Damon Dayoub - Tumblr Posts

1 year ago

CW Gotham Knights - Harvey Dent and Misha Collins Tribute - Monster (Fanvid)

【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 及 Misha Collins 獻禮 - 怪物 Monster

My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows Harvey's affection and inner struggle toward Rebecca March. Hope you'll like it. Enjoy! :) 為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片運用了 "CW 哥譚騎士" 的素材,來表現 Harvey 對 Rebecca March 的深情與內心掙扎,希望各位喜歡~ ^^ Subtitles 字幕:

English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞 Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW

Show: #CWGothamKnights Software: 

VideoPad Professional v11.80

格式工廠 X64 v5.14 BGM: Imagine Dragons - Monster https://www.youtube.com/watch?v=8QDA5F8vtU4


Tags :
1 year ago

Monster (Fanvid) Lyrics Translation 

怪物 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :) 

----- 

1 00:00:33,533 --> 00:00:36,082

♪ 自從有記憶起 ♪

♪ Ever since I could remember ♪

2 00:00:36,082 --> 00:00:39,057

♪ 我體內的一切 ♪

♪ Everything inside of me ♪

3 00:00:39,057 --> 00:00:44,120

♪ 只想要適應(哦,哦,哦,哦) ♪

♪ Just wanted to fit in (oh, oh, oh, oh) ♪

4 00:00:44,120 --> 00:00:46,847

♪ 從不擅於偽裝 ♪

♪ I was never one for pretenders ♪

5 00:00:46,847 --> 00:00:49,998

♪ 我嘗試成為的一切 ♪

♪ Everything I tried to be ♪

6 00:00:49,998 --> 00:00:54,955

♪ 就是無法安頓下來(哦,哦,哦,哦) ♪

♪ Just wouldn't settle in (oh, oh, oh, oh) ♪

7

00:00:54,955 --> 00:00:57,611

♪ 若告訴妳我是什麼 ♪

♪ If I told you what I was ♪

8 00:00:57,611 --> 00:01:00,302

♪ 妳會背棄我嗎? ♪

♪ Would you turn your back on me? ♪

9 00:01:00,302 --> 00:01:02,568

♪ 若我看似危險 ♪

♪ And if I seem dangerous ♪

10 00:01:02,568 --> 00:01:05,861

♪ 妳會害怕嗎? ♪

♪ Would you be scared? ♪

11 00:01:05,861 --> 00:01:08,057

♪ 有這感覺 只因為 ♪

♪ I get the feeling just because ♪

12 00:01:08,057 --> 00:01:11,243

♪ 我碰觸的一切都不夠黑暗 ♪

♪ Everything I touch isn't dark enough ♪

13 00:01:11,243 --> 00:01:15,847

♪ 這問題是否源於我自身 ♪

♪ If this problem lies in me ♪

14 00:01:15,847 --> 00:01:21,335

♪ 我只是個靠燭光領路的人 ♪

♪ I'm only a man with a candle to guide me ♪

15 00:01:21,335 --> 00:01:26,788

♪ 採取行動來逃避體內之物 ♪

♪ I'm taking a stand to escape what's inside me ♪

16 00:01:26,788 --> 00:01:29,656

♪ 一個怪物 一個怪物 ♪

♪ A monster, a monster ♪

17 00:01:29,656 --> 00:01:32,347

♪ 我變成了一個怪物 ♪

♪ I've turned into a monster ♪

18 00:01:32,347 --> 00:01:35,074

♪ 一個怪物 一個怪物 ♪

♪ A monster, a monster ♪

19 00:01:35,074 --> 00:01:38,331

♪ 而且牠日益強大 ♪

♪ And it keeps getting stronger ♪

20 00:01:39,146 --> 00:01:41,695

♪ 我能洗清良知嗎 ♪

♪ Can I clear my conscience ♪

21 00:01:41,695 --> 00:01:44,528

♪ 若我與眾不同 ♪

♪ If I'm different from the rest ♪

22 00:01:44,528 --> 00:01:49,343

♪ 是否得逃跑和躲藏?(哦,哦,哦,哦) ♪

♪ Do I have to run and hide? (oh, oh, oh, oh) ♪

23 00:01:49,343 --> 00:01:52,566

♪ 從沒說過我想要這樣 ♪

♪ I never said that I want this ♪

24 00:01:52,566 --> 00:01:55,363

♪ 這重擔降臨於我 ♪

♪ This burden came to me ♪

25 00:01:55,363 --> 00:02:00,143

♪ 在體內築巢定居(哦,哦,哦,哦) ♪

♪ And it's made it's home inside (oh, oh, oh, oh) ♪

26 00:02:00,143 --> 00:02:02,870

♪ 若告訴妳我是什麼 ♪

♪ If I told you what I was ♪

27 00:02:02,870 --> 00:02:05,738

♪ 妳會背棄我嗎? ♪

♪ Would you turn your back on me? ♪

28 00:02:05,738 --> 00:02:08,252

♪ 若我看似危險 ♪

♪ And if I seem dangerous ♪

29 00:02:08,252 --> 00:02:11,014

♪ 妳會害怕嗎? ♪

♪ Would you be scared? ♪

30 00:02:11,014 --> 00:02:13,315

♪ 有這感覺 只因為 ♪

♪ I get the feeling just because ♪

31 00:02:13,315 --> 00:02:16,573

♪ 我碰觸的一切都不夠黑暗 ♪

♪ Everything I touch isn't dark enough ♪

32 00:02:16,573 --> 00:02:21,141

♪ 這問題是否源於我自身 ♪

♪ If this problem lies in me ♪

33 00:02:21,141 --> 00:02:26,735

♪ 我只是個靠燭光領路的人 ♪

♪ I'm only a man with a candle to guide me ♪

34 00:02:26,735 --> 00:02:32,153

♪ 採取行動來逃避體內之物 ♪

♪ I'm taking a stand to escape what's inside me ♪

35 00:02:32,153 --> 00:02:34,809

♪ 一個怪物 一個怪物 ♪

♪ A monster, a monster ♪

36 00:02:34,809 --> 00:02:37,606

♪ 我變成了一個怪物 ♪

♪ I've turned into a monster ♪

37 00:02:37,606 --> 00:02:40,297

♪ 一個怪物 一個怪物 ♪

♪ A monster, a monster ♪

38 00:02:40,297 --> 00:02:43,767

♪ 而且牠日益強大 ♪

♪ And it keeps getting stronger ♪

39 00:03:26,647 --> 00:03:31,852

♪ 我只是個靠燭光領路的人 ♪

♪ I'm only a man with a candle to guide me ♪

40 00:03:31,852 --> 00:03:37,447

♪ 採取行動來逃避體內之物 ♪

♪ I'm taking a stand to escape what's inside me ♪

41 00:03:37,447 --> 00:03:40,067

♪ 一個怪物 一個怪物 ♪

♪ A monster, a monster ♪

42 00:03:40,067 --> 00:03:42,900

♪ 我變成了一個怪物 ♪

♪ I've turned into a monster ♪

43 00:03:42,900 --> 00:03:45,520

♪ 一個怪物 一個怪物 ♪

♪ A monster, a monster ♪

44 00:03:45,520 --> 00:03:49,061

♪ 而且牠日益強大 ♪

♪ And it keeps getting stronger ♪

BGM:

Imagine Dragons - Monster

https://www.youtube.com/watch?v=8QDA5F8vtU4


Tags :
1 year ago

CW Gotham Knights - The Knights and Harvey Dent Tribute - Whatever It Takes (Fanvid)

【原創】【哥譚騎士】騎士們及 Harvey Dent 獻禮 - 在所不惜 Whatever It Takes

My tribute to the beloved Gotham Knights, D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing cast and crew. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a loyal fan, this shows a little glimpse of each of the knights. Hope you'll like it. Enjoy! :)

為紀念哥譚騎士團,DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員及工作人員們,花了三天剪輯完成的作品。身為忠實粉絲,這影片展現了每位騎士的一抹掠影,希望各位喜歡~ ^^

Subtitles 字幕:

English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞

Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv

https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL

https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733

https://www.instagram.com/egoismht07/channel/

https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW

Show: #CWGothamKnights

Software: 

VideoPad Professional v11.80

格式工廠 X64 v5.14

BGM: Imagine Dragons - Whatever It Takes

https://www.youtube.com/watch?v=UsuF4jJ4sgA


Tags :
1 year ago

Whatever It Takes (Fanvid) Lyrics Translation

在所不惜 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

—–

1 00:00:15,164 --> 00:00:16,730 ♪ 墜落太快 措手不及 ♪

♪ Falling too fast to prepare for this ♪

2 00:00:16,730 --> 00:00:18,463 ♪ 在世上跌跌撞撞可能招致危機 ♪

♪ Tripping in the world could be dangerous ♪

3 00:00:18,463 --> 00:00:20,463 ♪ 圍繞的每個人猶如兀鷹 ♪

♪ Everybody circling, it's vulturous ♪

4 00:00:20,463 --> 00:00:22,129 ♪ 負面消極 只重親戚 ♪

♪ Negative, nepotist ♪

5 00:00:22,129 --> 00:00:23,996 ♪ 每個人都在等那人殞落 ♪

♪ Everybody waiting for the fall of man ♪

6 00:00:23,996 --> 00:00:25,829 ♪ 每個人都祈禱時代終結 ♪

♪ Everybody praying for the end of times ♪

7 00:00:25,829 --> 00:00:27,628 ♪ 每個人都希望成為那唯一 ♪

♪ Everybody hoping they could be the one ♪

8 00:00:27,628 --> 00:00:29,295 ♪ 我為奔跑而生 為此事而生 ♪

♪ I was born to run, I was born for this ♪

9 00:00:29,628 --> 00:00:30,328 ♪ 駕 駕 ♪

♪ Whip, whip ♪

10 00:00:30,328 --> 00:00:32,127 ♪ 如賽馬般驅我向前 ♪

♪ Run me like a racehorse ♪

11 00:00:32,127 --> 00:00:34,160 ♪ 如傘繩般拉我停步 ♪

♪ Pull me like a ripcord ♪

12 00:00:34,160 --> 00:00:35,593 ♪ 打破我再建立我 ♪

♪ Break me down and build me up ♪

13 00:00:35,593 --> 00:00:37,626 ♪ 我想成為 ♪

♪ I wanna be the slip, slip ♪

14 00:00:37,626 --> 00:00:39,493 ♪ 你唇上滑出的詞句 ♪

♪ Word upon your lip, lip ♪

15 00:00:39,493 --> 00:00:41,192 ♪ 你迸出的字母 ♪

♪ Letter that you rip, rip ♪

16 00:00:41,192 --> 00:00:43,025 ♪ 打破我再建立我 ♪

♪ Break me down and build me up ♪

17 00:00:43,025 --> 00:00:46,025 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

