Dr. Chase Meridian - Tumblr Posts
CW Gotham Knights - Harvey Dent and Misha Collins Tribute - Monster (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 及 Misha Collins 獻禮 - 怪物 Monster
My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows Harvey's affection and inner struggle toward Rebecca March. Hope you'll like it. Enjoy! :) 為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片運用了 "CW 哥譚騎士" 的素材,來表現 Harvey 對 Rebecca March 的深情與內心掙扎,希望各位喜歡~ ^^ Subtitles 字幕:
English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞 Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW
Show: #CWGothamKnights Software:
VideoPad Professional v11.80
格式工廠 X64 v5.14 BGM: Imagine Dragons - Monster https://www.youtube.com/watch?v=8QDA5F8vtU4
Monster (Fanvid) Lyrics Translation
怪物 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
-----
1 00:00:33,533 --> 00:00:36,082
♪ 自從有記憶起 ♪
♪ Ever since I could remember ♪
2 00:00:36,082 --> 00:00:39,057
♪ 我體內的一切 ♪
♪ Everything inside of me ♪
3 00:00:39,057 --> 00:00:44,120
♪ 只想要適應(哦,哦,哦,哦) ♪
♪ Just wanted to fit in (oh, oh, oh, oh) ♪
4 00:00:44,120 --> 00:00:46,847
♪ 從不擅於偽裝 ♪
♪ I was never one for pretenders ♪
5 00:00:46,847 --> 00:00:49,998
♪ 我嘗試成為的一切 ♪
♪ Everything I tried to be ♪
6 00:00:49,998 --> 00:00:54,955
♪ 就是無法安頓下來(哦,哦,哦,哦) ♪
♪ Just wouldn't settle in (oh, oh, oh, oh) ♪
7
00:00:54,955 --> 00:00:57,611
♪ 若告訴妳我是什麼 ♪
♪ If I told you what I was ♪
8 00:00:57,611 --> 00:01:00,302
♪ 妳會背棄我嗎? ♪
♪ Would you turn your back on me? ♪
9 00:01:00,302 --> 00:01:02,568
♪ 若我看似危險 ♪
♪ And if I seem dangerous ♪
10 00:01:02,568 --> 00:01:05,861
♪ 妳會害怕嗎? ♪
♪ Would you be scared? ♪
11 00:01:05,861 --> 00:01:08,057
♪ 有這感覺 只因為 ♪
♪ I get the feeling just because ♪
12 00:01:08,057 --> 00:01:11,243
♪ 我碰觸的一切都不夠黑暗 ♪
♪ Everything I touch isn't dark enough ♪
13 00:01:11,243 --> 00:01:15,847
♪ 這問題是否源於我自身 ♪
♪ If this problem lies in me ♪
14 00:01:15,847 --> 00:01:21,335
♪ 我只是個靠燭光領路的人 ♪
♪ I'm only a man with a candle to guide me ♪
15 00:01:21,335 --> 00:01:26,788
♪ 採取行動來逃避體內之物 ♪
♪ I'm taking a stand to escape what's inside me ♪
16 00:01:26,788 --> 00:01:29,656
♪ 一個怪物 一個怪物 ♪
♪ A monster, a monster ♪
17 00:01:29,656 --> 00:01:32,347
♪ 我變成了一個怪物 ♪
♪ I've turned into a monster ♪
18 00:01:32,347 --> 00:01:35,074
♪ 一個怪物 一個怪物 ♪
♪ A monster, a monster ♪
19 00:01:35,074 --> 00:01:38,331
♪ 而且牠日益強大 ♪
♪ And it keeps getting stronger ♪
20 00:01:39,146 --> 00:01:41,695
♪ 我能洗清良知嗎 ♪
♪ Can I clear my conscience ♪
21 00:01:41,695 --> 00:01:44,528
♪ 若我與眾不同 ♪
♪ If I'm different from the rest ♪
22 00:01:44,528 --> 00:01:49,343
♪ 是否得逃跑和躲藏?(哦,哦,哦,哦) ♪
