

I said I'd come out soon.

Hehe, but I ended up making you wait. I'm such a bad person.

But I don't dislike you being such a good girl.

Actually, I think I don't mind doing this for you at all.

I love you. *kiss*

[07:19]

Aren't you cold?

Then just stay still. *kiss*

I told you to stay still for a moment.

It's okay. Nobody is around anymore anyway.

I checked before coming out.

I said I'll make you feel hot. Can't you be happier about it?

Instead of apologizing, why don't you do it right from the beginning? How many times do I have to say the same thing?

You're actually happy, aren't you?

Hehe, that’s right. If you obediently listen to me like that, I'll be kind to you. *kiss*

Even in this cold weather, I'll take care of you.

It's up to you to whether I’ll keep loving you from now on.

I really love you.

For now, at least.

Don't be shy, get closer to me. We won't warm up at all like this.

Yeah, put your arms around me.

That's it, that feels good, hehe~

Be more desperate and desire me, otherwise, I can't get into it.

I can't get completely immersed in it unless you do.

After all, I want to have a dream that I won't wake up from until I die.

You too, right?

Both you and I.

*kiss*

夢幻泡影 (mugen houyou): “a fleeting or illusory dream or vision."


Tags :
exrankluck
1 year ago
This World Is Rotting.

This world is rotting.


Tags :
exrankluck
1 year ago

Dear Vocalist Wired Momochi Translation — lonely singer [track two]

Dear Vocalist Wired Momochi Translation Lonely Singer [track Two]

disclaimer: this is 90% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.

カレはヴォーカリスト CD「ディア ヴォーカリスト Wired」 エントリーNo.5 MOMOCHI(モモチ)

*mic sfx, music in the background (mi amigo)*

(Hello everyone watching Music Airport, I'm Veronica’s Mo•mo•chi desu~!

Yes, that's right. We're currently recording a new song for the upcoming Fes, and I can't wait to let Cheers hear it as soon as possible!

Please wait just a little longer, everyone~ That's all from Momochi from Veronica. Bye-bye!)

sigh What are the people at the agency planning to do?

Even though recording has stopped, the TV program we filmed to promote the new song is still airing.

Cheers are expecting it, right?

They should just announce that they're going solo already.

I don't know anything about them pushing back the CD release.

It's not my fault.

But it doesn't matter.

? Where was my wallet again?

So what? Do you have a problem with that?

Dinner?

I don't need it. I don't have an appetite.

Ah, found it.

I'll be late again today, so don't do anything unnecessary.

Just stay quiet here.

*phone vibrating sfx*

Oh, it's the same as last time then…

[02:52] *bar/piano sfx*

Hey... why did you come here? I told you not to go out, didn't I?

Hah? You came here just to tell me that?

I can't believe it. I always tell you to leave me alone if someone comes over.

The members...

Wait, you didn't use the intercom, did you?

Then how did you know about the members coming to my house?

I see. You went out of your way to look through the window.

Do you think I'm happy about that or something?

You always do unnecessary things. You're really stupid.

*set down drink sfx* Ah, thanks.

Can you stop making me laugh? Why do I have to chase after you all the time?

Oh, I see~ You came to make up with me.

Did you finally realize that you guys are the ones who are in trouble when I'm not around? Hahaha.

!!

Huh? But it's the truth, isn't it?

Ehh, really~?

You also think I'm the one to blame.

Traitor.

You're really the worst.

And then what?

Another excuse?

I'm really sick of it.

It's too late to say that now~

It's too late!

Say it then.

What's wrong with me?

When and where did I do something wrong?

Hey...

You can't say it, can you?

Of course not, right?

Because there's not a single thing like that.

I was able to debut as Veronica, and there's even talk of a new song and a Fes.

It's all thanks to my singing that I got those chances.

Even when I had to work with those guys, there was no benefit for me, right?

Still, I put up with it, didn't I?

And yet...

Don't mess with me.

I don't need those guys anymore.

sigh I'm fine by myself.

I'm better off alone.

If you listen carefully, you'll understand what I'm saying.

Even someone as foolish as you can get it.

*footsteps, piano fadeout, mic sfx*

Sorry for interrupting suddenly, but I'll only be a moment~ Hehe.

*applause sfx*

Thank you for watching!

Thank you very much.