18 00:00:46,025 --> 00:00:49,857 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪

♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪

19 00:00:49,857 --> 00:00:53,390 ♪ 我會在所不惜 ♪

♪ I do whatever it takes ♪

20 00:00:53,390 --> 00:00:57,456 ♪ 因我愛砍斷鎖鍊時的感覺 ♪

♪ 'Cause I love how it feels when I break the chains ♪

21 00:00:57,456 --> 00:01:01,988 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

22 00:01:01,988 --> 00:01:04,754 ♪ 是的 帶我去我早已準備好的頂尖 ♪

♪ Yeah, take me to the top I'm ready for ♪

23 00:01:04,754 --> 00:01:08,153 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

24 00:01:08,153 --> 00:01:12,019 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪

♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪

25 00:01:12,019 --> 00:01:13,452 ♪ 我會在所不惜 ♪

♪ I do what it takes ♪

26 00:01:13,452 --> 00:01:14,952 ♪ 永遠害怕落入窠臼 ♪

♪ Always had a fear of being typical ♪

27 00:01:14,952 --> 00:01:16,552 ♪ 看著我的身體覺得悲慘 ♪

♪ Looking at my body feeling miserable ♪

28 00:01:16,552 --> 00:01:18,418 ♪ 總是仰賴視覺 ♪

♪ Always hanging on to the visual ♪

29 00:01:18,418 --> 00:01:20,018 ♪ 我想變得隱形 ♪

♪ I wanna be invisible ♪

30 00:01:20,018 --> 00:01:22,084 ♪ 回顧從前彷彿受難 ♪

♪ Looking at my years like a martyrdom ♪

31 00:01:22,084 --> 00:01:23,817 ♪ 每個人都需要成為其中一員 ♪

♪ Everybody needs to be a part of 'em ♪

32 00:01:23,817 --> 00:01:25,550 ♪ 永不滿足 我是個浪蕩子 ♪

♪ Never be enough, I'm the prodigal son ♪

33 00:01:25,550 --> 00:01:27,350 ♪ 我為奔跑而生 為此事而生 ♪

♪ I was born to run, I was born for this ♪

34 00:01:27,350 --> 00:01:28,483 ♪ 駕 駕 ♪

♪ Whip, whip ♪

35 00:01:28,483 --> 00:01:30,116 ♪ 如賽馬般驅我向前 ♪

♪ Run me like a racehorse ♪

36 00:01:30,116 --> 00:01:31,982 ♪ 如傘繩般拉我停步 ♪

♪ Pull me like a ripcord ♪

37 00:01:31,982 --> 00:01:33,548 ♪ 打破我再建立我 ♪

♪ Break me down and build me up ♪

38 00:01:33,548 --> 00:01:35,848 ♪ 我想成為 ♪

♪ I wanna be the slip, slip ♪

39 00:01:35,848 --> 00:01:37,414 ♪ 你唇上滑出的詞句 ♪

♪ Word upon your lip, lip ♪

40 00:01:37,414 --> 00:01:39,247 ♪ 你迸出的字母 ♪

♪ Letter that you rip, rip ♪

41 00:01:39,247 --> 00:01:40,914 ♪ 打破我再建立我 ♪

♪ Break me down and build me up ♪

42 00:01:40,914 --> 00:01:44,146 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

43 00:01:44,146 --> 00:01:47,712 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪

♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪

44 00:01:47,712 --> 00:01:51,511 ♪ 我會在所不惜 ♪

♪ I do whatever it takes ♪

45 00:01:51,511 --> 00:01:55,444 ♪ 因我愛砍斷鎖鍊時的感覺 ♪

♪ 'Cause I love how it feels when I break the chains ♪

46 00:01:55,444 --> 00:01:59,976 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

47 00:01:59,976 --> 00:02:02,642 ♪ 是的 帶我去我早已準備好的頂尖 ♪

♪ Yeah, take me to the top, I'm ready for ♪

48 00:02:02,642 --> 00:02:06,175 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

49 00:02:06,175 --> 00:02:09,674 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪

♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪

50 00:02:09,674 --> 00:02:11,407 ♪ 我會在所不惜 ♪

♪ I do what it takes ♪

51 00:02:11,407 --> 00:02:13,374 ♪ 虛偽 自我 ♪

♪ Hypocritical, egotistical ♪

52 00:02:13,374 --> 00:02:17,206 ♪ 不想成為附庸 只會作夢 ♪

♪ Don't wanna be the parenthetical, hypothetical ♪

53 00:02:17,206 --> 00:02:21,239 ♪ 致力於我所驕傲的事物 跳脫窠臼 ♪

♪ Working onto something that I'm proud of, out of the box ♪

54 00:02:21,239 --> 00:02:24,838 ♪ 黏合世界和我們早已失落的憧憬 ♪

♪ An epoxy to the world and the vision we've lost ♪

55 00:02:24,838 --> 00:02:26,538 ♪ 我是個省略符號 ♪

♪ I'm an apostrophe ♪

56 00:02:26,538 --> 00:02:30,337 ♪ 只是個符號來提醒你還有更多可看 ♪

♪ I'm just a symbol to remind you that there's more to see ♪

57 00:02:30,337 --> 00:02:33,903 ♪ 我只是那系統下的產品 一場災難 ♪

♪ I'm just a product of the system, a catastrophe ♪

58 00:02:33,903 --> 00:02:37,635 ♪ 但也是件傑作 帶點病態 ♪

♪ And yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased ♪

59 00:02:37,635 --> 00:02:39,535 ♪ 當我死去 ♪

♪ And when I am deceased ♪

60 00:02:39,535 --> 00:02:43,034 ♪ 至少我能含笑而逝 ♪

♪ At least I go down to the grave and die happily ♪

61 00:02:43,034 --> 00:02:47,867 ♪ 讓身體和靈魂成為祂的一部份 ♪

♪ Leave the body and my soul to be a part of thee ♪

62 00:02:47,867 --> 00:02:49,666 ♪ 我會在所不惜 ♪

♪ I do what it takes ♪

63 00:02:49,666 --> 00:02:53,299 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

64 00:02:53,299 --> 00:02:56,765 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪

♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪

65 00:02:56,765 --> 00:03:00,531 ♪ 我會在所不惜 ♪

♪ I do whatever it takes ♪

66 00:03:00,531 --> 00:03:04,063 ♪ 因我愛砍斷鎖鍊時的感覺 ♪

♪ 'Cause I love how it feels when I break the chains ♪

67 00:03:04,063 --> 00:03:08,929 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

68 00:03:08,929 --> 00:03:11,462 ♪ 是的 帶我去我早已準備好的頂尖 ♪

♪ Yeah, take me to the top, I'm ready for ♪

69 00:03:11,462 --> 00:03:14,928 ♪ 在所不惜 ♪

♪ Whatever it takes ♪

70 00:03:14,928 --> 00:03:18,927 ♪ 因我愛血管內湧動的腎上腺素 ♪

♪ 'Cause I love the adrenaline in my veins ♪

71 00:03:18,927 --> 00:03:20,627 ♪ 我會在所不惜 ♪

♪ I do what it takes ♪

—–

BGM: Imagine Dragons - Whatever It Takes

https://www.youtube.com/watch?v=UsuF4jJ4sgA


Tags :
1 year ago

CW Gotham Knights - Harvey Dent and Misha Collins Tribute - My Demons (Fanvid)

【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 及 Misha Collins 獻禮 - 我的惡魔 My Demons

My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows Harvey's inner struggle between himself and his alter ego. Hope you'll like it. Enjoy! :)

為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現了 Harvey 自己與次人格間的內心掙扎,希望各位喜歡~ ^^

Subtitles 字幕:

English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞

Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW

Show: #CWGothamKnights

Software:

VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14

BGM: Starset - My Demons https://www.youtube.com/watch?v=HpCHsO6cwx8


Tags :
1 year ago

My Demons (Fanvid) Lyrics Translation

我的惡魔 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

—–

1 00:00:37,500 --> 00:00:39,500 ♪ 求救 求救 ♪

♪ Mayday, mayday ♪

2 00:00:39,500 --> 00:00:42,817 ♪ 船正緩慢下沉 ♪

♪ The ship is slowly sinking ♪

3 00:00:42,817 --> 00:00:48,300 ♪ 他們以為我瘋了 但他們不懂這感覺 ♪

♪ They think I'm crazy but they don't know the feeling ♪

4 00:00:48,300 --> 00:00:53,984 ♪ 他們圍繞著我 有如兀鷹盤旋 ♪

♪ They're all around me circling like vultures ♪

5 00:00:53,984 --> 00:00:58,950 ♪ 他們想打碎我 洗去我的顏色 ♪

♪ They wanna break me and wash away my colors ♪

6 00:00:58,950 --> 00:01:01,867 ♪ 洗去我的顏色 ♪

♪ Wash away my colors ♪

7 00:01:01,867 --> 00:01:04,450 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪

♪ Take me high and I'll sing ♪

8 00:01:04,450 --> 00:01:12,834 ♪ 喔 你讓一切平安無事 ♪

♪ Oh, you make everything okay, okay, okay (okay, okay, okay) ♪

9 00:01:12,834 --> 00:01:15,400 ♪ 我們同為一體 ♪

♪ We are one and the same ♪

10 00:01:15,400 --> 00:01:24,067 ♪ 喔 你帶走了所有痛苦 ♪

♪ Oh, you take all of the pain away, away, away (away, away, away) ♪

11 00:01:24,067 --> 00:01:30,717 ♪ 若我變成心中惡魔 拯救我 ♪

♪ Save me if I become my demons ♪

12 00:01:32,850 --> 00:01:38,350 ♪ 無法阻止這疾病接管我 ♪

♪ I cannot stop this sickness taking over ♪

13 00:01:38,350 --> 00:01:43,917 ♪ 它掌控全局 將我拖進虛無 ♪

♪ It takes control and drags me into nowhere ♪

14 00:01:43,917 --> 00:01:49,467 ♪ 我需要你的幫助 我無法永遠抵抗它 ♪

♪ I need your help, I can't fight this forever ♪

15 00:01:49,467 --> 00:01:54,484 ♪ 我知道你正看著 我能感覺到你就在那 ♪

♪ I know you're watching, I can feel you out there ♪

16 00:01:54,484 --> 00:01:57,017 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪

♪ Take me high and I'll sing ♪

17 00:01:57,017 --> 00:02:05,584 ♪ 喔 你讓一切平安無事 ♪

♪ Oh, you make everything okay, okay, okay (okay, okay, okay) ♪

18 00:02:05,584 --> 00:02:08,317 ♪ 我們同為一體 ♪

♪ We are one and the same ♪

19 00:02:08,317 --> 00:02:16,817 ♪ 喔 你帶走了所有痛苦 ♪

♪ Oh, you take all of the pain away, away, away (away, away, away) ♪

20 00:02:16,817 --> 00:02:23,617 ♪ 若我變成心中惡魔 拯救我 ♪

♪ Save me if I become my demons ♪

21 00:02:23,617 --> 00:02:29,134 ♪ 帶我越過腳下城牆 ♪

♪ Take me over the walls below ♪

22 00:02:29,134 --> 00:02:34,667 ♪ 永遠高飛 別放手 ♪

♪ Fly forever, don't let me go ♪

23 00:02:34,667 --> 00:02:39,350 ♪ 我需要個救主來療癒我的痛苦 ♪

♪ I need a savior to heal my pain ♪

24 00:02:39,350 --> 00:02:43,700 ♪ 當我變成我最可怕的強敵時 ♪

♪ When I become my worst enemy ♪

25 00:02:43,700 --> 00:02:47,734 ♪ 那個強敵 ♪

♪ The enemy ♪

26 00:03:09,767 --> 00:03:12,334 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪

♪ Take me high and I'll sing ♪

27 00:03:12,334 --> 00:03:15,984 ♪ 你讓一切平安無事 ♪

♪ You make everything okay ♪

28 00:03:20,584 --> 00:03:23,417 ♪ 我們同為一體 ♪

♪ We are one and the same ♪

29 00:03:23,417 --> 00:03:27,400 ♪ 你帶走了所有痛苦 ♪

♪ You take all of the pain away ♪

30 00:03:31,550 --> 00:03:34,300 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪

♪ Take me high and I'll sing ♪

31 00:03:34,300 --> 00:03:42,767 ♪ 喔 你讓一切平安無事 ♪

♪ Oh, you make everything okay, okay, okay (okay, okay, okay) ♪

32 00:03:42,767 --> 00:03:45,500 ♪ 我們同為一體 ♪

♪ We are one and the same ♪

33 00:03:45,500 --> 00:03:53,867 ♪ 喔 你帶走了所有痛苦 ♪

♪ Oh, you take all of the pain away, away, away (away, away, away) ♪

34 00:03:53,867 --> 00:03:59,867 ♪ 若我變成心中惡魔 拯救我 ♪

♪ Save me if I become my demons ♪

35 00:03:59,867 --> 00:04:02,084 ♪ 帶我高飛 我將歌唱 ♪

♪ Take me high and I'll sing ♪

36 00:04:02,084 --> 00:04:10,667 ♪ 喔 你讓一切平安無事(我的惡魔) ♪

♪ Oh, you make everything (my demons) okay, okay, okay (okay, okay, okay, my demons) ♪

37 00:04:10,667 --> 00:04:12,967 ♪ 我們同為一體 ♪

♪ We are one and the same ♪

38 00:04:12,967 --> 00:04:21,900 ♪ 喔 你帶走了所有痛苦(我的惡魔) ♪

♪ Oh, you take all of the pain (my demons) away, away, away (away, away, away, my demons) ♪

39 00:04:21,900 --> 00:04:28,584 ♪ 若我變成心中惡魔 拯救我 ♪

♪ Save me if I become my demons ♪

—–

BGM: Starset - My Demons

https://www.youtube.com/watch?v=HpCHsO6cwx8


Tags :
1 year ago

CW Gotham Knights - Harvey Dents and Misha Collins Tribute - Heart of the Darkness (Fanvid)

【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 們及 Misha Collins 獻禮 - 黑暗之心 Heart of the Darkness

My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows how Harvey fights with his alter ego. Hope you'll like it. Enjoy! :)

為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現了 Harvey 如何與自己的次人格對抗,希望各位喜歡~ ^^

Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞

Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW

Show: #CWGothamKnights

Software:

VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14

BGM: Heart of the Darkness (feat. Sam Tinnesz) - Tommee Profitt https://www.youtube.com/watch?v=edB_VJz_jX4


Tags :
1 year ago

Heart of the Darkness (Fanvid) Lyrics Translation

黑暗之心 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

—–

1 00:00:26,184 --> 00:00:29,334 ♪ 黃金之眼 ♪

♪ Golden eyes ♪

2 00:00:29,334 --> 00:00:33,334 ♪ 看著我們的每一步 ♪

♪ Watching our every move ♪

3 00:00:33,334 --> 00:00:36,767 ♪ 失去時間 ♪

♪ Losing time ♪

4 00:00:36,767 --> 00:00:39,750 ♪ 日月皆無 ♪

♪ Without the sun or moon ♪

5 00:00:39,750 --> 00:00:46,634 ♪ 陰影甚至無法觸地 ♪

♪ Shadows they can't even touch the ground ♪

6 00:00:46,634 --> 00:00:54,234 ♪ 這樓梯迴旋向更深處 ♪

♪ This staircase is spiraling deeper down ♪

7 00:00:54,234 --> 00:00:58,067 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

8 00:00:58,067 --> 00:01:01,650 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

9 00:01:01,650 --> 00:01:05,100 ♪ 你感覺身體顫抖 ♪

♪ You feel your body shake ♪

10 00:01:05,100 --> 00:01:08,900 ♪ 恐懼如魅影四伏 ♪

♪ Fear like a phantom waits ♪

11 00:01:08,900 --> 00:01:12,567 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

12 00:01:12,567 --> 00:01:15,900 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

13 00:01:15,900 --> 00:01:20,350 ♪ 撐住 我們必須勇敢 ♪

♪ Hold fast, we must be brave ♪

14 00:01:20,350 --> 00:01:23,500 ♪ 在黑暗之心 ♪

♪ In the heart of the darkness ♪

15 00:01:27,567 --> 00:01:31,467 ♪ 在黑暗之心 ♪

♪ In the heart of the darkness ♪

16 00:01:37,834 --> 00:01:41,417 ♪ 靜默吞噬了我們 ♪

♪ The quiet, it swallows us ♪

17 00:01:41,417 --> 00:01:44,867 ♪ 有什麼等在角落 ♪

♪ What's waiting around the corner ♪

18 00:01:44,867 --> 00:01:48,417 ♪ 感官無法信任 ♪

♪ Senses we cannot trust ♪

19 00:01:48,417 --> 00:01:51,350 ♪ 被看不見的驚悚捕捉 ♪

♪ Hunted by unseen horrors ♪

20 00:01:51,350 --> 00:01:55,584 ♪ 陰影現在無法接近我們 ♪

♪ Shadows they can't even reach us now ♪

21 00:01:58,334 --> 00:02:06,000 ♪ 沒有絲毫亮光能帶我們出逃 沒有 ♪

♪ There's no speck of light that can lead us out, no ♪

22 00:02:06,000 --> 00:02:09,700 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

23 00:02:09,700 --> 00:02:13,450 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

24 00:02:13,450 --> 00:02:16,967 ♪ 你感覺身體顫抖 ♪

♪ You feel your body shake ♪

25 00:02:16,967 --> 00:02:20,517 ♪ 恐懼如魅影四伏 ♪

♪ Fear like a phantom waits ♪

26 00:02:20,517 --> 00:02:24,067 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