♪ Do I have to run and hide? (oh, oh, oh, oh) ♪
23 00:01:49,343 --> 00:01:52,566
♪ 從沒說過我想要這樣 ♪
♪ I never said that I want this ♪
24 00:01:52,566 --> 00:01:55,363
♪ 這重擔降臨於我 ♪
♪ This burden came to me ♪
25 00:01:55,363 --> 00:02:00,143
♪ 在體內築巢定居(哦,哦,哦,哦) ♪
♪ And it's made it's home inside (oh, oh, oh, oh) ♪
26 00:02:00,143 --> 00:02:02,870
♪ 若告訴妳我是什麼 ♪
♪ If I told you what I was ♪
27 00:02:02,870 --> 00:02:05,738
♪ 妳會背棄我嗎? ♪
♪ Would you turn your back on me? ♪
28 00:02:05,738 --> 00:02:08,252
♪ 若我看似危險 ♪
♪ And if I seem dangerous ♪
29 00:02:08,252 --> 00:02:11,014
♪ 妳會害怕嗎? ♪
♪ Would you be scared? ♪
30 00:02:11,014 --> 00:02:13,315
♪ 有這感覺 只因為 ♪
♪ I get the feeling just because ♪
31 00:02:13,315 --> 00:02:16,573
♪ 我碰觸的一切都不夠黑暗 ♪
♪ Everything I touch isn't dark enough ♪
32 00:02:16,573 --> 00:02:21,141
♪ 這問題是否源於我自身 ♪
♪ If this problem lies in me ♪
33 00:02:21,141 --> 00:02:26,735
♪ 我只是個靠燭光領路的人 ♪
♪ I'm only a man with a candle to guide me ♪
34 00:02:26,735 --> 00:02:32,153
♪ 採取行動來逃避體內之物 ♪
♪ I'm taking a stand to escape what's inside me ♪
35 00:02:32,153 --> 00:02:34,809
♪ 一個怪物 一個怪物 ♪
♪ A monster, a monster ♪
36 00:02:34,809 --> 00:02:37,606
♪ 我變成了一個怪物 ♪
♪ I've turned into a monster ♪
37 00:02:37,606 --> 00:02:40,297
♪ 一個怪物 一個怪物 ♪
♪ A monster, a monster ♪
38 00:02:40,297 --> 00:02:43,767
♪ 而且牠日益強大 ♪
♪ And it keeps getting stronger ♪
39 00:03:26,647 --> 00:03:31,852
♪ 我只是個靠燭光領路的人 ♪
♪ I'm only a man with a candle to guide me ♪
40 00:03:31,852 --> 00:03:37,447
♪ 採取行動來逃避體內之物 ♪
♪ I'm taking a stand to escape what's inside me ♪
41 00:03:37,447 --> 00:03:40,067
♪ 一個怪物 一個怪物 ♪
♪ A monster, a monster ♪
42 00:03:40,067 --> 00:03:42,900
♪ 我變成了一個怪物 ♪
♪ I've turned into a monster ♪
43 00:03:42,900 --> 00:03:45,520
♪ 一個怪物 一個怪物 ♪
♪ A monster, a monster ♪
44 00:03:45,520 --> 00:03:49,061
♪ 而且牠日益強大 ♪
♪ And it keeps getting stronger ♪
BGM:
Imagine Dragons - Monster
https://www.youtube.com/watch?v=8QDA5F8vtU4
CW Gotham Knights - Harvey Dent and Misha Collins Tribute - My Demons (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 及 Misha Collins 獻禮 - 我的惡魔 My Demons
My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows Harvey's inner struggle between himself and his alter ego. Hope you'll like it. Enjoy! :)
為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現了 Harvey 自己與次人格間的內心掙扎,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕:
English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞
Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW
Show: #CWGothamKnights
Software:
VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14