[06:56]

How was it? My singing?

You know, look.

See? Everyone, not just you, thinks the same thing.

I told you, I'm a genius.

Everyone wants to hear my singing, so I'm enough on my own.

I don't need any friends. It was a mistake to form a band in the first place.

It's the same now as it was before. I realized that a long time ago.

*cigarette light sfx*

Hey, how long are you planning to stay here? It's annoying that you came here when you don’t even drink.

*drink splash sfx*

Hey… I asked you, how long do you plan on staying here?

Can you not be so conceited? There's nothing you can do anymore.

You can't even make me happy, and you never keep your promises.

...so just disappear already.

Seriously.

You're annoying.

[08:36]

Huh? It’s OK. Sorry for making a mess on the store floor.

Ah, please -

*phone vibrate sfx*

Hey, what's this? It's my phone.

Did she bring it on purpose?

sigh Tsk, seriously, she always does unnecessary things.

And to make matters worse, it's coming from one of the members. So annoying.

It would be easier if those guys weren't around.

I'm perfectly fine on my own.

…But why is it that every day, it's so boring?


Tags :
exrankluck
1 year ago

Dear Vocalist Unlimited Veronica Translation — ゆくすゑ [track four]

Dear Vocalist Unlimited Veronica Translation [track Four]

disclaimer: this is 90% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.

ディア ヴォーカリスト Unlimited エントリーNo.5 Veronica / モモチ (CV: 豊永利行)

- Drums: YAMATO (CV. Shunichi Toki)

- Guitar: OHGI (CV. Makoto Furukawa)

- Bass: AMA (CV. Kengo Kawanishi)

- Keyboard: SHIZURU (CV. Yoshitaka Yamaya)

[Shizuru]

Shizuru: Really? If you say so, I'll try to think positively.

Yeah, that's right. The recording is scheduled to start around next week.

No, the release is in the fall.

But, as always, we don't know a lot about the schedule until the results of the Survival are out.

Yeah, sorry for the inconvenience.

But, since we're here, I'll talk to the office about the additional performance we discussed earlier. If possible, before the end of the year.

Mm, okay. See you then.

Shizuru: Now then... Hm?

Shizuru: Moshi moshi.

mmc: Ah, moshi moshi, Shizu-kun?

mmc: Sorry for calling so late.

mmc: I heard you got a call.

Shizuru: Oh, mhm.

Shizuru: It's just a confirmation call. About the recording.

Shizuru: Is it okay to stick to the schedule as planned?

mmc: Yeah, that's the plan.

mmc: Ah, by the way, I sent you demos and some other things.

mmc: Did they arrive properly?

Shizuru: Yeah, they did, they did~

Shizuru: I haven't checked it thoroughly yet, but it looks super cool again this time. I'm looking forward to it.

Shizuru: Anyways, let's keep the reservations for all the studios that we have on hold.

mmc: Mm, thanks. Oh, by the way…

mmc: We haven't been able to meet for a while, and I haven't had a chance to say it, but I'm sorry I couldn't make it to your piano recital last month, even though you invited me.

Shizuru: Don’t worry about it.

Shizuru: In fact, I haven't even thanked you properly yet. You sent me flowers again this time.

mmc: It’s nothing. It was just a small gesture.

mmc: I heard this time was a great success too, I'm glad!

Shizuru: Yeah, thanks to everyone. Actually, I got a request for an additional performance.

mmc: Wow, that's great~!

Shizuru: Well, there's also Veronica's new song, so it's not official yet. But if you can come next time, please do.

[02:35]

AMA: Whoa!

AMA: Y-You scared me.

AMA: If you're back, let me know…

AMA: No, I wasn't sleeping. I was listening to music with my earphones on.

AMA: Um, speaking of which, Veronica's recording session is starting next week, so I wanted to listen to the demo again while I can.

AMA: Mhm, I think it's going to be a great song again.

AMA: I still don't really understand what he wants to express with this song.

AMA: Yeah, it’s difficult.

AMA: Both the music and lyrics that Momochi-kun creates are all...

*shiny sfx flashback*

AMA: How about… Huh, Momochi-kun.

mmc: Ah, it’s Akkun~ It feels like it's been a while since we last met!

AMA: Yeah, I was away from Tokyo for a while for a photo shoot for my photo book.