27 00:02:24,067 --> 00:02:27,667 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

28 00:02:27,667 --> 00:02:32,284 ♪ 撐住 我們必須勇敢 ♪

♪ Hold fast, we must be brave ♪

29 00:02:32,284 --> 00:02:35,250 ♪ 在黑暗之心 ♪

♪ In the heart of the darkness ♪

30 00:02:39,367 --> 00:02:43,234 ♪ 在黑暗之心 ♪

♪ In the heart of the darkness ♪

31 00:02:50,084 --> 00:02:57,434 ♪ 我幾乎能看見光 ♪

♪ I can almost see the light ♪

32 00:02:57,434 --> 00:03:00,634 ♪ 我幾乎能看見光 ♪

♪ I could almost see the light ♪

33 00:03:00,634 --> 00:03:04,367 ♪ 而後它消失了 消失了 ♪

♪ Then it's gone, gone ♪

34 00:03:04,367 --> 00:03:11,534 ♪ 我幾乎能看見光 ♪

♪ I can almost see the light ♪

35 00:03:11,534 --> 00:03:15,150 ♪ 我幾乎能看見光 ♪

♪ I could almost see the light ♪

36 00:03:15,150 --> 00:03:17,150 ♪ 而後它消失了 ♪

♪ Then it's gone ♪

37 00:03:17,667 --> 00:03:21,484 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

38 00:03:21,484 --> 00:03:24,867 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

39 00:03:24,867 --> 00:03:28,484 ♪ 你感覺身體顫抖 ♪

♪ You feel your body shake ♪

40 00:03:28,484 --> 00:03:32,167 ♪ 恐懼如魅影四伏 ♪

♪ Fear like a phantom waits ♪

41 00:03:32,167 --> 00:03:35,817 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

42 00:03:35,817 --> 00:03:39,384 ♪ 我們身處黑暗之心 ♪

♪ Here we are in the heart of the darkness ♪

43 00:03:39,384 --> 00:03:43,767 ♪ 撐住 我們必須勇敢 ♪

♪ Hold fast, we must be brave ♪

44 00:03:43,767 --> 00:03:46,834 ♪ 在黑暗之心 ♪

♪ In the heart of the darkness ♪

45 00:03:51,100 --> 00:03:55,434 ♪ 在黑暗之心 ♪

♪ In the heart of the darkness ♪

46 00:03:58,484 --> 00:04:02,017 ♪ 在黑暗之心 ♪

♪ In the heart of the darkness ♪

—–

BGM: Heart of the Darkness (feat. Sam Tinnesz) - Tommee Profitt

https://www.youtube.com/watch?v=HpCHsO6cwx8


Tags :
1 year ago

CW Gotham Knights - Harvey Dents and Misha Collins Tribute - Any Other Way (Fanvid)

【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 們及 Misha Collins 獻禮 - 戰死方休 Any Other Way

My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows how Fugue Harvey deals with their threats. Hope you'll like it. Enjoy! :)

為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現了 Fugue Harvey 如何應對他們的威脅,希望各位喜歡~ ^^

Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞

Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv

https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL

https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733

https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW

Show: #CWGothamKnights

Software:

VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14

BGM: We the Kings - Any Other Way https://www.youtube.com/watch?v=2j9VVW_mYQk


Tags :
1 year ago

Any Other Way (Fanvid) Lyrics Translation

戰死方休 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

—– 1 00:00:20,800 --> 00:00:22,267 ♪ 我很清醒 ♪ ♪ I am wide awake ♪ 2 00:00:22,267 --> 00:00:23,850 ♪ 傲然而立 ♪ ♪ And I'm standing tall ♪ 3 00:00:23,850 --> 00:00:25,350 ♪ 與世界為敵 ♪ ♪ Up against the world ♪ 4 00:00:25,350 --> 00:00:26,884 ♪ 與高牆為敵 ♪ ♪ Up against the wall ♪ 5 00:00:26,884 --> 00:00:28,484 ♪ 在愛恨之間 ♪ ♪ Between the love and hate ♪ 6 00:00:28,484 --> 00:00:30,317 ♪ 他們等不及 ♪ ♪ They can hardly wait ♪ 7 00:00:30,317 --> 00:00:33,100 ♪ 看英雄殞落 ♪ ♪ To watch the hero fall ♪ 8 00:00:33,100 --> 00:00:34,684 ♪ 你能給我地獄 ♪ ♪ You could give me hell ♪ 9 00:00:34,684 --> 00:00:36,217 ♪ 你能給我死亡 ♪ ♪ You could give me death ♪ 10 00:00:36,217 --> 00:00:37,700 ♪ 在屈服之前 ♪ ♪ Right before I bend ♪ 11 00:00:37,700 --> 00:00:39,400 ♪ 我將會復仇 ♪ ♪ I will have revenge ♪ 12 00:00:39,400 --> 00:00:40,850 ♪ 火燒過血管 ♪ ♪ Fire through my veins ♪ 13 00:00:40,850 --> 00:00:42,767 ♪ 我會為它搧風 ♪ ♪ I will fan the flames ♪ 14 00:00:42,767 --> 00:00:45,917 ♪ 直到嚥下最後一口氣 ♪ ♪ Until my dying breath ♪ 15 00:00:48,217 --> 00:00:50,550 ♪ 因為我絕不會 ♪ ♪ 'Cause I will never go down ♪ 16 00:00:50,550 --> 00:00:54,434 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way (way) ♪ 17 00:00:54,434 --> 00:00:56,700 ♪ 我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 18 00:00:56,700 --> 00:01:01,217 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way (way) ♪ 19 00:01:01,217 --> 00:01:04,417 ♪ 汽油奔湧過血管 ♪ ♪ Gasoline pumping through my veins ♪ 20 00:01:04,417 --> 00:01:07,034 ♪ 狂舞於烈焰之巔 ♪ ♪ Dancing on top of the flames ♪ 21 00:01:07,034 --> 00:01:09,050 ♪ 我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 22 00:01:09,050 --> 00:01:12,267 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way (way) ♪ 23 00:01:12,267 --> 00:01:16,634 ♪ 以其他方式 ♪ ♪ Any other way ♪ 24 00:01:16,634 --> 00:01:18,050 ♪ 感覺到毒藥 ♪ ♪ Feel the poison now ♪ 25 00:01:18,050 --> 00:01:19,684 ♪ 流過我皮膚 ♪ ♪ Slipping through my skin ♪ 26 00:01:19,684 --> 00:01:21,167 ♪ 我不會放棄 ♪ ♪ I'm not giving up ♪ 27 00:01:21,167 --> 00:01:22,667 ♪ 但我會讓步 ♪ ♪ But I'm giving in ♪ 28 00:01:22,667 --> 00:01:24,234 ♪ 給我的黑暗面 ♪ ♪ To my darker side ♪ 29 00:01:24,234 --> 00:01:25,917 ♪ 給我的每宗罪 ♪ ♪ To my every sin ♪ 30 00:01:25,917 --> 00:01:28,984 ♪ 好讓我能再戰一回 ♪ ♪ So I can fight again ♪ 31 00:01:28,984 --> 00:01:30,384 ♪ 你能給我地獄 ♪ ♪ You could give me hell ♪ 32 00:01:30,384 --> 00:01:31,884 ♪ 你能給我死亡 ♪ ♪ You could give me death ♪ 33 00:01:31,884 --> 00:01:33,484 ♪ 在屈服之前 ♪ ♪ Right before I bend ♪ 34 00:01:33,484 --> 00:01:35,167 ♪ 我將會復仇 ♪ ♪ I will have revenge ♪ 35 00:01:35,167 --> 00:01:36,584 ♪ 火燒過血管 ♪ ♪ Fire through my veins ♪ 36 00:01:36,584 --> 00:01:38,417 ♪ 我會為它搧風 ♪ ♪ I will fan the flames ♪ 37 00:01:38,417 --> 00:01:42,250 ♪ 直到嚥下最後一口氣 ♪ ♪ Until my dying breath ♪ 38 00:01:43,784 --> 00:01:46,267 ♪ 因為我絕不會 ♪ ♪ 'Cause I will never go down ♪ 39 00:01:46,267 --> 00:01:50,134 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way (way) ♪ 40 00:01:50,134 --> 00:01:52,467 ♪ 我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 41 00:01:52,467 --> 00:01:57,100 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way (way) ♪ 42 00:01:57,100 --> 00:02:00,234 ♪ 汽油奔湧過血管 ♪ ♪ Gasoline pumping through my veins ♪ 43 00:02:00,234 --> 00:02:02,784 ♪ 狂舞於烈焰之巔 ♪ ♪ Dancing on top of the flames ♪ 44 00:02:02,784 --> 00:02:04,917 ♪ 因為我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 45 00:02:04,917 --> 00:02:07,967 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way (way) ♪ 46 00:02:07,967 --> 00:02:09,684 ♪ 以其他方式 ♪ ♪ Any other way ♪ 47 00:02:09,684 --> 00:02:12,584 ♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Ohh oh oh ♪ 48 00:02:12,584 --> 00:02:14,234 ♪ 喔啊喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Ohhh ♪ 49 00:02:14,234 --> 00:02:15,767 ♪ 以其他方式 ♪ ♪ Any other way ♪ 50 00:02:15,767 --> 00:02:18,750 ♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Ohh oh oh ♪ 51 00:02:18,750 --> 00:02:21,250 ♪ 喔啊喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Ohhh ♪ 52 00:02:21,250 --> 00:02:23,467 ♪ 因為我絕不會 ♪ ♪ 'Cause I will never go down ♪ 53 00:02:23,467 --> 00:02:27,334 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way ♪ 54 00:02:27,334 --> 00:02:29,650 ♪ 我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 55 00:02:29,650 --> 00:02:33,567 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way ♪ 56 00:02:33,567 --> 00:02:35,867 ♪ 因為我絕不會 ♪ ♪ 'Cause I will never go down ♪ 57 00:02:35,867 --> 00:02:39,984 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way (way) ♪ 58 00:02:39,984 --> 00:02:42,100 ♪ 我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 59 00:02:42,100 --> 00:02:46,584 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way (way) ♪ 60 00:02:46,584 --> 00:02:49,817 ♪ 汽油奔湧過血管 ♪ ♪ Gasoline pumping through my veins ♪ 61 00:02:49,817 --> 00:02:52,117 ♪ 狂舞於烈焰之巔 ♪ ♪ Dancing on top of the flames ♪ 62 00:02:52,117 --> 00:02:54,450 ♪ 我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 63 00:02:54,450 --> 00:02:58,367 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way ♪ 64 00:02:58,367 --> 00:03:00,667 ♪ 因為我絕不會 ♪ ♪ 'Cause I will never go down ♪ 65 00:03:00,667 --> 00:03:04,467 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way ♪ 66 00:03:04,467 --> 00:03:06,767 ♪ 我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 67 00:03:06,767 --> 00:03:11,417 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way ♪ 68 00:03:11,417 --> 00:03:14,600 ♪ 汽油奔湧過血管 ♪ ♪ Gasoline pumping through my veins ♪ 69 00:03:14,600 --> 00:03:17,067 ♪ 狂舞於烈焰之巔 ♪ ♪ Dancing on top of the flames ♪ 70 00:03:17,067 --> 00:03:19,267 ♪ 我絕不會 ♪ ♪ I will never go down ♪ 71 00:03:19,267 --> 00:03:22,267 ♪ 以其他方式倒下 ♪ ♪ Any other way ♪ 72 00:03:22,267 --> 00:03:24,034 ♪ 以其他方式 ♪ ♪ Any other way ♪ 73 00:03:24,034 --> 00:03:26,850 ♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Oh oh oh ♪ 74 00:03:26,850 --> 00:03:29,967 ♪ 喔啊喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Oh ♪ 75 00:03:29,967 --> 00:03:33,050 ♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Oh oh oh ♪ 76 00:03:33,050 --> 00:03:36,067 ♪ 喔啊喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Oh ♪ 77 00:03:36,067 --> 00:03:39,234 ♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Oh oh oh ♪ 78 00:03:39,234 --> 00:03:42,367 ♪ 喔啊喔喔喔 ♪ ♪ Woah oh oh Oh ♪ —– BGM: We the Kings - Any Other Way https://www.youtube.com/watch?v=2j9VVW_mYQk