BGM: Starset - My Demons https://www.youtube.com/watch?v=HpCHsO6cwx8
My Demons (Fanvid) Lyrics Translation
我的惡魔 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—–
1 00:00:37,500 --> 00:00:39,500 ♪ 求救 求救 ♪
♪ Mayday, mayday ♪
2 00:00:39,500 --> 00:00:42,817 ♪ 船正緩慢下沉 ♪
♪ The ship is slowly sinking ♪
3 00:00:42,817 --> 00:00:48,300 ♪ 他們以為我瘋了 但他們不懂這感覺 ♪
♪ They think I'm crazy but they don't know the feeling ♪
4 00:00:48,300 --> 00:00:53,984 ♪ 他們圍繞著我 有如兀鷹盤旋 ♪
♪ They're all around me circling like vultures ♪
5 00:00:53,984 --> 00:00:58,950 ♪ 他們想打碎我 洗去我的顏色 ♪
♪ They wanna break me and wash away my colors ♪
6 00:00:58,950 --> 00:01:01,867 ♪ 洗去我的顏色 ♪
♪ Wash away my colors ♪
7 00:01:01,867 --> 00:01:04,450 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪
♪ Take me high and I'll sing ♪
8 00:01:04,450 --> 00:01:12,834 ♪ 喔 你讓一切平安無事 ♪
♪ Oh, you make everything okay, okay, okay (okay, okay, okay) ♪
9 00:01:12,834 --> 00:01:15,400 ♪ 我們同為一體 ♪
♪ We are one and the same ♪
10 00:01:15,400 --> 00:01:24,067 ♪ 喔 你帶走了所有痛苦 ♪
♪ Oh, you take all of the pain away, away, away (away, away, away) ♪
11 00:01:24,067 --> 00:01:30,717 ♪ 若我變成心中惡魔 拯救我 ♪
♪ Save me if I become my demons ♪
12 00:01:32,850 --> 00:01:38,350 ♪ 無法阻止這疾病接管我 ♪
♪ I cannot stop this sickness taking over ♪
13 00:01:38,350 --> 00:01:43,917 ♪ 它掌控全局 將我拖進虛無 ♪
♪ It takes control and drags me into nowhere ♪
14 00:01:43,917 --> 00:01:49,467 ♪ 我需要你的幫助 我無法永遠抵抗它 ♪
♪ I need your help, I can't fight this forever ♪
15 00:01:49,467 --> 00:01:54,484 ♪ 我知道你正看著 我能感覺到你就在那 ♪
♪ I know you're watching, I can feel you out there ♪
16 00:01:54,484 --> 00:01:57,017 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪
♪ Take me high and I'll sing ♪
17 00:01:57,017 --> 00:02:05,584 ♪ 喔 你讓一切平安無事 ♪
♪ Oh, you make everything okay, okay, okay (okay, okay, okay) ♪
18 00:02:05,584 --> 00:02:08,317 ♪ 我們同為一體 ♪
♪ We are one and the same ♪
19 00:02:08,317 --> 00:02:16,817 ♪ 喔 你帶走了所有痛苦 ♪
♪ Oh, you take all of the pain away, away, away (away, away, away) ♪
20 00:02:16,817 --> 00:02:23,617 ♪ 若我變成心中惡魔 拯救我 ♪
♪ Save me if I become my demons ♪
21 00:02:23,617 --> 00:02:29,134 ♪ 帶我越過腳下城牆 ♪
♪ Take me over the walls below ♪
22 00:02:29,134 --> 00:02:34,667 ♪ 永遠高飛 別放手 ♪
♪ Fly forever, don't let me go ♪
23 00:02:34,667 --> 00:02:39,350 ♪ 我需要個救主來療癒我的痛苦 ♪
♪ I need a savior to heal my pain ♪
24 00:02:39,350 --> 00:02:43,700 ♪ 當我變成我最可怕的強敵時 ♪
♪ When I become my worst enemy ♪
25 00:02:43,700 --> 00:02:47,734 ♪ 那個強敵 ♪
♪ The enemy ♪
26 00:03:09,767 --> 00:03:12,334 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪
♪ Take me high and I'll sing ♪
27 00:03:12,334 --> 00:03:15,984 ♪ 你讓一切平安無事 ♪