AMA: And, the release this time went well too.

mmc: I see, you're still busy as usual. Good job.

AMA: Guren Shinjuu seems to be getting good reviews.

AMA: As expected of Cheers.

AMA: Momochi-kun likes Japanese (wa) rock music. That’s good to know.

mmc: Hehe. Actually, I was quite hesitant this time. There were also discussions about the image, and even if Kataridori was popular, I don’t want to make Veronica's image too rock-like.

AMA: I see. Veronica is versatile, after all.

mmc: Mhm, that's right.

AMA: Um, I've been wanting to ask for a while…

mmc: What?

AMA: Is there a model (muse) for Momochi-kun's lyrics? Not just for this new song, but in general…

mmc: Why do you ask?

AMA: Just curious. Especially with lyrics about women, I wonder how you write them.

mmc: No, there is no model. It’s all in my imaginary world.

mmc: But don't you think it's ideal?

AMA: People like this…

mmc: Yes, that's what I'm aiming for.

mmc: I hope people who hear it, like Akkun, imagine all kinds of things.

mmc: Because songs that end after just one listen are boring, aren't they?

*shiny sfx flashback* [AMA]

AMA: The title track is still easier to understand. Momochi-kun is probably singing about the feelings of a certain woman.

But with this song, I really don't understand anything.

I might be able to understand the way Momochi-kun builds up the song by listening during the recording, but I still can't figure out what the theme of the song is.

No matter how much I think about it, I still don't understand. But I think that's what Momochi-kun is aiming for - not to arrive at a definitive answer, but to purposely avoid it.

Thanks to that, I've been in a state of constantly thinking about this song since the other day.

Yes. Well, that's true.

I think Momochi-kun is amazing. He doesn't talk much about himself, but I know that much.

Thinking about it, this song is like Momochi-kun himself. Even though I don't know anything, I find myself drawn to it.

Oh no, I ended up talking about work again.

We decided not to talk about work, didn't we?

It’s me who doesn’t like it.

Let's just be together here as lovers, not as manager and artist.

[07:06]

mmc: Yeah, that was really good! Can I get one more like that?

Ohgi: But I think it was a little boring. This current version is better.

mmc: Yeah, don’t worry. You could even make it more emotional or intense.

mmc: Okay then, thank you.

Ohgi: Good job.

Ohgi: Huh? Where's Momochi-kun?

AMA: Probably taking a break or on the phone.

Yamato: By the way, nice job with the "Ohgi" move!

Yamato: That move today didn’t go smoothly in the past, right?

Shizuru: Yeah, and he even made a request.

Shizuru: Isn't it unusual for Momochi-kun to do that?

Ohgi: Hah, it's just a coincidence.

Ohgi: What I’m doing isn't any different from what I’ve done before.

Ohgi: I guess it's like predicting what Momochi-kun will do and watching his reactions.

Ohgi: That method has caused a big mess in the past.

AMA: But that’s not a bad strategy. Ohgi did nothing wrong.

AMA: It was my fault for doing something unnecessary and causing a bad atmosphere.

Ohgi: Akkun covered for me, but in the end, the third generation was not called up.

Yamato: After all of that, we’re still somewhat recognized, especially Momochi-kun.

AMA: I hope so. Everyone did their best this time too.

Ohgi: I'm sure it'll be okay. The fact that we've come this far is proof of that.

Shizuru: Yeah, we can be confident.

Shizuru: We have achieved our goal too.

AMA: Goal?

Shizuru: Well, isn't it just the five of us who can embody Veronica's world?

Shizuru: No one talks about the first-generation anymore.

Yamato: That’s true~ We are the strongest team capable of embodying Mr. Veronica's world.

Yamato: So lets keep doing our best from now on!

Ohgi: Let's do that.

Shizuru: Hey, hey, isn't this the time to do that thing we talked about before?

Yamato: I was thinking the same thing. In that case, let’s do it!

[09:36]

AMA: Now then…

mmc: Hm? …Huh?!

Shizuru: Ah, Momochi-kun, you finally came back!

mmc: I-I'm surprised. Everyone was still here!

mmc: I thought everyone had already left. N-No way.

Yamato: No, no. Actually, we were waiting for you, Momochi-kun~

mmc: Eh? Me? Um... What?

mmc: ?! Are we having an after-party now or something?

