
1575 posts
The Bahnhof Hotel Was Initially Built In 1906. After Extensive Renovations In 2005 This Jewel Of The
The Bahnhof Hotel was initially built in 1906. After extensive renovations in 2005 this Jewel of the Sperrgebiet has imperturbably grown in size and rating alike. The overall atmosphere and the personal touch within the realm of this establishment are setting it off from many other players in its field. The small town of Aus has an astonishing rich history dating back to German colonial times. This charming village was once the hub of many Ox-wagon transporters and traders. Remains of the POW (prisoners of war) camp can still be seen today followed by many stories of hardship, bravery, diamond rushes and the coming of the railway. The hotel serves a large variety of outstanding cuisine, cakes and beverages throughout the day. Day tours to historical sites reveal some of the most gripping and breathtakingly beautiful landscapes on our planet.
-----------------------------------------------
Das Bahnhof Hotel wurde ursprünglich im Jahr 1906 erbaut. Nach umfangreichen Renovierungsarbeiten im Jahr 2005 ist dieses Juwel des Sperrgebiets stetig gewachsen. Die allgemeine Atmosphäre und die persönliche Note im Bereich dieses Gasthauses heben es von vielen anderen Mitbewerbern ab. Die kleine Stadt Aus hat eine erstaunlich reiche Geschichte, die bis in die deutsche Kolonialzeit zurückreicht. Dieses charmante Dorf war einst das Zentrum vieler Ochsenwagentransporter und -händler. Überreste des Kriegsgefangenenlagers sind noch heute zu sehen, gefolgt von vielen Geschichten über Not, Tapferkeit, Diamantenrausch und das Kommen der Eisenbahn. Das Hotel serviert den ganzen Tag über eine große Auswahl an hervorragenden Gerichten, Kuchen und Getränken. Tagestouren zu historischen Stätten zeigen einige der packendsten und atemberaubendsten Landschaften unseres Planeten.












-
hippokamp liked this · 4 years ago
-
logi1974 liked this · 4 years ago
More Posts from Logi1974
Between Kaokoland and the Skeleton Coast, where the flat-topped Etendeka mountains and the carpet of rich red rock greet the tributaries of the Uniab River, lies Palmwag Lodge. Amid swaying makalani palms and robust mopane trees nourished by underground water, the lodge overlooks the sweeping northern Damaraland landscape peppered with green euphorbias. Feel the freedom of the north-western corner of Namibia, one of Africa’s last wildernesses, a refuge for black rhino and lion, and home to the famous desert elephant that follow the ephemeral rivers spanning the land like arteries of life.
------------------------
Zwischen Kaokoland und der Skelettküste, wo die flachen Etendeka-Berge und der Teppich aus sattem rotem Fels auf die Nebenflüsse des Uniab-Flusses trifft, liegt die Palmwag Lodge. Inmitten schwankender Makalani-Palmen und robuster Mopane-Bäume, die von unterirdischem Wasser leben, überblickt die Lodge die weitläufige Landschaft des nördlichen Damaralandes, gespickt mit grünen, aber hochgiftigen Euphorbien. Hier spürt man die Freiheit der nordwestlichen Ecke Namibias, einer der letzten Wildnisgebiete Afrikas, ein Zufluchtsort für seltene Spitzmaulnashörner, Wüstenlöwen und die Heimat der berühmten Wüstenelefanten.












Resembling a roadhouse of old with a large red roof, the lodge is a veritable treasure-house and a 'must-do' stop when visiting the canyon. The outside area hints of the wonderland interior with its rusty old Chevys and Fords from a bygone era, adorned with corky quiver trees and desert flora. As if you have entered an Aladdin's cave, the large doors open onto an International truck serving as the reception desk, a 'pompstasie' (filling station) bar and an assortment of classic vehicles and transport paraphernalia assembled with an innovative and creative flair - and a good deal of humour! Restaurant tables are placed in between and the cabs of several cars serve as zany fireplaces in the chilly winter months.
-------------------------------------------
Die Lodge ähnelt mit dem großen roten Dach einem alten Rasthaus und ist ein wahres Schatzkästchen und ein Muss, wenn man den Canyon besucht. Der Außenbereich mit seinen rostigen alten Chevys und Fords aus vergangenen Zeiten ist geschmückt mit korkigen Köcherbäumen und Wüstenflora. Als ob man eine andere Welt betreten hätte, öffnen sich die großen Türen zu einem alten Lastwagen, der als Rezeption dient, zu einer Pompstasie-Bar (Tankstelle) und einer Auswahl an klassischen Fahrzeugen und Transportutensilien, die mit innovativen und kreativen Flair zusammengestellt wurden - und viel Humor! Dazwischen stehen Restauranttische, und in den kühlen Wintermonaten dienen die Kühler mehrerer Autos als originelle Kamine.












