- Tumblr Posts




Жимолость лесная, или волчья ягода (лат. Lonicera xylosteum). Август 24. Forest honeysuckle (lat. Lonicera xylosteum). August 24.






Незабудка лесная (лат. Myosotis sylvatica). Forest forget-me-not.



„Для художника-творца нет ничего сложнее, чем нарисовать розу, ведь сперва он должен забыть о всех розах, нарисованных раньше.“ — Анри Матисс. “For a creative artist there is nothing more difficult than to draw a rose, because first he must forget about all the roses he painted before.” - Henri Matisse.







Мак самосейка (лат. Papáver rhoéas) после летнего дождя. Август 24. Self-seeded poppy (lat. Papáver rhoéas) after summer rain. August 24.







Василек крупноголовый (Centaurea macrocephala). Один из самых высоких и мощных васильков, как его еще называют, Гроссгеймия крупноголовая.
Golden thistle (globe cornflower). One of the tallest and most powerful cornflowers, as it is also called, is Grossheimia large-headed.
P.S.:Делюсь своим васильком, как и было обещано @noseysilverfox



Стрекоза распространённая (Симпетрум Южный) (Sympetrum meridionale). Август 24. Red Odonata,or common dragonfly. August 24.
P.S.:Несколько удачных кадров с этой неуловимой стрекозой , как и обещала @khaantengri.






Цветение шток розы над деревней перед грозой. Август 24. Blooming stockrose over the village before a thunderstorm. August 24.






Гвоздика Фишера или Гвоздика боровая на склоне горы. Август 24. Dianthus fischeri on a mountainside. August 24.






Лилия трубчатая Regale (Регале). Lilium 'Regale' (Trumpet Lily).






Время урожая в горах- Костяника каменистая, или Костяника (лат. Rúbus saxátilis).Август 24. Harvest time in the mountains - Stone Bramble. August 24.




Дербенник иволистный (Lythrum salicaria L. ) среди полевых трав. Август 24. Purple Loosestrife among field grasses. August 24.





Бодяк разнолистный (лат. Círsium heterophýllum). Август 24. Variegated thistle (lat. Círsium heterophýllum). August 24.




Повой заборный (лат. Calystegia sepium) после дождя. Август 24. Hedge bindweed after rain. August 24.






Тысячелистник птармика (Чихотная трава, или Чихотник обыкновенный (лат. Achilléa ptármica)) среди колосьев трав. Август 24. Yarrow ptarmica (lat. Achilléa ptármica) among the ears of grass. August 24.










Вечер на берегу реки. Сентябрь 24. Evening on the river bank. September 24.




Шмель в процессе опыления душицы (лат. Oríganum vulgáre). Сентябрь 24. A bumblebee in the process of pollinating oregano. September 24.




Аденофора, или бубенчик. Ladybells (Adenophora liliifolia)






Блошница дизентерийная, или Блошница болотная, или Блошница проносная (лат. Pulicária dysentérica).Сентябрь 24. Common Fleabane. September 24.







Агератум (лат. Ageratum) "Сокровища ацтеков". Сентябрь 24. Ageratum "Treasures of the Aztecs." September 24.





Красная пятнистая лилия (Lilium x maculatum Thunb.) в каплях дождя пасмурным вечером. Red spotted lily (Lilium x maculatum Thunb.) in raindrops on a cloudy evening.