Shizuru: Ah, there was actually talk of having a party to celebrate, but, well, the song isn't finished yet.

mmc: Eh? Ah… nevermind.

Ohgi: Our recording is done for the day, but your recording isn't finished yet, Momochi-kun. When everything is really finished, we should have another party.

AMA: Let's have an after-party again with everyone.

Yamato: Yeah, let's do that. Let’s do it!

mmc: Mhm, I definitely think that's a good idea. Hahaha…

mmc: Anyways, everyone worked hard this time.

mmc: Now it's my turn to work hard.

mmc: I'll make sure both songs are the best new songs ever, so look forward to it!

Yamato: Of course, I'm super excited~!

Yamato: So, let's call it a day and do our usual thing.

AMA: That's what I was waiting for.

AMA: Momochi-kun, you know what to do?

mmc: Oh, I see. Got it! I understand, we’re doing it here?

Ohgi: Now then, Momochi-kun, please take care of it.

mmc: Alright~ Ehem… Then let's go, Veronica! Ei ei oh (cheer)!

all: Oh (cheer)!

Shizuru: Alright. With this, there's no doubt that this Survival was a huge success.

mmc: Well, that goes without saying, hehe~

*ゆくすゑ (yukusue) - fate; one's future i.e. “what lies ahead”


Tags :
exrankluck
1 year ago

Dear Vocalist Unlimited Veronica Translation — 四神相応 [track three]

Dear Vocalist Unlimited Veronica Translation [track Three]

disclaimer: this is 90% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.

ディア ヴォーカリスト Unlimited エントリーNo.5 Veronica / モモチ (CV: 豊永利行)

- Drums: YAMATO (CV. Shunichi Toki)

- Guitar: OHGI (CV. Makoto Furukawa)

- Bass: AMA (CV. Kengo Kawanishi)

- Keyboard: SHIZURU (CV. Yoshitaka Yamaya)

mmc: Well then, once again, everyone, thank you for your hard work at the Fes, and congratulations on the successful Survival. Cheers!

all: Cheers!

Ohgi: Akkun, your manager isn't here with us today, huh? I thought you would definitely bring her with you.

AMA: Yeah, we were together until just now, but it seems she still has some work after this. She says hello to everyone.

Yamato: Oh, that's too bad. I thought we could finally drink together after a long time. And also with Momochi's girlfriend~

mmc: Sorry, it seems like she has plans with her friends tonight! Hahaha…

Ohgi: Come to think of it, I haven't seen your girlfriend in a while either.

Ohgi: How is she doing? She didn't come to the Fes, did she?

mmc: Oh, no, she did come to the Fes, but, um...

mmc: Ah, at that time, she was with her friends so she couldn't come to the dressing room or the after-party.

mmc: It seems like she left right after it was over. Hahahaha… ah.

mmc: By the way, how long has Akkun’s manager been working with him?

mmc: I feel like she was already with him when we met, so it's been a while.

AMA: Since I started modeling, I guess.

Shizuru: She made Akkun a super popular (top) model all by herself, right?

mmc: Definitely~ She's really skilled.

mmc: By the way, how old is she? She looks pretty young.

AMA: She's one year older than me, so she's the same age as Momochi-kun.

Yamato: Oh, that's nice~ I'm envious of having a personal manager like that.

Yamato: Maybe I should ask someone to manage me too, someone like Akkun’s manager who is cute and capable at the same time.

Shizuru: But that's a pretty high bar, isn't it? Rather than a manager, she could be a model herself.

Shizuru: At first, I thought Akkun's manager was his lover.

AMA: N-no, it's not like that.

[02:34]

mmc: Well, I guess I should go home soon.

Yamato: What? Already? It's not even 11 yet.

mmc: Yeah, but I actually have something to do after this.

Shizuru: Right now?

Shizuru: You're still as busy as ever, Momochi-kun.

Yamato: That's true. The agency's holiday is almost over, and when Survival resumes, Momochi-kun will be even busier.

AMA: Right, there's also the new song to think about.

mmc: Yeah, well...

mmc: But, you know? It’s for Veronica's sake.

mmc: We worked hard for Survival to be a success, so we have to keep going.

Ohgi: That's right.

