Hmmm... - Tumblr Posts

2 years ago

What

theprodigalgenius - The sovereign

Tags :
3 years ago
Requested By Cassanovadra

requested by cassanovadra


Tags :
2 years ago

TELL ME WHAT YOU ASSOCIATE WITH ME

COLORS, SONGS, AESTHETICS, PEOPLE, ANYTHTING


Tags :

Blond people

The first time that England hated blond people was also the first time that he hated himself. He was running, trying to catch his brothers and he wondered "is this the meaning of family?" "helplessly trying to be loved?". He got his answer hours later when they try to drown him for the first time. That is when he saw it. His reflection on the river. He saw his green eyes, his pale skin and his blond hair. He saw everything that he wasn't and everything that he should be. And then he hated himself. And then he blamed himself. He blamed on himself that his brothers didn't love him, he blamed on himself that he could never have a family, he blamed on himself that his mother always looked at him pity. And then he hated his brothers. And then hated what it meant to live.


Tags :
2 years ago
Hmmm

hmmm


Tags :
9 years ago

OOC

//I wonder if I could join the portal event but what character do I make aradia.


Tags :
4 months ago

When I was a kid I would go in door frames or walkways and just spiderman my ass up to the ceiling

mrgaminduck - I am duck who likes games. that is all

Tags :
2 years ago

You mentioned (stuff like sukuna’s “魅せてみろ” or “去ね”) could you expand on that/link to a post that does?

(mentioned in this post)

ch9 (or ep 5 in anime), sukuna says “魅せてみろ伏黒恵” (misetemiro fushiguro megumi), which is commonly translated to “show me/show me what you’ve got fushiguro megumi!” this makes sense because if you just hear the line without knowing the kanji, it sounds like 見せてみろ, which means exactly that. it’s probably safe to assume that that’s what megumi (and every other normal person lol) thought sukuna was saying when he heard it

image

BUT the caveat here is that sukuna uses the kanji 魅 instead of 見, so the line actually translates to:

bewitch me/enchant me/charm me/fascinate me fushiguro megumi. the official taiwanese translation opted for "make me fall for you fushiguro megumi" which i think conveys the message well lol

oh yea and in ch 118? sukuna says “魅せてくれたな” (misetekureta na) = you’ve made me fall for you fushiguro megumi

image

the other one is from ch 119, what sukuna says to shigemo after the fight ended:

image

去ね, pronounced “ine,” means go/leave/be gone in modern jp/kansai dialect. But in old japanese it can also be written as “逝ね”, which is the command form of “die.” so shigemo thought sukuna told him to get lost but in actuality sukuna was telling him to perish lol which is why he was so shocked in the later panel


Tags :
4 months ago

Do you think the reason that some dogs hate mailmen, is because they think the mailmen are trying to mark the territory by leaving your mail?


Tags :
4 months ago

thinking about giving a sub random reminders that she’s my toy… like groping her butt in the middle of the street… or slipping my hands under her shirt to tug on her nipples while we’re cuddling… maybe she’s wearing a mini skirt and i move her panties to the side to circle her little hole while she’s ordering food for us… or in the middle of a conversation, i cup her face and slip my thumb between her lips so i can spit in her pretty mouth… my head is fuzzy about this.


Tags :
4 years ago

hello

Hello

Tags :
8 years ago

si hay alguien y quiere rolear que le de like a esto y le hago un starter¿?


Tags :
3 years ago

It's 4:04 am

• go to bed or • Create.....stuff

(-_-) \ (:D)/

And I tried making a gif

It's 4:04 Am

Tags :