♪ You make everything okay ♪
28 00:03:20,584 --> 00:03:23,417 ♪ 我們同為一體 ♪
♪ We are one and the same ♪
29 00:03:23,417 --> 00:03:27,400 ♪ 你帶走了所有痛苦 ♪
♪ You take all of the pain away ♪
30 00:03:31,550 --> 00:03:34,300 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪
♪ Take me high and I'll sing ♪
31 00:03:34,300 --> 00:03:42,767 ♪ 喔 你讓一切平安無事 ♪
♪ Oh, you make everything okay, okay, okay (okay, okay, okay) ♪
32 00:03:42,767 --> 00:03:45,500 ♪ 我們同為一體 ♪
♪ We are one and the same ♪
33 00:03:45,500 --> 00:03:53,867 ♪ 喔 你帶走了所有痛苦 ♪
♪ Oh, you take all of the pain away, away, away (away, away, away) ♪
34 00:03:53,867 --> 00:03:59,867 ♪ 若我變成心中惡魔 拯救我 ♪
♪ Save me if I become my demons ♪
35 00:03:59,867 --> 00:04:02,084 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪
♪ Take me high and I'll sing ♪
36 00:04:02,084 --> 00:04:10,667 ♪ 喔 你讓一切平安無事(我的惡魔) ♪
♪ Oh, you make everything (my demons) okay, okay, okay (okay, okay, okay, my demons) ♪
37 00:04:10,667 --> 00:04:12,967 ♪ 我們同為一體 ♪
♪ We are one and the same ♪
38 00:04:12,967 --> 00:04:21,900 ♪ 喔 你帶走了所有痛苦(我的惡魔) ♪
♪ Oh, you take all of the pain (my demons) away, away, away (away, away, away, my demons) ♪
39 00:04:21,900 --> 00:04:28,584 ♪ 若我變成心中惡魔 拯救我 ♪
♪ Save me if I become my demons ♪
—–
BGM: Starset - My Demons
https://www.youtube.com/watch?v=HpCHsO6cwx8
CW Gotham Knights - Harvey Dent & Misha Collins Tribute - In My Blood (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 及 Misha Collins 獻禮 - 我的血液中 In My Blood
My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows what kind of fighter Harvey was. Hope you'll like it. Enjoy! :)
為紀念 DA Harvey Dent,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現出 Harvey 是個怎樣的戰士,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞
Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW https://www.threads.net/@egoismht07
Show: #CWGothamKnights
Software: VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14
BGM: The Score - In My Blood https://www.youtube.com/watch?v=8Zc4EjdYHjk
In My Blood (Fanvid) Lyrics Translation
我的血液中 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—– 1 00:00:33,703 --> 00:00:36,417 ♪ 我是個夢想家 但越來越難以承受 ♪
♪ I'm a dreamer but it's getting hard to take it ♪
2 00:00:36,417 --> 00:00:39,273 ♪ 有些夜晚不知道我能否成功 ♪
♪ Some nights don't know if I'm gonna make it ♪
3 00:00:39,273 --> 00:00:42,802 ♪ 心情沉重 但沒有什麼可以讓我崩潰 ♪
♪ Heart is heavy but there's nothing that can break me down ♪
4 00:00:42,802 --> 00:00:45,055 ♪ (讓我崩潰) ♪
♪ (Break me down, down, down) ♪
5 00:00:45,055 --> 00:00:47,875 ♪ 冷血 如同造就我的外面世界 ♪
♪ Cold blooded, like the world outside that made me ♪