Mushara Lodge, located a mere 8 km from the Von Lindequist Gate on the eastern outskirts of the Etosha National Park, is ideally situated for travellers visiting famous Namibian game reserve in northern Namibia.The name Mushara derives from the Purple Pod Terminalia tree, which grows in abundance in the lodge grounds and the surrounding area. The thatched public area consists of a small library with a selection of good books, a bar with an extensive wine cellar, airy lounge with welcoming fireplace for winter evenings, a dining area and well stocked curio shop. Great attention has been paid to the décor, which is an eclectic blend of traditional African and modern art works combined with original paintings.
--------------------------------------------------
Die Mushara Lodge liegt nur 8 km vom Von Lindequist-Tor entfernt, am östlichen Rand des Etosha-Nationalparks und ist ideal für Reisende, die das berühmte namibische Wildreservat im Norden Namibias besuchen. Der Name Mushara leitet sich vom Purple Pod Terminalia-Baum ab, der auf dem Gelände der Lodge und in der Umgebung reichlich wächst. Der strohgedeckte öffentliche Bereich besteht aus einer kleinen Bibliothek mit einer Auswahl guter Bücher, einer Bar mit einem umfangreichen Weinkeller, einer luftigen Lounge mit einladendem Kamin für Winterabende, einem Essbereich und einem gut sortierten Souvenirgeschäft. Besonderes Augenmerk wurde auf das Dekor gelegt, das eine vielseitige Mischung aus traditionellen afrikanischen und modernen Kunstwerken in Kombination mit Originalgemälden darstellt.













Kapstadt, die 350 Jahre alte Mutterstadt Südafrikas, besitzt eine der schönsten Umgebungen der Welt. Die Symbiose aus Grossstadtflair und der bezaubernden Lage am Ozean sowie die Vielfalt der Nationen, das Nebeneinander der ersten und dritten Welt und das schöne sowie abwechslungsreiche Hinterland lasse keine Wünsche offen. Berühmt ist Kapstadt vor allem durch den Tafelberg - das Wahrzeichen der Stadt. Die markante, plateau-förmige Oberfläche des Tafelberges dominiert zusammen mit dem Signal Hill, Lions Head und Devils Peak das gesamte Stadtbild und macht die Skyline weltweit so unverwechselbar.
-----------------------------------
Cape Town, the 350 year old mother city of South Africa, has one of the most beautiful surroundings in the world. The symbiosis of big city flair and the enchanting location by the ocean as well as the diversity of nations, the coexistence of the first and third worlds and the beautiful and varied hinterland leave nothing to be desired. Cape Town is especially famous for the Table Mountain - the symbol of the city. The striking, plateau-shaped surface of the table mountain, together with Signal Hill, Lions Head and Devils Peak, dominates the entire cityscape and built the skyline so unique worldwide.















A new beginning for a new pack. The tragedy that occurred on the Zannier Reserve by Naankuse will never be forgotten. Three African wild dogs were brutally killed by airport security personnel trying to lay their hands on a kudu that had been successfully hunted by the painted pack. It spelt the end of Naankuse’s most successful release project to date, with the two surviving dogs needing to be brought back into captivity. But a new fearsome four have dashed to freedom. Three males and one female were carefully selected from an existing pack of wild dogs at the Naankuse Foundation Wildlife Sanctuary. Chosen for the close kinship they displayed, Robin and her three male companions, Gobi, Namib and Sonoran, now roam the reserve. They have brought new hope to African wild dogs, a critically endangered species.
-------------------------------------------------------
Ein neuer Anfang für ein neues Rudel. Die Tragödie von Naankuse im Zannier-Reservat wird niemals vergessen werden. Drei afrikanische Wildhunde wurden vom Sicherheitspersonal des Flughafens brutal getötet, als sie versuchten, Hand an ein Kudu zu legen, das von dem Rudel erfolgreich gejagt worden war. Es war das Ende von Naankuses bislang erfolgreichstem Freilassungsprojekt. Die beiden überlebenden Hunde mussten wieder in Gefangenschaft gebracht werden. Aber ein neuer Vierer ist hinzu gekommen. Drei Männchen und ein Weibchen wurden sorgfältig aus einem vorhandenen Rudel wilder Hunde im Wildlife Sanctuary der Naankuse Foundation ausgewählt. Robin und ihre drei männlichen Begleiter Gobi, Namib und Sonoran, die aufgrund ihrer engen Verwandtschaft ausgewählt wurden, durchstreifen nun das Reservat. Sie haben afrikanischen Wildhunden, einer vom Aussterben bedrohten Art, neue Hoffnung gebracht.