Tags :
1 year ago

CW Gotham Knights - The Cast and Crew Tribute - I'll Be There for You (Fanvid)

【哥譚騎士】演員們及劇組獻禮 - 我會在你身邊 I'll Be There for You

My tribute to the amazing and beloved cast and crew of CW Gotham Knights. This took me about 2 days to plan, search for materials, and edit. As a loyal fan, this shows the warm and lovely team spirit behind this beautiful little show. Hope you'll like it. Enjoy! :)

為感謝 CW 《哥譚騎士》出色且備受喜愛的演員及劇組人員們,花了兩天剪輯完成的作品。身為忠實粉絲,這影片展現了這部美麗小劇的幕後,那溫暖可愛的團隊精神,希望各位喜歡~ ^^

Subtitles 字幕: English / Chinese BGM lyrics 英/中文 BGM 歌詞

Photos Credit 照片來源:

Natalie Abrams's twitter: https://twitter.com/NatalieAbrams Natalie Abrams's IG: https://www.instagram.com/natalieabrams/ Jennifer May Nickel's twitter: https://twitter.com/JMNDesigns Jennifer May Nickel's IG: https://www.instagram.com/jennifermaydesigns/ Misha Collins's twitter: https://twitter.com/mishacollins Oscar Morgan's IG: https://www.instagram.com/oscamorgan/ Anna Lore's IG: https://www.instagram.com/anna_lore/ Navia Ziraili Robinson's IG: https://www.instagram.com/naviarobinson/ Fallon Smythe's IG: https://www.instagram.com/fallonsmythe/ Tyler DiChiara's IG: https://www.instagram.com/tylerdichiara_/ Olivia Rose Keegan's IG: https://www.instagram.com/oliviarosekeegan/ Rahart Adams's IG: https://www.instagram.com/rahart_adams/

Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW

Show: #CWGothamKnights

Software:

VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14

BGM: The Rembrandts - I'll Be There for You https://www.youtube.com/watch?v=q-9kPks0IfE


Tags :
1 year ago

I'll Be There for You (Fanvid) Lyrics Translation

我會在你身邊 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

—– 1 00:00:12,765 --> 00:00:17,830 ♪ 所以沒人告訴過你生活會變這樣 ♪ ♪ So no one told you life was gonna be this way ♪ 2 00:00:17,830 --> 00:00:23,029 ♪ 工作可笑 帳戶沒錢 愛情從缺 ♪ ♪ Your jobs a joke, you're broke, your love life's D.O.A. ♪ 3 00:00:23,029 --> 00:00:27,395 ♪ 好像你總是卡在二檔 ♪ ♪ It's like you're always stuck in second gear ♪ 4 00:00:27,395 --> 00:00:30,561 ♪ 這不是你的好日子 你的好星期 你的好月份 ♪ ♪ And it hasn't been your day, your week, your month, ♪ 5 00:00:30,561 --> 00:00:32,428 ♪ 或甚至你的好年 ♪ ♪ or even your year ♪ 6 00:00:32,428 --> 00:00:33,227 ♪ 但... ♪ ♪ but.. ♪ 7 00:00:33,227 --> 00:00:35,860 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 8 00:00:35,860 --> 00:00:38,193 ♪ 當雨開始滂沱而下 ♪ ♪ When the rain starts to pour ♪ 9 00:00:38,193 --> 00:00:40,893 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 10 00:00:40,893 --> 00:00:43,159 ♪ 像我之前就在那 ♪ ♪ Like I've been there before ♪ 11 00:00:43,159 --> 00:00:45,958 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 12 00:00:45,958 --> 00:00:50,757 ♪ 因為你也在我身邊... ♪ ♪ 'Cuz you're there for me too... ♪ 13 00:00:50,757 --> 00:00:52,557 ♪ 十點了你還在床上 ♪ ♪ You're still in bed at ten ♪ 14 00:00:52,557 --> 00:00:55,756 ♪ 而工作開始於八點 ♪ ♪ And work began at eight ♪ 15 00:00:55,756 --> 00:00:56,989 ♪ 你燒焦了早餐 ♪ ♪ You've burned your breakfast ♪ 16 00:00:56,989 --> 00:01:00,655 ♪ 目前...一切都很好 ♪ ♪ So far... things are goin' great ♪ 17 00:01:00,655 --> 00:01:05,221 ♪ 你媽警告過你會有像這樣的日子 ♪ ♪ Your mother warned you there'd be days like these ♪ 18 00:01:05,221 --> 00:01:08,387 ♪ 喔 但她沒告訴你 ♪ ♪ Oh but she didn't tell you when the world has brought ♪ 19 00:01:08,387 --> 00:01:10,687 ♪ 當世界逼你屈膝時... ♪ ♪ You down to your knees that... ♪ 20 00:01:10,687 --> 00:01:13,953 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 21 00:01:13,953 --> 00:01:15,852 ♪ 當雨開始滂沱而下 ♪ ♪ When the rain starts to pour ♪ 22 00:01:15,852 --> 00:01:18,885 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 23 00:01:18,885 --> 00:01:20,885 ♪ 像我之前就在那 ♪ ♪ Like I've been there before ♪ 24 00:01:20,885 --> 00:01:23,984 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 25 00:01:23,984 --> 00:01:30,750 ♪ 因為你也在我身邊... ♪ ♪ 'Cuz you're there for me too... ♪ 26 00:01:30,750 --> 00:01:33,249 ♪ 從沒人能了解我 ♪ ♪ No one could ever know me ♪ 27 00:01:33,249 --> 00:01:35,882 ♪ 從沒人能看見我 ♪ ♪ No one could ever see me ♪ 28 00:01:35,882 --> 00:01:39,048 ♪ 你似乎是唯一知道 ♪ ♪ Seems you're the only one who knows ♪ 29 00:01:39,048 --> 00:01:41,048 ♪ 當我是種什麼感覺的人 ♪ ♪ What it's like to be me ♪ 30 00:01:41,048 --> 00:01:43,314 ♪ 能並肩面對苦日子的人 ♪ ♪ Someone to face the day with ♪ 31 00:01:43,314 --> 00:01:45,947 ♪ 能並肩撐過其他一切的人 ♪ ♪ Make it through all the rest with ♪ 32 00:01:45,947 --> 00:01:48,446 ♪ 我總會一同歡笑的人 ♪ ♪ Someone I'll always laugh with ♪ 33 00:01:48,446 --> 00:01:54,578 ♪ 即便在最糟時 跟你一起我就是最棒的 沒錯 ♪ ♪ Even at my worst I'm best with you, yeah ♪ 34 00:02:11,342 --> 00:02:15,641 ♪ 好像你總是卡在二檔 ♪ ♪ It's like you're always stuck in second gear ♪ 35 00:02:15,641 --> 00:02:18,873 ♪ 這不是你的好日子 你的好星期 你的好月份 ♪ ♪ And it hasn't been your day, your week, your month, ♪ 36 00:02:18,873 --> 00:02:22,839 ♪ 或甚至你的好年... ♪ ♪ or even your year... ♪ 37 00:02:22,839 --> 00:02:25,705 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 38 00:02:25,705 --> 00:02:27,605 ♪ 當雨開始滂沱而下 ♪ ♪ When the rain starts to pour ♪ 39 00:02:27,605 --> 00:02:30,738 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 40 00:02:30,738 --> 00:02:32,704 ♪ 像我之前就在那 ♪ ♪ Like I've been there before ♪ 41 00:02:32,704 --> 00:02:35,737 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 42 00:02:35,737 --> 00:02:40,269 ♪ 因為你也在我身邊... ♪ ♪ 'Cuz you're there for me too... ♪ 43 00:02:40,269 --> 00:02:45,302 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 44 00:02:45,302 --> 00:02:50,267 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 45 00:02:50,267 --> 00:02:53,367 ♪ 我會在你身邊 ♪ ♪ I'll be there for you ♪ 46 00:02:53,367 --> 00:03:02,298 ♪ 因為你也在我身邊... ♪ ♪ 'Cuz you're there for me too... ♪ —– BGM: The Rembrandts - I'll Be There for You https://www.youtube.com/watch?v=q-9kPks0IfE