Ohgi: Oh, by the way, someone at the radio station earlier said they’re looking forward to Veronica's new song.

Ohgi: This Fes also had a livestream, and it seems to be a hot topic in various places.

mmc: Wow, really? That makes me happy~

AMA: I'm looking forward to it too.

AMA: The new song…

AMA: I wonder what it will be like this time.

Yamato: Me too, me too! I can never predict what kind of song Momochi-kun will come up with.

Yamato: But I'm really excited to listen to it now!

Shizuru: Veronica truly has a good luck charm.

Shizuru: Oh, by the way, when do you think recording will take place?

Shizuru: I might want to know my schedule for next year in advance.

Ohgi: What about you, Shizu? Will you be doing something again next year?

Shizuru: It's been a while since I had a solo piano recital. I think there will be a total of six performances.

Shizuru: But they're all in the spring, so I don't think it will affect Veronica's activities, but just in case.

Shizuru: On the day of the Tokyo performance, I'll invite everyone again, so if you can make it, please come and listen.

mmc: Ah, I'm excited~ I'll contact you about the new song schedule as soon as possible. Hehe.

mmc: Thank you for tonight, everyone. Enjoy the rest of the night.

AMA: Bye, Momochi-kun.

Ohgi: Be careful on your way home.

Shizuru: Good work.

Yamato: Bye-bye!

[04:47]

Shizuru: Well, we have to do our best this time too.

Ohgi: Yeah, even though our turn is still a long way off, we’ll make sure to prepare properly.

AMA: I feel like Momochi-kun's songs are getting harder and harder, so we have to do our best.

Yamato: But you know, we’re doing pretty well, all things considered.

Yamato: I mean, it's already the seventh Survival!

Ohgi: That's true.

Ohgi: Before we knew it, we've been around longer than the first generation.

*shiny sfx flashback*

mmc: Eh?

mmc: Got it. Well then, let's practice hard again from tomorrow.

mmc: This time, it's for the Live.

mmc: Good work, everyone.

Yamato: Good work! Take care on your way home.

Shizuru: See you tomorrow.

Shizuru: I said that, but...

Shizuru: I wonder if Momochi-kun really intends to come tomorrow.

Shizuru: It would be great if we could meet with all five of us, but…

Ohgi: We still have editing to do, so there's no need to push it.

Ohgi: But I don't want to make him feel left out since we are all doing this together.

Yamato: Yeah, but maybe we’re putting too much pressure on him. I’m a little worried?

AMA: Survival is already a big burden on Momochi-kun, and there's also a training camp for the new song, so...

Shizuru: Well, it would be weird to say he doesn't have to come now just because of that.

Shizuru: But, even so, did he record the vocals in just one take this time too?

Shizuru: As expected, it's impressive.

Shizuru: Thanks to that, I have a idea of what I want to do, and I think I can adjust things on my end too.

AMA: Mm, I listened to Momochi-kun's singing earlier and...

AMA: I felt like I finally understood the correct answer.

Yamato: Right?!

Yamato: “Ah, that’s what we were aiming for, OK!” That's what I was thinking too.

Ohgi: It seems like everyone was thinking something similar. I had a feeling from the way things were during the Awa-Uta time, but...

Shizuru: Well, this is our second Survival, so we're starting to grasp the Veronica style better, or rather, the way Momochi-kun does things.

Shizuru: To sum it up, you can't understand what Momochi-kun is thinking unless you listen to his singing.

Yamato: Yeah, yeah, exactly! But on the other hand, sometimes you can understand it just by listening to his singing. Like "this part should sound like this" or "this part should be held back a bit”.

Ohgi: In the end, Momochi-kun will make the final decisions. It's not always the case that we should follow his singing exactly. He's probably balancing the other parts to make the singing stand out.

AMA: But in our current rehearsal stage, we just have to feel our way through it. There aren't many verbal instructions.

AMA: Last time, I was really wondering how it would turn out. But after listening to the finished song, I thought, "I see."

Shizuru: There were hardly any instructions given during recording. When you feel like it’s not right, you can kind of sense it from the atmosphere, but he wouldn’t tell us specifically what was wrong.

Shizuru: I think that's kind of unique.

Shizuru: But, you know, I think Momochi-kun is way more normal than what we heard beforehand. Or is it just me?

Yamato: No, I was thinking the same thing.