6 00:00:47,875 --> 00:00:50,767 ♪ 從它給我的火焰中明亮閃耀 ♪
♪ Shine bright from the fire that it gave me ♪
7 00:00:50,767 --> 00:00:53,960 ♪ 深吸口氣 覺得現在是時候寫我的故事了 ♪
♪ Breathe in think it's time to write my story now ♪
8 00:00:53,960 --> 00:00:55,148 ♪ (現在寫故事) ♪
♪ (Story now, now) ♪
9 00:00:55,148 --> 00:00:57,862 ♪ 染血指節 敲打著我的胸口 ♪
♪ Bloody knuckles, got 'em banging on my chest ♪
10 00:00:57,862 --> 00:01:00,736 ♪ 視野狹隘 人們說我太著魔 ♪
♪ Tunnel vision people say that I'm obsessed ♪
11 00:01:00,736 --> 00:01:03,290 ♪ 我是個戰士 與眾不同 ♪
♪ I'm a warrior, I am not like the rest ♪
12 00:01:03,290 --> 00:01:05,667 ♪ 而且我不會退縮 ♪
♪ And I won't back down ♪
13 00:01:05,667 --> 00:01:09,605 ♪ 我的血液中沒有投降二字 ♪
♪ It isn't in my blood to surrender ♪
14 00:01:09,605 --> 00:01:11,095 ♪ 我不會折斷 ♪
♪ I won't break ♪
15 00:01:11,095 --> 00:01:13,702 ♪ 我會記住我是誰 ♪
♪ I'll remember who I am ♪
16 00:01:13,702 --> 00:01:17,303 ♪ 面對我的恐懼(恐懼) ♪
♪ In the face of my fear (fear) ♪
17 00:01:17,303 --> 00:01:19,609 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
18 00:01:19,609 --> 00:01:21,046 ♪ 我堅持不懈 ♪
♪ I'm relentless ♪
19 00:01:21,046 --> 00:01:22,553 ♪ 我不認輸 ♪
♪ I don't quit ♪
20 00:01:22,553 --> 00:01:28,673 ♪ 不會忘記是我的痛苦讓我走到這裡(這裡) ♪
♪ Won't forget this that my pain is what got me right here (here) ♪
21 00:01:28,673 --> 00:01:31,795 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
22 00:01:31,795 --> 00:01:34,030 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
23 00:01:34,030 --> 00:01:37,719 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
24 00:01:37,719 --> 00:01:41,852 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
25 00:01:41,852 --> 00:01:44,247 ♪ 邁向巔峰的路上我咬牙前進 ♪
♪ Cut my teeth on the road up to the top ♪
26 00:01:44,247 --> 00:01:46,961 ♪ 我保持敏銳 因為磨礪永不停歇 ♪
♪ I stay sharp 'cause the grindin' never stops ♪
27 00:01:46,961 --> 00:01:51,041 ♪ 我目標高遠 且我不想墜落地面 ♪
♪ I aim high and I don't ever wanna hit the ground ♪
28 00:01:51,041 --> 00:01:52,797 ♪ (墜落地面) ♪
♪ (Hit the ground, ground) ♪
29 00:01:52,797 --> 00:01:55,812 ♪ 下雨也無法澆熄 ♪
♪ The rain can't put the fire out ♪
30 00:01:55,812 --> 00:01:58,721 ♪ 我心中烈火正狂暴 ♪
♪ Inside my heart is raging now ♪
31 00:01:58,721 --> 00:02:03,581 ♪ 而且我會讓它燃燒 ♪
♪ And I'm gonna let it burn ♪
32 00:02:03,581 --> 00:02:06,153 ♪ 染血指節 敲打著我的胸口 ♪
♪ Bloody knuckles, got 'em banging on my chest ♪
33 00:02:06,153 --> 00:02:09,346 ♪ 視野狹隘 人們說我太著魔 ♪
♪ Tunnel vision people say that I'm obsessed ♪
34 00:02:09,346 --> 00:02:11,901 ♪ 我是個戰士 與眾不同 ♪
♪ I'm a warrior, I am not like the rest ♪
35 00:02:11,901 --> 00:02:14,455 ♪ 而且我不會退縮 ♪
♪ And I won't back down ♪