Tags :
1 year ago

CW Gotham Knights - Harvey Dents and Misha Collins Tribute - Natural (Fanvid)

【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 們及 Misha Collins 獻禮 - 天生好手 Natural

My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows Harvey's quality to survive the Gotham City. Hope you'll like it. Enjoy! :) 為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現了 Harvey 得以在哥譚市中倖存的特質,希望各位喜歡~ ^^ Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞 Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW Show: #CWGothamKnights Software: VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14 BGM: Imagine Dragons - Natural https://www.youtube.com/watch?v=V5M2WZiAy6k


Tags :
1 year ago

Natural (Fanvid) Lyrics Translation

天生好手 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

—–

1

00:00:59,039 --> 00:01:02,964

♪ 當他們每個人都放棄屈服時 你會堅持住嗎 ♪

♪ Will you hold the line, when every one of them has given up and given in, ♪

2

00:01:02,964 --> 00:01:03,612

♪ 告訴我 ♪

♪ tell me ♪

3

00:01:03,612 --> 00:01:05,467

♪ 在這個我的領域 ♪

♪ In this house of mine ♪

4

00:01:05,467 --> 00:01:08,402

♪ 從沒任何事不伴隨後果或代價而來 告訴我 ♪

♪ Nothing ever comes without a consequence or cost tell me ♪

5

00:01:08,402 --> 00:01:10,616

♪ 群星會排列成陣嗎 ♪

♪ Will the stars align ♪

6

00:01:10,616 --> 00:01:13,227

♪ 天堂會介入並將我們從罪惡中拯救出來嗎 祂會嗎? ♪

♪ Will heaven step in will it save us from our sin, will it? ♪

7

00:01:13,227 --> 00:01:16,486

♪ 因這個我的領域仍舊屹立不搖 ♪

♪ 'Cause this house of mine stands strong ♪

8

00:01:16,486 --> 00:01:19,997

♪ 那就是你要付的代價 ♪

♪ That's the price you pay ♪

9

00:01:19,997 --> 00:01:24,804

♪ 將你的心留下 遠遠拋諸在後 ♪

♪ Leave behind your heart and cast away ♪

10

00:01:24,804 --> 00:01:29,594

♪ 只不過又是另一個今日的產物 ♪

♪ Just another product of today ♪

11

00:01:29,594 --> 00:01:34,329

♪ 寧當獵人 更勝獵物 ♪

♪ Rather be the hunter than the prey ♪

12

00:01:34,329 --> 00:01:36,111

♪ 你正站在刀口上 傲然抬頭 ♪

♪ And you're standing on the edge face up ♪

13

00:01:36,111 --> 00:01:38,452

♪ 因為你是天生好手 ♪

♪ 'Cause you're a natural ♪

14

00:01:38,452 --> 00:01:40,937

♪ 一副跳動的鐵石心腸 ♪

♪ A beating heart of stone ♪

15

00:01:40,937 --> 00:01:43,187

♪ 你必須如此冷酷 ♪

♪ You gotta be so cold ♪

16

00:01:43,187 --> 00:01:45,798

♪ 才能在這世界倖存 ♪

♪ To make it in this world ♪

17

00:01:45,798 --> 00:01:48,014

♪ 是的 你是天生好手 ♪

♪ Yeah you're a natural ♪

18

00:01:48,014 --> 00:01:50,461

♪ 過著割喉般殘酷的生活 ♪

♪ Living your life cutthroat ♪

19

00:01:50,461 --> 00:01:52,838

♪ 你必須如此冷酷 ♪

♪ You gotta be so cold ♪

20

00:01:52,838 --> 00:01:56,763

♪ 是的 你是天生好手 ♪

♪ Yeah you're a natural ♪

21

00:01:56,763 --> 00:02:01,174

♪ 有人能讓我從黑暗樹影中看見光明嗎 ♪

♪ Will somebody, let me see the light within the dark trees shadowing ♪

22

00:02:01,174 --> 00:02:03,191

♪ 發生什麼事了? ♪

♪ What's happening? ♪

23

00:02:03,191 --> 00:02:06,198

♪ 透過玻璃從過往認知中找尋錯誤 ♪

♪ Looking through the glass find the wrong within the past knowing ♪

24

00:02:06,198 --> 00:02:08,142

♪ 我們還年輕 ♪

♪ We are the youth ♪

25

00:02:08,142 --> 00:02:10,861

♪ 在永無和平的世界裡切割直到見血 面對它吧 ♪

♪ Cut until it bleeds inside a world without the peace, face it. ♪

26

00:02:10,861 --> 00:02:13,940

♪ 一點現實 那現實 ♪

♪ A bit of the truth, the truth ♪

27

00:02:13,940 --> 00:02:17,541

♪ 那就是你要付的代價 ♪

♪ That's the price you pay ♪

28

00:02:17,541 --> 00:02:22,384

♪ 將你的心留下 遠遠拋諸在後 ♪

♪ Leave behind your heart and cast away ♪

29

00:02:22,384 --> 00:02:27,210

♪ 只不過又是另一個今日的產物 ♪

♪ Just another product of today ♪

30

00:02:27,210 --> 00:02:31,909

♪ 寧當獵人 更勝獵物 ♪

♪ Rather be the hunter than the prey ♪

31

00:02:31,909 --> 00:02:33,782

♪ 你正站在刀口上 傲然抬頭 ♪

♪ And you're standing on the edge face up ♪

32

00:02:33,782 --> 00:02:36,014

♪ 因為你是天生好手 ♪

♪ 'Cause you're a natural ♪

33

00:02:36,014 --> 00:02:38,445

♪ 一副跳動的鐵石心腸 ♪

♪ A beating heart of stone ♪

34

00:02:38,445 --> 00:02:40,840

♪ 你必須如此冷酷 ♪

♪ You gotta be so cold ♪

35

00:02:40,840 --> 00:02:43,198

♪ 才能在這世界倖存 ♪

♪ To make it in this world ♪

36

00:02:43,198 --> 00:02:45,629

♪ 是的 你是天生好手 ♪

♪ Yeah you're a natural ♪

37

00:02:45,629 --> 00:02:48,078

♪ 過著割喉般殘酷的生活 ♪

♪ Living your life cutthroat ♪

38

00:02:48,078 --> 00:02:50,472

♪ 你必須如此冷酷 ♪

♪ You gotta be so cold ♪

39

00:02:50,472 --> 00:02:53,857

♪ 是的 你是天生好手 ♪

♪ Yeah you're a natural ♪

40

00:02:53,857 --> 00:02:55,712

♪ 內心深處 ♪

♪ Deep inside me ♪

41

00:02:55,712 --> 00:02:58,989

♪ 我正褪入黑暗 消失無蹤 ♪

♪ I'm fading to black I'm fading ♪

42

00:02:58,989 --> 00:03:03,832

♪ 以手上鮮血立誓 絕不打破 ♪

♪ Took an oath by the blood of my hand, won't break it ♪

43

00:03:03,832 --> 00:03:08,441

♪ 我能嘗到末日將臨 我發誓 ♪

♪ I can taste it the end is upon us I swear ♪

44

00:03:08,441 --> 00:03:10,836

♪ 將會倖存 ♪

♪ gonna make it ♪

45

00:03:10,836 --> 00:03:15,553

♪ 我將會倖存 ♪

♪ I'm gonna make it ♪

46

00:03:15,553 --> 00:03:16,850

♪ 天生好手 ♪

♪ Natural ♪

47

00:03:16,850 --> 00:03:19,226

♪ 一副跳動的鐵石心腸 ♪

♪ A beating heart of stone ♪

48

00:03:19,226 --> 00:03:21,639

♪ 你必須如此冷酷 ♪

♪ You gotta be so cold ♪

49

00:03:21,639 --> 00:03:24,052

♪ 才能在這世界倖存 ♪

♪ To make it in this world ♪

50

00:03:24,052 --> 00:03:26,482

♪ 是的 你是天生好手 ♪

♪ Yeah you're a natural ♪

51

00:03:26,482 --> 00:03:28,895

♪ 過著割喉般殘酷的生活 ♪

♪ Living your life cutthroat ♪

52

00:03:28,895 --> 00:03:31,290

♪ 你必須如此冷酷 ♪

♪ You gotta be so cold ♪

53

00:03:31,290 --> 00:03:34,278

♪ 是的 你是天生好手 ♪

♪ Yeah you're a natural ♪

54

00:03:41,571 --> 00:03:44,883

♪ 天生好手 ♪

♪ Natural ♪

55

00:03:50,447 --> 00:03:55,326

♪ 是的 你是天生好手 ♪

♪ Yeah, you're a natural ♪ —– BGM: Imagine Dragons - Natural https://www.youtube.com/watch?v=V5M2WZiAy6k   