Yamato: We were threatened a lot, but there are plenty of weird people in this industry, right?

Yamato: The vocalist of the band I was briefly in before ended up exploiting his fans and running off with the money.

Yamato: It’s too much trouble… But in that sense, Momochi-kun is kind to Cheers.

Yamato: And he gives off the impression of being devoted to his girlfriend, which actually makes me think positively of him.

Yamato: But he's not particularly kind to us?

AMA: Mm, I think Momochi-kun is kind. It's completely different from what I heard. But hearing about him from the agency and actually meeting him are completely different.

Yamato: Some people just don't click, you know? I think all the first-generation members were star members looking back on it, but they didn't seem to try to adjust to Momochi-kun's pace. They were more like “This is what I want to do!”

Ohgi: I think so too. I think everyone here has already noticed, but the band's biggest selling point is still the songs Momochi-kun created and Momochi-kun's singing.

Ohgi: If you can't feel the appeal there and make an effort, it might be difficult to work together.

Shizuru: Certainly. We're getting along well with that aspect in mind. After all, we joined thinking it was that kind of band.

Shizuru: “If you have something you want to do, just do it on your own without involving Veronica. You can do it anytime you want.”

Shizuru: It’s the same for all of us, right?

Ohgi: For me, the only reason I got involved with Veronica was because I thought Momochi-kun's songs were good.

Ohgi: I wasn't looking for anything else. That’s what I thought, but…

Ohgi: Now, it's because it's fun to do it with everyone. That’s become the purpose.

Ohg: We’re discussing and exploring Momochi-kun’s ideas, something that is hard to do when working alone.

Yamato: I know! We're all taking on the challenge of solving the mystery game that Momochi-kun created.

Yamato: The finished songs are simply cool, and there's a sense of unity. Isn’t it the best~?

AMA: I've always liked music work more than modeling, but it's really fun and comfortable to be with everyone.

Shizuru: Honestly, at first, it was more like going along with the flow, but now I hope this Survival continues.

Shizuru: Speaking of Veronica, everyone says it's just the five of us.

Yamato: Let’s do our best! Starting with the first generation, let's surpass them quickly!

Ohgi: Heh, that's right.

AMA: Let’s do our best.

[11:49]

Yamato: By the way, Momochi-kun's business, is it still about that~?

Shizuru: No, it's probably because it's time for his girlfriend to go back home.

Shizuru: Hey, it's something you have to be considerate of when you live together.

Ohgi: Oh? I don't have that kind of problem at home.

Ohgi: She does her own thing, and we're both okay with not seeing each other for a few days due to work.

Ohgi: But Momochi-kun has always been concerned about his girlfriend. He used to bring her to the set a lot, although not as much now.

Yamato: Right? It seems like they've been together for a long time, but he still cares for her.

AMA: By the way, Shizu never talks about that kind of stuff, like living together with his girlfriend.

Shizuru: Hmm, what do you think?

AMA: ! Oh, hey -

Shizuru: “Oh, thanks for the key. It's not as inconvenient to stay over now.”

Yamato: “Hey, why don't we live together?” Something like that, waiting to be asked that by his girlfriend?!

Shizuru: If you're going to say that, it's the same with Yama, right? Plus, his girlfriend is younger.

Shizuru: That's even more reason to admire that kind of thing.

Yamato: Eh, I'm still okay? Unlike everyone else, we haven't been together for that long.

Yamato: By the way, what about Akkun? He must have a girlfriend, right?

Yamato: I mean, there's no way he doesn't.

AMA: ?! I don't have one. I'm too busy right now to even think about it.

Shizuru: That's suspicious~ You still haven't lived with anyone yet.

Shizuru: Maybe Akkun is actually into the other team.

AMA: What do you mean by "the other team"?

Shizuru: Like Momochi and Ohgi, who always have someone waiting for them when they get home?

Yamato: Oh no! If that were revealed, it would be a huge scandal!

AMA: I'm telling you, it's not like that.

* 四神相応 (shijin sōō) i.e. balance and harmony.


Tags :
exrankluck
1 year ago
exrankluck
1 year ago
How It Started Vs. How It's Going
How It Started Vs. How It's Going

how it started vs. how it's going


Tags :
exrankluck
1 year ago
exrankluck - bright star