36 00:02:14,455 --> 00:02:18,109 ♪ 我的血液中沒有投降二字 ♪
♪ It isn't in my blood to surrender ♪
37 00:02:18,109 --> 00:02:19,617 ♪ 我不會折斷 ♪
♪ I won't break ♪
38 00:02:19,617 --> 00:02:22,348 ♪ 我會記住我是誰 ♪
♪ I'll remember who I am ♪
39 00:02:22,348 --> 00:02:26,002 ♪ 面對我的恐懼(恐懼) ♪
♪ In the face of my fear (fear) ♪
40 00:02:26,002 --> 00:02:28,113 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
41 00:02:28,113 --> 00:02:29,656 ♪ 我堅持不懈 ♪
♪ I'm relentless ♪
42 00:02:29,656 --> 00:02:31,004 ♪ 我不認輸 ♪
♪ I don't quit ♪
43 00:02:31,004 --> 00:02:37,231 ♪ 不會忘記是我的痛苦讓我走到這裡(這裡) ♪
♪ Won't forget this that my pain is what got me right here (here) ♪
44 00:02:37,231 --> 00:02:40,459 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
45 00:02:40,459 --> 00:02:42,907 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
46 00:02:42,907 --> 00:02:46,507 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
47 00:02:46,507 --> 00:02:50,144 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
48 00:03:01,496 --> 00:03:04,263 ♪ 下雨也無法澆熄 ♪
♪ The rain can't put the fire out ♪
49 00:03:04,263 --> 00:03:07,119 ♪ 我心中烈火正狂暴 ♪
♪ Inside my heart is raging now ♪
50 00:03:07,119 --> 00:03:12,902 ♪ 而且我會讓它燃燒 ♪
♪ And I'm gonna let it burn ♪
51 00:03:12,902 --> 00:03:16,662 ♪ 我的血液中沒有投降二字 ♪
♪ It isn't in my blood to surrender ♪
52 00:03:16,662 --> 00:03:18,223 ♪ 我不會折斷 ♪
♪ I won't break ♪
53 00:03:18,223 --> 00:03:20,813 ♪ 我會記住我是誰 ♪
♪ I'll remember who I am ♪
54 00:03:20,813 --> 00:03:24,396 ♪ 面對我的恐懼(恐懼) ♪
♪ In the face of my fear (fear) ♪
55 00:03:24,396 --> 00:03:26,755 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
56 00:03:26,755 --> 00:03:28,174 ♪ 我堅持不懈 ♪
♪ I'm relentless ♪
57 00:03:28,174 --> 00:03:29,575 ♪ 我不認輸 ♪
♪ I don't quit ♪
58 00:03:29,575 --> 00:03:35,819 ♪ 不會忘記是我的痛苦讓我走到這裡(這裡) ♪
♪ Won't forget this that my pain is what got me right here (here) ♪
59 00:03:35,819 --> 00:03:39,030 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
60 00:03:39,030 --> 00:03:41,336 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
61 00:03:41,336 --> 00:03:44,919 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
62 00:03:44,919 --> 00:03:47,384 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
63 00:03:47,384 --> 00:03:50,808 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
64 00:03:50,808 --> 00:03:53,007 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
65 00:03:53,007 --> 00:03:56,449 ♪ 它不在我的血液中 ♪
♪ It isn't in my blood ♪
66 00:03:56,449 --> 00:04:00,191 ♪ 哇 喔 喔 ♪
♪ Whoa, oh oh ♪
—–
BGM: The Score - In My Blood
https://www.youtube.com/watch?v=8Zc4EjdYHjk