Tags :
1 year ago

Super Psycho Love (Fanvid) Lyrics Translation

超級瘋狂的愛 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

—– 1 00:01:12,450 --> 00:01:14,533 ♪ 最近有件事讓我抓狂 ♪

♪ Something lately drives me crazy ♪

2 00:01:14,533 --> 00:01:16,699 ♪ 一定和這有關 就是你如何讓我 ♪

♪ Has to do with how you make me ♪

3 00:01:16,699 --> 00:01:18,865 ♪ 掙扎著想得到你的注意 ♪

♪ Struggle to get your attention ♪

4 00:01:18,865 --> 00:01:21,032 ♪ 打電話給你卻又恐懼不已 ♪

♪ Calling you brings apprehension ♪

5 00:01:21,032 --> 00:01:23,032 ♪ 你的訊息和你的臨幸 ♪

♪ Texts from you and sex from you ♪

6 00:01:23,032 --> 00:01:25,448 ♪ 那些事並不少見 ♪

♪ Are things that are not so uncommon ♪

7 00:01:25,448 --> 00:01:27,573 ♪ 和你調情你也很感興趣 ♪

♪ Flirt with you you're all about it ♪

8 00:01:27,573 --> 00:01:29,739 ♪ 告訴我為何我覺得不被需要? ♪

♪ Tell me why I feel unwanted? ♪

9 00:01:29,739 --> 00:01:32,405 ♪ 該死的 如果你不想要我回來 ♪

♪ Damn, if you didn't want me back ♪

10 00:01:32,405 --> 00:01:34,488 ♪ 你為何要表現成那樣? ♪

♪ Why'd you have to act like that? ♪

11 00:01:34,488 --> 00:01:36,821 ♪ 真令人困惑至極 ♪

♪ It's confusing to the core ♪

12 00:01:36,821 --> 00:01:38,696 ♪ 因為我知道你想要它 ♪

♪ 'Cause I know you want it ♪

13 00:01:38,696 --> 00:01:41,279 ♪ 喔 如果你不想成為 ♪

♪ Oh, and if you don't wanna be ♪

14 00:01:41,279 --> 00:01:43,321 ♪ 對我來說很重要的事 ♪

♪ Something substantial with me ♪

15 00:01:43,321 --> 00:01:45,654 ♪ 那為何你又給我更多? ♪

♪ Then why do you give me more? ♪

16 00:01:45,654 --> 00:01:47,237 ♪ 寶貝 我知道你想要它 ♪

♪ Babe I know you want it ♪

17 00:01:47,237 --> 00:01:50,070 ♪ 說你每天都想要我 ♪

♪ Say that you want me every day ♪

18 00:01:50,070 --> 00:01:52,194 ♪ 你想要我的一切 ♪

♪ That you want me every way ♪

19 00:01:52,194 --> 00:01:53,278 ♪ 你需要我 ♪

♪ That you need me ♪

20 00:01:53,278 --> 00:01:56,027 ♪ 讓我發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪

♪ Got me trippin' super psycho love ♪

21 00:01:56,027 --> 00:01:57,694 ♪ 瞄準 扣下扳機 ♪

♪ Aim, pull the trigger ♪

22 00:01:57,694 --> 00:01:59,777 ♪ 感覺痛苦變得更強烈 ♪

♪ Feel the pain getting bigger ♪

23 00:01:59,777 --> 00:02:02,402 ♪ 為那苦澀感受而癲狂 ♪

♪ Go insane from the bitter feeling ♪

24 00:02:02,402 --> 00:02:05,609 ♪ 發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪

♪ Trippin' super psycho love ♪

25 00:02:06,193 --> 00:02:07,901 ♪ (超級瘋狂) ♪

♪ (Super psycho) ♪

26 00:02:07,901 --> 00:02:09,942 ♪ (這超級瘋狂的愛) ♪

♪ (Super psycho love) ♪

27 00:02:17,733 --> 00:02:19,774 ♪ 把我拉到黑暗角落 ♪

♪ Pull me off to darkened corners ♪

28 00:02:19,774 --> 00:02:22,191 ♪ 那裡所有人都看不見我們 ♪

♪ Where all other eyes avoid us ♪

29 00:02:22,191 --> 00:02:24,357 ♪ 告訴我我怎樣迷住了你 ♪

♪ Tell me how I mesmerize you ♪

30 00:02:24,357 --> 00:02:26,523 ♪ 我愛你而又鄙視你 ♪

♪ I love you and despise you ♪

31 00:02:26,523 --> 00:02:28,731 ♪ 回到人群你就忽略了我 ♪

♪ Back to the crowd where you ignore me ♪

32 00:02:28,731 --> 00:02:30,981 ♪ 你枕邊柔情眼睛看向我前面那些人 ♪

♪ Bedroom eyes to those before me ♪

33 00:02:30,981 --> 00:02:32,981 ♪ 我該怎麼應對? ♪

♪ How am I supposed to handle? ♪

34 00:02:32,981 --> 00:02:35,314 ♪ 點燃燭芯卻錯失了蠟燭 ♪

♪ Lit the fuse and missed the candle ♪

35 00:02:35,314 --> 00:02:38,022 ♪ 該死的 如果你要讓我走 ♪

♪ Damn, if you wanna let me go ♪

36 00:02:38,022 --> 00:02:40,230 ♪ 寶貝 請直接讓我知道 ♪

♪ Baby please just let me know ♪

37 00:02:40,230 --> 00:02:42,355 ♪ 你將無法逃脫 ♪

♪ You're not gonna get away ♪

38 00:02:42,355 --> 00:02:43,980 ♪ 誤導我的罪責 ♪

♪ With leading me on ♪

39 00:02:43,980 --> 00:02:46,771 ♪ 說你每天都想要我 ♪

♪ Say that you want me every day ♪

40 00:02:46,771 --> 00:02:48,812 ♪ 你想要我的一切 ♪

♪ That you want me every way ♪

41 00:02:48,812 --> 00:02:49,937 ♪ 你需要我 ♪

♪ That you need me ♪

42 00:02:49,937 --> 00:02:52,770 ♪ 讓我發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪

♪ Got me trippin' super psycho love ♪

43 00:02:52,770 --> 00:02:54,353 ♪ 瞄準 扣下扳機 ♪

♪ Aim, pull the trigger ♪

44 00:02:54,353 --> 00:02:56,561 ♪ 感覺痛苦變得更強烈 ♪

♪ Feel the pain getting bigger ♪

45 00:02:56,561 --> 00:02:59,311 ♪ 為那苦澀感受而癲狂 ♪

♪ Go insane from the bitter feeling ♪

46 00:02:59,311 --> 00:03:01,477 ♪ 發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪

♪ Trippin' super psycho love ♪

47 00:03:14,517 --> 00:03:16,767 ♪ 說你想要我 ♪

♪ Say you want me ♪

48 00:03:16,767 --> 00:03:18,767 ♪ 說你需要我 ♪

♪ Say you need me ♪

49 00:03:18,767 --> 00:03:21,683 ♪ 緩慢地扯出我的心 ♪

♪ Tear my heart out slow ♪

50 00:03:21,683 --> 00:03:23,349 ♪ 讓我濺血 ♪

♪ And bleed me ♪

51 00:03:23,349 --> 00:03:25,932 ♪ 你想要我 ♪

♪ You want me ♪

52 00:03:25,932 --> 00:03:28,099 ♪ 你需要我 ♪

♪ You need me ♪

53 00:03:28,099 --> 00:03:30,390 ♪ 你將會 ♪

♪ You're gonna ♪

54 00:03:30,390 --> 00:03:32,973 ♪ 跟我在一起 ♪

♪ Be with me ♪

55 00:03:32,973 --> 00:03:35,015 ♪ 我知道你也想要我 ♪

♪ I know you want me too ♪

56 00:03:35,015 --> 00:03:37,223 ♪ 我認為你也想要我 ♪

♪ I think you want me too ♪

57 00:03:37,223 --> 00:03:39,389 ♪ 請說你也想要我 ♪

♪ Please say you want me too ♪

58 00:03:39,389 --> 00:03:40,806 ♪ 因為你將會 ♪

♪ Because you're going to ♪

59 00:03:40,806 --> 00:03:43,597 ♪ 說你每天都想要我 ♪

♪ Say that you want me every day ♪

60 00:03:43,597 --> 00:03:45,638 ♪ 你想要我的一切 ♪

♪ That you want me every way ♪

61 00:03:45,638 --> 00:03:46,722 ♪ 你需要我 ♪

♪ That you need me ♪

62 00:03:46,722 --> 00:03:49,471 ♪ 讓我發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪

♪ Got me trippin' super psycho love ♪

63 00:03:49,471 --> 00:03:51,138 ♪ 瞄準 扣下扳機 ♪

♪ Aim, pull the trigger ♪

64 00:03:51,138 --> 00:03:53,221 ♪ 感覺痛苦變得更強烈 ♪

♪ Feel the pain getting bigger ♪

65 00:03:53,221 --> 00:03:55,970 ♪ 為那苦澀感受而癲狂 ♪

♪ Go insane from the bitter feeling ♪

66 00:03:55,970 --> 00:03:58,178 ♪ 發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪

♪ Trippin' super psycho love ♪

67 00:03:58,178 --> 00:04:00,928 ♪ 說你每天都想要我 ♪

♪ Say that you want me every day ♪

68 00:04:00,928 --> 00:04:03,094 ♪ 你想要我的一切 ♪

♪ That you want me every way ♪

69 00:04:03,094 --> 00:04:04,469 ♪ 你需要我 ♪

♪ That you need me ♪

70 00:04:04,469 --> 00:04:07,136 ♪ 讓我發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪

♪ Got me trippin' super psycho love ♪

71 00:04:07,136 --> 00:04:08,594 ♪ 瞄準 扣下扳機 ♪

♪ Aim, pull the trigger ♪

72 00:04:08,594 --> 00:04:10,677 ♪ 感覺痛苦變得更強烈 ♪

♪ Feel the pain getting bigger ♪

73 00:04:10,677 --> 00:04:13,343 ♪ 為那苦澀感受而癲狂 ♪

♪ Go insane from the bitter feeling ♪

74 00:04:13,343 --> 00:04:15,718 ♪ 發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪

♪ Trippin' super psycho love ♪

—– 

BGM: Simon Curtis - Super Psycho Love

https://www.youtube.com/watch?v=FHc_j2roK1s


Tags :
1 year ago

In the series finale of ‘Your Bat Is Dead,’ Mal and Jules answer your questions and pay tribute to ‘Gotham Knights.’ Sidebars include Mal’s comic book recommendations, one last look at Turner’s memorable hair, the state of network television as a whole, and one last goodbye to the fans.

You can find us on Twitter and Instagram @YourBatIsDead, and our show is available wherever you listen to podcasts. Be sure to head to Nerds and Beyond for all your nerdy news in a variety of fandoms, including 'Gotham Knights'. This show is produced by Mal Windsor and Jules Thompson for Nerds and Beyond, and our theme music is by Kenedi Lynch.


Tags :
1 year ago

CW Gotham Knights - Harvey Dent, Two-Face, Duela & Misha Collins Tribute - Light (Fanvid)

【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent,雙面人,Duela 及 Misha Collins 獻禮 - 光明 Light

My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, Two-Face, Duela Dent, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows the complicated relationship between Harvey and his daughter Duela. Hope you'll like it. Enjoy! :)

為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,雙面人,Duela Dent,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現出 Harvey 和他女兒 Duela 之間複雜的關係,希望各位喜歡~ ^^

Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞

Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW https://www.threads.net/@egoismht07

Show: #CWGothamKnights

Software: VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14

BGM: Sleeping At Last - Light https://youtu.be/lJbscoDctuU


Tags :
1 year ago

Light (Fanvid) Lyrics Translation

光明 歌詞英翻中

將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)

—–

1 00:03:06,627 --> 00:03:11,944 ♪ 希望這些詞句能成為 ♪

♪ May these words be the first ♪

2 00:03:11,944 --> 00:03:17,366 ♪ 妳最初聽到的話語 ♪

♪ To find your ears ♪

3 00:03:17,366 --> 00:03:22,996 ♪ 這世界比太陽更明亮 ♪

♪ The world is brighter than the sun ♪

4 00:03:22,996 --> 00:03:29,356 ♪ 因為此刻有妳在這裡 ♪

♪ Now that you're here ♪

5 00:03:29,356 --> 00:03:40,442 ♪ 雖然妳的眼睛會需要些時間來適應 ♪

♪ Though your eyes will need some time to adjust ♪

6 00:03:40,442 --> 00:03:52,988 ♪ 這環繞我們令人眩目的光明 ♪

♪ To the overwhelming light surrounding us ♪

7 00:03:52,988 --> 00:03:56,046 ♪ 我會給妳我所有的一切 ♪

♪ I'll give you everything I have ♪

8 00:03:56,046 --> 00:03:59,279 ♪ 我會教妳我所知的一切 ♪

♪ I'll teach you everything I know ♪

9 00:03:59,279 --> 00:04:04,318 ♪ 我發誓我會做得更好 ♪

♪ I promise I'll do better ♪

10 00:04:04,318 --> 00:04:06,751 ♪ 我會永遠緊緊擁抱妳 ♪

♪ I will always hold you close ♪

11 00:04:06,751 --> 00:04:10,330 ♪ 但我會學著放手讓妳走 ♪

♪ But I will learn to let you go ♪

12 00:04:10,330 --> 00:04:15,369 ♪ 我發誓我會做得更好 ♪

♪ I promise I'll do better ♪

13 00:04:15,369 --> 00:04:17,872 ♪ 我會軟化每個稜角 ♪

♪ I will soften every edge ♪

14 00:04:17,872 --> 00:04:23,224 ♪ 我會讓世界保持最佳狀態 ♪

♪ I'll hold the world to its best ♪

15 00:04:23,224 --> 00:04:26,108 ♪ 而且我會做得更好 ♪

♪ And I'll do better ♪

16 00:04:26,108 --> 00:04:28,958 ♪ 以我剩下的每次心跳 ♪

♪ With every heartbeat I have left ♪

17 00:04:28,958 --> 00:04:33,963 ♪ 我會守護妳的每次呼吸 ♪

♪ I will defend your every breath ♪

18 00:04:33,963 --> 00:04:40,809 ♪ 而且我會做得更好 ♪

♪ And I'll do better ♪

19 00:04:40,809 --> 00:04:44,215 ♪ 因為妳是被愛著的 ♪

♪ 'Cause you are loved ♪

20 00:04:44,215 --> 00:04:52,173 ♪ 妳被愛得遠勝於妳所知 ♪

♪ You are loved more than you know ♪

21 00:04:52,173 --> 00:04:57,769 ♪ 我在此立誓以我所有的日子 ♪

♪ I hereby pledge all of my days ♪

22 00:04:57,769 --> 00:05:04,685 ♪ 來證明確實如此 ♪

♪ To prove it so ♪

23 00:05:04,685 --> 00:05:15,528 ♪ 雖然妳的心太過年輕而不明白 ♪

♪ Though your heart is far too young to realize ♪

24 00:05:15,528 --> 00:05:28,734 ♪ 妳內在蘊藏著無可想像的光明 ♪

♪ The unimaginable light you hold inside ♪

25 00:05:28,734 --> 00:05:31,862 ♪ 我會給妳我所有的一切 ♪

♪ I'll give you everything I have ♪

26 00:05:31,862 --> 00:05:35,268 ♪ 我會教妳我所知的一切 ♪

♪ I'll teach you everything I know ♪

27 00:05:35,268 --> 00:05:40,655 ♪ 我發誓我會做得更好 ♪

♪ I promise I'll do better ♪

28 00:05:40,655 --> 00:05:43,261 ♪ 我會永遠緊緊擁抱妳 ♪

♪ I will always hold you close ♪

29 00:05:43,261 --> 00:05:46,563 ♪ 但我會學著放手讓妳走 ♪

♪ But I will learn to let you go ♪

30 00:05:46,563 --> 00:05:52,019 ♪ 我發誓我會做得更好 ♪

♪ I promise I'll do better ♪

31 00:05:52,019 --> 00:05:54,834 ♪ 我會重新排列群星 ♪

♪ I will rearrange the stars ♪

32 00:05:54,834 --> 00:05:58,101 ♪ 將它們拉下凡塵到妳所在之地 ♪

♪ Pull 'em down to where you are ♪

33 00:05:58,101 --> 00:06:03,314 ♪ 我發誓 我會做得更好 ♪

♪ I promise, I'll do better ♪

34 00:06:03,314 --> 00:06:05,920 ♪ 以我剩下的每次心跳 ♪

♪ With every heartbeat I have left ♪

35 00:06:05,920 --> 00:06:09,257 ♪ 我會守護妳的每次呼吸 ♪

♪ I'll defend your every breath ♪

36 00:06:09,257 --> 00:06:14,296 ♪ 我發誓我會做得更好 ♪

♪ I promise I'll do better ♪

37 00:06:14,296 --> 00:06:17,111 ♪ 我會軟化每個稜角 ♪

♪ I will soften every edge ♪

38 00:06:17,111 --> 00:06:21,768 ♪ 我會讓世界保持最佳狀態 ♪

♪ Hold the world to its best ♪

39 00:06:21,768 --> 00:06:25,591 ♪ 我發誓我會做得更好 ♪

♪ I promise I'll do better ♪

40 00:06:25,591 --> 00:06:27,954 ♪ 以我剩下的每次心跳 ♪

♪ With every heartbeat I have left ♪

41 00:06:27,954 --> 00:06:36,816 ♪ 我會守護妳的每次呼吸 ♪

♪ I'll defend your every breath ♪

—–

BGM: Sleeping At Last - Light

https://youtu.be/lJbscoDctuU


Tags :
1 year ago

CW Gotham Knights - Harvey Dent & Misha Collins Tribute - In My Blood (Fanvid)

【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 及 Misha Collins 獻禮 - 我的血液中 In My Blood

My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows what kind of fighter Harvey was. Hope you'll like it. Enjoy! :)

為紀念 DA Harvey Dent,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現出 Harvey 是個怎樣的戰士,希望各位喜歡~ ^^

Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞

Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW https://www.threads.net/@egoismht07

Show: #CWGothamKnights

Software: VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14

BGM: The Score - In My Blood https://www.youtube.com/watch?v=8Zc4EjdYHjk


Tags :